2 Coríntios 11
oyde (OYDE) vs AAI
1 ታ ኤራ ኤያትቶ ይን Ꮉተን ዳንዳኦዳ ጋእ ቆፓነ፤ አደ ዳንዳኦተ።
1 Ayu anotanot mar kikimin au tur anao i boun koko’aw hai tur te’o na’atube, baise kwa marasika kwabusuruf kwabowabowaka.
2 ጾዚ ይንታና ቡዞ ማሆደስ ቆፕዳንጋራ፥ ታንን ይንትስ ቆፓነ። ታኒ ይንታና ጌሽ ዉዱርትጋራ ፈቲ ራ፥ ክርስቶሳስ እንጎደስ ኦጪ ጋድዳ።
2 Ayu kwa isa abi’o’orot, boun God ebi’o’orot na’atube, kwa i boun babin biyan numin orot ta’imon bai’awanin isan hi’omatan na’atube nati i Keriso akisin.
3 የዝን ሾሽ ፋ ገነራ ሄዋኖ ባልዳንፋና ኦደ ኤርዘ ይን ዎዝንታ ኢቲ ክርስቶሳስ የዘ ይን ሱረትቶን ጌሻትቶ ላሞድ የሳነ ጋእ ይርጋነ።
3 Ayu i abirubir kwa a not boro ni’afiy abistan Eve biyanamaim mamatar boro kwa biyamaim namatar. Kok i so’ob kwanekwan, naatu i iwa’an Eve God fanan sair naatu bowabow kakafin sinaf, imih nati baifufuwenayah boro kwa hinifuwi naatu hinifuwen anot hini’a’afiy saise kwa boro men kafa’imo Keriso akisinamo kwanitumitumimih
4 ፈቲ አስ ይእ፥ ኑኒ ይንትስ ማርክደ የሱሳፓ መለ የሱሳ ይንትስ ማርክኮ፥ ዎይ ይን ኤክደ አያንዘፓን ዎንገልዘፓን መለ አያናን ዎንገለን ይንትስ ኦህኮ፥ ስእ ጋእ አነ።
4 Anayabin sabuw afa hinan naatu Jesu isan hinabinan men boun aki abibinan na’at. Anunin ta kwanab men boun aki abaib na’at o tur gewasin men boun kwanonowaramaim tebibinanumih, hamehamen maiyow kwa boro mar ta’imon kwanab.
5 የዝን ታኒ የሱሳ «ዳማ ሐዋሩንፓ» ላፋነ ጋእ ቆፖስ።
5 Baise anotanot ayu i ai gewasin kwanekwan men boun kob abarayah wabih gagamih gewasih na’atube.
6 ታኒ ኦሄ ኤሮሰ አስ ማቅኮን፥ ኤራት ታስ የነ። ይኖ ታ ይንትስ ጋማ ኦገራን ጋማ ባዛራ ቆንጭዝዳ።
6 Ayu tur ao’o i boun kek sosof hai tur te’o na’atube, baise ayu auru not so’ob ema’am, aki ef etei bebeyanamaim ao kwanowar sawar.
7 ታኒ ሚሸ ኦጭካይዛራ ጾዘ ዎንገለ ይንትስ Ꮉሪ ኦህዳናን ይንታና ቅ ዪዚ ታና ቶችዳና ታስ ናጋራ ማቃነ?
7 Ayu taiyuwu anayara’iyu naatu kwa anabora’ahi Regah ana tur gewasin baiyan en anabinan nati i bowabow kakafin?
8 ታኒ ይንትስ ኦቾደስ መለ ዎሳ ኬፓ ሚሸ ቦንቂ ኤክዳ።
8 Ayu Kirisiyan sabuw afa biyahine kabay abai kwa baibaisi isan, kwanotanot ayu abainuwih?
9 ታ ይንታራ የዘ ዎደ ታና ማኮን ይንታፓ ፈቲ አስን ዋይስካያ። መቀዶንያፓ ይእደ አማንዙን ታና ኮሽዘ ባዝ ኡባ ማድዳ። Ꮉይኖ የሎደስ ታ ይንትስ ቶፎ ማቅካያ ቲኖስን ቶፎ ማቆስ።
9 Bairit tama’am ana mar ayu au kok sawar bain nowau matar isan, men kafa’imo yait ta aiwowa’ani. Anayabin teitit no Masedonia’ane hinanan sawar abistanawat akokok etei’imak anafofonin abai. Ayu boro taiyuwu bit ana’abar naatu boro na’atuka anasinaf anan.
