2 Coríntios 13

oyde (OYDE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ታ ይንታጎ Ꮉንጎደራ Ꮉና Ꮉይን። አኮ ሞቶን ላምእ ዎይ Ꮉይ ማርካራ ምንጋነ።
1 Iti boun i mar baitonin kwa isa aninanawani. Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Menamaim tur hibow tetitit sif roubinenayan rou’ab o tounu na’atube sif hinaruboun.”
2 ታኒ ላምእን ይንታራ የልንትዘ ዎደ ይን ግዳ ቲኖ ናጋራ ኦችደ አን መሉንና ኡባ ሴርካይዛራ አሾስ ጋእ ኦህ ጋድዳ። Ꮉተ ታ Ꮉኪ የዝኮን ማቂ ይንታጎ Ꮉንግዘ ዎደ ኦደስን ይቅስንቶስ።
2 Ayu baimatnuwen marasika ao kwanowaraka, mar bairu’abin ana bairit tama’am ana mar. Ayu boun i ef yok ama’am baimatnuwen ibanak tafan ao maiye. Ayu kwa isa anamamatabir sabuw iyab bowabow kakafih hima tisisinaf naatu yait marasika ma sisinaf boro men yait ta baimakiy wan nahaiwamih.
3 ታ ግዳ የዚ ኦህዘ ክርስቶሳ ማቅዛኖ ይን ኤሮደስ ኮያነ። ኤ ይንታራ ኦህንትዘ ዎደ ዎልቃማ ፋትን ይን ግዳ ቦዛ ባያ።
3 Kwa kwakokok kwaniturobe Keriso i aki wanawana’imaim eo’o. Anamaramaim kwa wanawanan narun nabowabow i men ririmin kwana’itin, baise i ana fair i ra’at kwanekwan kwa wanawanamaim.
4 ክርስቶሳ ማስቃላላ አፋ ዋየራ ሱጽንትዳ፥ የዝን ጾዘ ዎልቂተ ደኦ የነ። ኤ ቦዛ ማቅዛንጋራ፥ ኑንን ቦዛ። የዝን ይንታና ማዳደስ ጾዘ ዎልቂተ ኤዛራ ደኦ የሳዳ።
4 Anayabin kwa itin so’ob gewas isan, Keriso onaf afe’enamaim ririm, baise God ana fairamaim i yawas ema’am. Aki na’atube, i wanawananamaim ariririm, baise God ana fairamaim aki boro bairi anama kwa isa anabow.
5 አማኖራ ሚንግ የዛኮ ይንታና ይንትስ ፋታኒ ቦኦተ። ፋታንተ ይን ጎልአንጽ አትኮ፥ ክርስቶሳ ይን ግዳ የዛኖ ይን ኤራነ። የዝን ክርስቶሳ ይንታራ የዛንጽኮ ይን ጎልኦዳ።
5 Kwa taiyuw kwananutitiyi naatu kwafufuni kwana’itin, turobe kwa baitumatumamaim kwama’am. Kwa kwaso’ob Keriso Jesu i kwa wanawanamaim ema’am. Men nama’am na’at kwa routobon i kwara’iy anababatun.
6 ኑኒ ፋታናራ ጎልአማኖ ይን ኤራነ ጋእ ኑ አማናነ።
6 Naatu ayu abitumatum kwa boro kwana’inani aki routobon men ara’iyemih.
7 ይን ኢታ ባዝ ኦቻመ ፋና ኑኒ ጾዝ ዎሳነ። ኑኒ ምን ማቅዛኖ አስ በአደ ፋና ማቅካይዝን ኑኒ ምን ማቃንጽን፥ ይን ሎኦ ኦቾደ ጋር ኑኒ ዎሳነ።
7 Baise God isan ayoyoyoban saise kwa boro men kakafin ta kwanasinaf. Men routobon abai abatabat isan sabuw hina’iti, baise aki akokok abistan gewasin kwanasinaf, aki routobon anarara’iy na’at.
8 ኑኒ ቱርስ ኦቻነ ፋትን ቱርራ እጽንትዘባዝ አኮ ባዝን ኦቾደስ ዳንዳኦስ።
8 Anayabin aki men karam Turobe isan anirakit, baise Turobe akisin i isan anabat anabow.
9 ኑ ላቢዘ ዎደ ይን ማህ ሚንጎደራ ኑና ኡፋይሳነ። ይን ቦረ ባይዙንና ማቃደ ጋር ኑ ይንትስ ጾዝ ዎሳነ።
9 Aki ariririm i abiyasisir, baise kwa i kwafafair imih aki auman ayoyoyoban kwa boro mi’itube kwanan kwanigewasin.
10 ታኒ ይንታፓ Ꮉኪ የዝተራ ጻፍዳና ይኒ ግሾስ። ታኒ ይንታጎ Ꮉንግዘ ዎደ ላ ታስ እንግደ አደት ዎልቂተ አማንንቲ ይንታላ አፋ ላደስ ኮዮስ። ላ ታስ ዎልቃ እንግዳና፥ ይንታና ማዶደስ ፋትን ቆሆደስ ባያ።
10 Ayu boro men bairit tanama, iti isan kwa isa fef akirum aiyafar enan, ayu i ef yokaika ama’am, anamaramaim ayu anan kwa biya anatit men fair Regah bitu imaim ana gurusi’imih. Baise Regah fair bitu imaim kwa ana wowabi kwanayen.
11 ዉርሱተ ታ እሹን፥ ሳሮ የዞተ። ቦረ ባይ የዞተ፤ ታ ዞርቶ ስኦተ። ፈቲ ዎዝናራ ማቂ የዞተ፤ ሳሮራ የዞተ። ሲቆን ሳሮ እንግዘ ጾዘ ይንታራ ማቀ።
11 Are teitu tuwai’inah, bounabo ao’otuturi kwanama’o! A Gewasin isan kwaitafofor, au fefeyan isan tain kwanarub, turanah bairi kwanifanabow, tufuwamaim kwanama. Naatu tufuw yabow ana God boro bairi kwanama wanatowan.
12 ጌሽ ዬርንተ ዬርንትተራ፥ ፈተ ፈታ ሳርተ።
12 A ofonah hai merar kwanay kwanabuwih kwanakarmamayih erererey auman.
13 ጾዘ አሱን ኡባ ይንታና ሳሮ ሳሮ ያጋነ።
13 God ana sabuw etei kwa amerarayow tebiyafar.
14 ላ የሱስ ክርስቶሳ አ ኬሃት፥ ጾዘ ሲቆ፥ ጌሽ አያና ፈተት ይን ኡቡንራ ማቀ።
14 Ayu ayoyoyoban, Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber, naatu God ana yabow, naatu Anun Kakafiyin ana baita’ayomaim bairi kwanama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.