1 Pedro 4

oyde (OYDE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ይኒ ግሾ፥ ክርስቶሳ ፋ አሽተ ኑስ ማ ኤክደ ግሾ ይንትን ይና ቆፍተ ሚንግ ጊግንቶተ። ክርስቶሳ ግሾ ጋእ ፋ አሽተ ማ ኤክዘ አ ናጋራ ኦቾስ ጋእ ጋቺ አሽዳ።
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu fisicamente, armem-se com a mesma atitude que ele teve e estejam prontos para também sofrer. Porque, se vocês sofreram fisicamente por Cristo, deixaram o pecado para trás.
2 ይኬፓ አትደ ዎድተ ጾዘ ቆፋ ኦቾደስ ኮዮ ፋትን ኢታ አሾ አሞ ፎሎደስ ባያ።
2 Não passarão o resto da vida buscando os próprios desejos, mas fazendo a vontade de Deus.
3 ቲኖ ይን አማኖሰ አሱን የዛን ፋና የዝዳ። ይን ኢታ አሞራ፥ ቃይጸራ፥ ማራ፥ ቱናት ደንዘ የራ፥ ቦርስዘ ኤቃ ጎይነራ ዛጋ የዝደ የስታ ማቃዳ።
3 No passado, vocês desperdiçaram muito tempo praticando o que gostam de fazer aqueles que não creem: imoralidade e desejos carnais, farras, bebedeiras e festanças desregradas, além da detestável adoração de ídolos.
4 አማኖሰ አሱንራ ይን ጌሻት ባይዘ ኦቻ ኦቾሰ ግሾ ጋማ ቆፒ ይንታና ጫዣነ።
4 Agora, essas pessoas ficam surpresas quando vocês deixam de participar de suas práticas desregradas e destrutivas e, por isso, os difamam.
5 የዝን ኡን ፋጹንላን Ꮉይቂደ አሱንላ አፋ ፍርዶደስ የዘ ጾዘስ ማሄ እንጎዳ።
5 Lembrem-se, porém, de que eles terão de prestar contas àquele que está pronto para julgar a todos, vivos e mortos.
6 Ꮉይቂደ አሱንስ ዎንገለ ሳባክንትደ Ꮉኒ ግሾስ። ኡን አስ ፋና ፋ አሽተ ፍርድንቶዳ ማህ ፋና አያናራ ጾዘ ፋና ደኦ የሳዳ።
6 Por isso as boas-novas foram anunciadas até mesmo aos mortos, pois, embora estivessem destinados a morrer como todo ser humano, agora vivem para sempre com Deus pelo Espírito.
7 ይኬ፥ ኡባ ባዝስ ዉርሱታ ኡክዳ። ይኒ ግሾ፥ ሚንግ ዎሶደስ ዳንዳእንቶደ ፋና ዎፑ ጋይደ ዎዝና የሰ፤ ዎጋራ የዞተ።
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam sensatos e disciplinados em suas orações.
8 ሲቆ ጋማ ናጋራ ጌንዘ ግሾ ኡባፓ አ ፈታይ ፈታያ ዎዝናፓ ሲቅንቶተ።
8 Acima de tudo, amem uns aos outros sinceramente, pois o amor cobre muitos pecados.
9 ዙዝንግካይዛራ ፈታይ ፈታያ ዛቆትራ ሞኮተ።
9 Abram sua casa de bom grado para os que necessitam de um lugar para se hospedar.
10 ይን ጾዛፓ ዱማ ዱማ አ ኬሃት እሞ ኤክዳን ፋና ይን ፈታይ ፈታያ ይና እሞቶ ቤዛን ፋና አይኪ ፈታይ ፈታያ ማዶ።
10 Deus concedeu um dom a cada um, e vocês devem usá-lo para servir uns aos outros, fazendo bom uso da múltipla e variada graça divina.
11 የሱስ ክርስቶሳ ባጋራ ኡባ ባዛ ጾዚ ጋላትንቶደ ፋና ኦንን ኦህዘ ጾዛፓ ቃላ ኤክዳን ፋና ኦሆ። ማህ ኦደን ማድዘ ጾዚ ኤስ እንግደ ዎልቂት ፋና ማዶ። ቦንቾን ዎልቃን መናፓ መዽና የሎደስ ኤስ ማቀ። አምንኤ።
11 Você tem o dom de falar? Então faça-o de acordo com as palavras de Deus. Tem o dom de ajudar? Faça-o com a força que Deus lhe dá. Assim, tudo que você realizar trará glória a Deus por meio de Jesus Cristo. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
12 ታ ባጉን፥ ይንታና ታማ ፋና ፋታንዘ ማ ግዳራ አዘ ዎደ ክሌ ባዝ Ꮉንደ ፋና አ ቆፕፐተ።
12 Amados, não se surpreendam com as provações de fogo ardente pelas quais estão passando, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 የዝን ኤ ቦንችታ ማህ ቆንጭዘ ዎደ ይን ኡፋይስታ ዳማ ማቃደ ፋና ክርስቶሳ ማቶ ይን ኤክዛነ ኡፋይቶተ።
13 Pelo contrário, alegrem-se muito, pois essas provações os tornam participantes dos sofrimentos de Cristo, a fim de que tenham a maravilhosa alegria de ver sua glória quando ela for revelada.
14 ክርስቶሳ ሱንት ግሾ አስ ይንታና ጫዥዘ ዎደ ጾዘ ቦንቾ አያና ይንታላ አፋ ሸምፕዘ ግሾ ይን አንጅንትዱንና።
14 Se vocês forem insultados por causa do nome de Cristo, abençoados serão, pois o glorioso Espírito de Deus repousa sobre vocês.
15 ይንታፓ ኦንን ማ ኤክዘ ሸምፖ ዎዘ ፋና ዎይ ካይስትደ ፋና ዎይ ኢታ ኦችደ ፋና ዎይ ቤዞሰ ባዛ ገልዘ አስ ፋና ዪእ ማ ኤክፐ።
15 Se sofrerem, porém, que não seja por matar, roubar, causar confusão ou intrometer-se em assuntos alheios.
16 ማቆ የዝን፥ ክርስታነ ማቂ ማኮ ክርስቶሳ ሱንት ግሾ ጾዛ ጋላቶ ፋትን ዬልፐ።
16 Mas, se sofrerem por ser cristãos, não se envergonhem; louvem a Deus por serem chamados por esse nome!
17 ፍርዳ ጾዘ አሳላ ደንድዘ ዎደ የልዳ። ይኬ፥ ይና ፍርድታ ቲኒ ኑላ አፋ ደንድዘ ባዝ ማቅኮ፥ ጾዘ ዎንገለስ ኪትንቶሰ አሱን ዉርሱታ አኮ ማቃደ?
17 Pois chegou a hora do julgamento, que deve começar pela casa de Deus. E, se o julgamento começa conosco, que destino terrível aguarda aqueles que nunca obedeceram às boas-novas de Deus!
18 ጽሎ ኡንእንት አትዘባዝ ማቅኮ፥ ገኑንን ናጋራንቹን ዬዝን ዋያደ?
18 E, “Se o justo é salvo por um triz, o que será do pecador perverso?”.
19 ይኒ ግሾ፥ ጾዘ ቆፋ ፋና ማ ኤክዙን ፋ ሸምፖ Ꮉዳርቶ ፋና መደ፥ አማንዘ ጾዘስ እንግ ሎኦ ባዝ ኦቾ።
19 Portanto, se vocês sofrem porque cumprem a vontade de Deus, continuem a fazer o que é certo e confiem sua vida àquele que os criou, pois ele é fiel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.