10 ክርስቶሳ ቱረትታ ታ ግዳ የዝን፥ ታ ጬቅቶ አካያ ጋደ ታና ኦደን ካዮስ።
10 Keriso ana turobe ayu wanawana’umaim ema’am. Ayu ao’omatani, iti ora’ara’at boro men kafa’imo awau nafot iti tafaram Akaiya wanawanan.
11 ታ Ꮉኖ አኮስ ጋኤ? ይንታና ካኦሰ ግሾስነ? ታኒ ይንታና ካዛኖ ጾዚ ኤራነ።
11 Aisimamih? Anayabin ayu men kwa abiyabuwi? God so’ob ayu kwa abiyabuwi.
12 «ኑንን ይን ፋና ኦቻነ» ጋእ ጬቂዘ Ꮉንኮ ሐዋሩን ጬቆ ምክናቶ ብሶደስ Ꮉተ ታ ኦችዛኖ ቲኖስን ኦቾዳ።
12 Ayu boun abistan abowabow boro na’atuka anabow anan. Saise ayu bowabow iti na’atube anabowabow i baifufuwen bai’obaiyenayah anarufutih. Hai yabih en isah hinao’ra’ara’at naatu asir hinao i mi’itube tebowabow aki bairi ta’imon abowabow.
13 Ꮉኒ ጋርዘ አሱን ክርስቶሳ ሐዋረ አዞደስ ፋና ላምዘ ዎርዳንቾ ሐዋሩንናን ጭምዘ ኦቻንቾ።
13 Anayabin sabuw nati na’atube i turabarayah baifufuwenayah, i hai bowabow isan i taiyuwih tebifufuwen. Naatu taiyuhiwat tesisinaf hai itinin i boun Keriso ana turabarayah na’atube.
14 ይና ዳማ ቆፍዘ ባዝ ባያ፤ አኮስ ጋይኮ፥ ጻላሄ ፎኦ ኪታንቾ ፋና ይአደስ ፋና ላማነ።
14 Naatu nati men tanakasiy! Satan karam taiyuwin nabotabir marakaw ana tounamatar, itininabe namatar.
15 ይኒ ግሾ፥ ጻላሄ ኦቻንቹን ጽሎት ኦቻንቾ ፋና ይአደስ ፋና ላምኮ ይና ዳማ ባዝ ባያ። ኡን ዉርሱተ ፋ ኦችትጋራ ኤኮዳ።
15 Isan imih aki men akakasiy Satan ana akir wairafih i taiyuwih hibotabirih akir wairafih hai yawas gewasih na’atube himamatar. Mar yomanin mi’itube hai bowabowamaim hisisinaf imaim boro baimakiy hinab.
16 ኦደን ታና ኤያ ጋእ ቆፓመ ፋና ማህ ኦህነ። ታ ይንትስ ኤያ አዝኮን ታ ኤራ ጬቅንቶደ ፋና ታና ኤያ ማህ ኤኮተ።
16 Ayu ibanak ao maiye! Men yait ta nanot ayu au not meyemeye narouw. Baise kwa iti na’atube kwananotanot na’at, basit kwanabuwu ayu i au not en, saise mar kafa’i ayu anaora’ara’at.
17 ታኒ Ꮉንጋራ ጬቅንቲ ኦህዘ፥ ላ ኮይዛንጋራ ማቅካይዝን ኤያትራ ኦህነ።
17 Anamaramaim ora’ara’aten ana tur anao i men Regah ana kokomaim ayu ao’omih, iti tur i hai not meyemeye hai tur.
18 ጋማ አሱን Ꮉና ሳአ ባዝተ ጬቅንትዘ ግሾ ታንን ጬቅንቶዳ።
18 Baise sabuw afa abistan hisisinaf isan hina’ora’ara’at na’at, ayu auman boro anao ra’ara’at.
19 ይን ዎዝናማ ማቅደ ግሾ ኤያ አስ ባዝ ኡፋይሳራ ዳንዳአነ።
19 Kwa taiyuw i notayah anababatun, naatu imih sabuw hai not meyemeye bairi yasisiramaim kwabita’ay.
20 ኦደን ይንታና አርዝኮ ዎይ ይንታና ቦንቅኮ ዎይ ፋስ ማድንቶደስ ይንታጎ ሺቅኮ ዎይ ይንታላ አፋ ኡቱርትኮ ዎይ ይንታና ባቂኮ ይን ዳንዳአነ።
20 Na’atube sabuw afa bairi kwaita’ay dibur kwamatar, taiyuwin kususur wan i’iyon o yumat ifafar.
21 ኑኒ ይኖ ኦቾደስ ጋማ ቦዛ ማቅዛኖ ዬልተራ ታ ኦህነ።
21 Ayu au biya’ohow, nati isan i anababatun ririmit sawar sinaf isan na’atube atao kwatanowar.
22 ኡን ዕብራዌ? ታንን ዕብራዌ። ኡን እስራኤለ? ታንን እስራኤለ። ኡን አብራሃማ ኮቾ? ታንን አብራሃማ ኮች።
22 I anababatun Hebrew ma’anih? Ayu auman Hebrew orot. I Israel sabuw? Ayu auman Israel orot. I Abraham ana a’agir sabuw? Ayu auman Abraham ana agir orot.
23 ኡን ክርስቶሳ ኦቻንቾ? ታኒ ዣሽትዘ አስ ጋር ኦህነ፥ ኡንታፓ አዘ ክርስቶሳ ኦቻንቾ። ታኒ ኦቻራ ጋማ ላቢዳ፤ ጋማ ዎደ አጭንትዳ፤ ጋራፍንትዳ፤ ጋማ ዎደ Ꮉይቆፓ አትዳ።
23 Iban Keriso ana akir sabuw? Iti tur ao’o ana nowarin i boun hai not en te’o na’atube. Baise ayu i akir wairafu gewasu men i na’atube! Ayu abow atetebon, ayu mar moumurin maiyow dibur arun, mar moumurin maiyow murab fokarinamaim hiwabiru, naatu mar moumurin maiyow kafa’imo hita’asbunu. Anayabin ayu Keriso isan abowabow.
24 አይሁዱን ታና Ꮉስታም ኡዱፉን እችን ቶሄ ጋራፍዳ።
24 Mar etei five Jew hai ukwarih hibuwu hirabu. Mar ta’ita’imon hirarabu etei 39 biyau hitatakiyakiy hiruruseben.
25 Ꮉይ ቶሄ ጉፈራ ጉድንትዳ፤ ፈቲ ቶሄ ሹቻራ ግንትዳ፤ ማርካበ Ꮉይ ቶሄ መቂዳ፤ አባ ግዳ ፈቲ ቃማ ኩሙ አቂ ፌዥዳ።
25 Mar tounu ayu auramaim hirabu naatu mar ta’imon kabayamaim hirouwou’uru, mar tounu wa tafofor riy yan are naatu veya ta’imon anafofonin riy yan ain earuwu aremor. |alt="Paul stoned" src="cn01965B.tif" size="col" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2 Corinthians 11.25"
26 ታኒ ጋማ ኦገ ላቢ የዳ። ክጻ Ꮉፓን ፋኖፓ አትዳ። አይሁዱንን አይሁደ ማቆሰ አሱን ታላ አፋ ማ የልዳ። ካታማ፥ አኮ ባይዘ ጋናሳ፥ አባ፥ ታና ዣሽዳ፤ አማንዘ ፋና አዝዘ አሱን ታና ዋይዳ።
26 Ayu mar moumurin maiyow efamaim aremor kakafih isou himatar, harew gagamih hititit kafa’imo ata’atomatom atamorob, naatu bainoyah kafa’imo hitarabu hitabainuwu. Ayu taiyuwu au sabuw Jew ma’anih naatu Ufun Sabuw kafa’imo hitarabu hiti’a’afiyu, bar oto’otowen gagamin wanawanan ama’am kafa’imo hitarabu, naatu arar yan anan kakafin kafa’imo atatita’ur, riy yan kafa’imo ata’atomatom ata morob, naatu taituwat baifufuwenayah kafa’imo hitarabu hiti’a’afiyu.
27 ታኒ ኦቻራ ላቢዳ ጫውዳ፥ ጋማ ቶሄ ገንቶ ብዳ፥ ናይዳ፥ ባርዳ፥ ጭሽትዳ፥ ካልዳ።
27 Foyab atatarakair naatu bowabow fokarih maiyow wanawanah arun abow. Gugumin wanawanah men ainu’in gewas, naatu harewamih sikou mamah naatu bayumih amorob, yakukur eanu naatu biyau asire ain.
28 መለባዝ ኡባ ፋይድካይዛራ ኡባ ዎደ ታና ቆፍዛና ዎሳ ኬ ባዝ።
28 Sawar afa isou himatar, baise boro men anao kwananowar. Ayu mar etei fokarin maiyow airi abitar baise au not gagamin i Kirisiyan sabuw isah anotanot mi’itube hibow tenan.
29 ፈቲ አስ ላቢዘ ዎደ ኤራ ታ ላቢካ? ፈቲ አስ ናጋራራ ቡንትዘ ዎደ ታ አይደ ሸንካይዛራ አሽዶ?
29 Anamaramaim yait eriririm, ayu men ariririm, naatu yait ta bowabow kakafin bonawiy isisinaf, ayu wanawana’umaim men ea’earah o so’aso’ar eyey.
30 ታ ጬቅንቶደስ ኮሽዘ ባዝ ማቅዛኮ ታኒ ላቢዳ ማቅዛኖ ኤርስዘ ባዛራ ጬቅንቶዳ።
30 Ayu anao ra’ara’at na’at, basit sawar abistanamaim iwa’an ariririm boro ni’obaiyu ana’ora’ara’at.
31 መናስ ቦንችንትደ ጾዘ፥ ኑ ላ የሱስ ክርስቶሳ አዳይ፥ ታ ዎርድኦሳኖ ኤራነ።
31 God naatu Regah Jesu Keriso Tamah i wabin tanabora’ara’ah wanatowan! God so’ob ayu men abifuwen.
32 ዳማስቆ ካታማ አረታሳ ጋዘ ካትዘፓ ኦሞር አህዘ ታና አይደስ ኮይ ዳማስቆ ካታማ ፉርቶ ናግዛነ።
32 Anamaramaim ayu Damascus hihirfutu ama’am, aiwob orot Aretas gawan gagamin sorodiy sabuw uwih bar oto’otowen wabin Damasenes ana etawan awan hima’uh hima hikakaif. Ayu atatitit hitabuwu hitafatumu isan.
33 የዝን አሱን ታና ዳቾ ግዳ ኦሊ፥ ካታማ ሹች ግንብትስ ማስኮተራ ኬን ታኒ ኤ ኩሽትፓ አትዳ።
33 Baise kaifetamaim hiwanu faf ana sou’uwat murabamaim hiruru ara’iy naatu uman wanawananane asorabon abihir. Paul kaifet wanawanan hiruru ere’er|alt="Letting Paul down in basket" src="CN01937b.TIF" size="col" loc="2Co 11.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.33"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.