1 Coríntios 3
oyde (OYDE) vs NAA
1 ታ እሹን፥ ይን ክርስቶሳ ግዳ Ꮉጋ ዦጋን አማኖሰ አሱን ፋና የዘ ግሾ ታኒ አያናባዝ ይንትስ ኦሆደስ ዳንዳእካያ።
1 Eu, porém, irmãos, não pude falar a vocês como a pessoas espirituais, e sim como a pessoas carnais, como a crianças em Cristo.
2 ይን ምን ካ ማደስ ዳንዳእካይዘ ግሾ ታኒ ይንታና ማ ሽችዳ፤ Ꮉተን ማቅኮ ይን ዳንዳእካያ።
2 Eu lhes dei leite para beber; não pude alimentá-los com comida sólida, porque vocês ainda não podiam suportar. Nem ainda agora podem, porque vocês ainda são carnais.
3 Ꮉተን Ꮉጋ ይን አሾ ቆፋራ የነ። ይን ግዳ የዘ ቃናተን ላለን ይን አማኖሰ አስ ፋና የዛኖ ኤርሶሳነ? ይን ኦችዛና አሾ ቆፋራ የዘ አስ ፋና ባነ?
3 Porque, se há ciúmes e brigas entre vocês, será que isso não mostra que são carnais e andam segundo os padrões humanos?
4 ይንታፓ ፈተ፥ «ታኒ ጳዉሎሳስ» መሉን ማህ፥ «ታኒ አጵሎሳስ» ጋይኮ፥ ጾዝ አያና ባይዘ አስ ፋና ባነ?
4 Quando alguém diz: “Eu sou de Paulo”, e outro diz: “Eu sou de Apolo”, não é evidente que vocês andam segundo padrões humanos?
5 ዬዝን፥ አጵሎሳ ኦደ? ጳዉሎሳ ኦደ? ኡን ይን አማኖደ ፋና ኦችደ ጾዘ ኦቻንቾ። ጾዚ ፈተስ ፈተስ እንግደ ኦችት ጋር ኦቻነ።
5 Quem é Apolo? E quem é Paulo? São servos por meio de quem vocês creram, e isto conforme o Senhor concedeu a cada um.
6 ታ ቱክዳ፤ አጵሎሳ Ꮉ ኡሽዳ፥ የዝን ድችደ ጾዚ።
6 Eu plantei, Apolo regou, mas o crescimento veio de Deus.
7 ይኒ ግሾ፥ ድችደ ጾዛ ፋትን ቱክዘን Ꮉ ኡሽዘን አኮን ባያ።
7 De modo que nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
8 ቱክዘን Ꮉ ኡሽዘን ዎላ ፈቶ፥ የዝን ፈተ ፈተ ፋ ኦቺ ላብዳን ጋር አንጆ ኤኮዳ።
8 Ora, o que planta e o que rega são um, e cada um receberá a sua recompensa de acordo com o seu próprio trabalho.
9 ኑኒ ጾዝስ ኦችዘ ጋደ፤ ጾዘ ኬ ኤራ ዎላ ኦችዙንና።
9 Porque nós somos cooperadores de Deus, e vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 ጾዚ ታስ እንግደ አ ኬሃትት ጋር ይላር የዘ አናጸ ፋና ባሳ ኦልዳ። መለ አስ ኤላ አፋ ኬጻነ። የዝን ኤላ አፋ ኬጽዘ ኦደን ዋይዝ ኬጽዛኮ፥ ፋስ ናግንቶ።
10 Segundo a graça de Deus que me foi dada, lancei o fundamento como sábio construtor, e outro edifica sobre ele. Porém cada um veja como edifica.
11 ፈቲ ቶሄ ኦልንትደ ባሳፓ መለ ኦደን ባሳ ኦሎደስ ዳንዳኦስ። ኤዝን የሱስ ክርስቶሳ።
11 Porque ninguém pode lançar outro fundamento, além do que foi posto, o qual é Jesus Cristo.
12 የዝን Ꮉይ ባስዘላ አፋ ኦደን ዎርቃራ ዎይ ብራራ ማቅን፥ አልኦ ሹቻራ ዎይ ምንጻራ ማቅን፥ ማታራ ዎይ Ꮉዉለራ ኬጽኮ፥
12 E, se o que alguém edifica sobre o fundamento é ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno ou palha,
13 ፈተ ፈተ የ ባስዘላ አፋ አኮራ ኬጽዛኮ ፍርዳ ዎደ ታማር ቆንጮዳ።
13 a obra de cada um se tornará manifesta, pois o Dia a demonstrará. Porque será revelada pelo fogo, e o fogo provará qual é a obra de cada um.
14 ኦደን የ ባስዘላ አፋ ኬጽደ ኬታ ታማር ሙእንታንጽኮ፥ ፋ አንጅቶ ኤኮዳ።
14 Se aquilo que alguém edificou sobre o fundamento permanecer, esse receberá recompensa.
15 የዝን ኦደ ኦችታን ታማር ሙእንትኮ፥ ቆህንቶዳ፤ የዝን፥ ኤ ፋ ኦምተ አቶዳን ታማፓ አትዛያ ማቆዳ።
15 Se a obra de alguém se queimar, esse sofrerá dano. Porém ele mesmo será salvo, mas como que através do fogo.
16 ይን ጾዘ ኬ ማቅዳኖን ጾዘ አያና ይንታራ የዛኖ ኤሮሳነ?
16 Vocês não sabem que são santuário de Deus e que o Espírito de Deus habita em vocês?
17 ኦደን ጾዘ ኬቶ ላልኮ፥ ጾዝን ኤዛ ላሎዳ። ጾዘ ኬታ ጌሽ፤ ይናን ይንታና።
17 Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá. Porque o santuário de Deus, que são vocês, é sagrado.
18 ኦደን ፋና ጭምፐ። Ꮉና አላምተ ጭንጫ ፋና አዝዝደ የዝኮ ጾዘ ቱሪ ጭንጭቶ ደንጎደ ፋና ኦደን ጭንጫትቶ ኤያት ማህ ፋይዶ።
18 Que ninguém engane a si mesmo! Se algum de vocês pensa que é sábio neste mundo, faça-se louco para se tornar sábio.
19 Ꮉና አላምት ጭንጫትታ ጾዘ ቲኖ ኤያት። ጌሽ ማጻፍተ፥
19 Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus. Pois está escrito: “Ele apanha os sábios na própria astúcia deles.”
20 ማህ፥ «ጭንጩን ቆፍታ ማዶሰ ባዝ ማቅዳኖ ላ ኤራነ» ያጋይዳ።
20 E também: “O Senhor conhece os pensamentos dos sábios, e sabe que são pensamentos vãos.”
21 ይኒ ግሾ፥ ኡባ ባዝ ይንትስ ማቃደ ግሾ ኦደን አሳላ ጬቅንትፐ።
21 Portanto, ninguém se glorie nos homens. Porque tudo é de vocês:
22 ጳዉሎሳ ማቅን፥ አጵሎሳ ማቅን ጴጥሮሳ ማቅን፥ Ꮉና አላምቶ ማቅን፥ ደኦ ማቅን፥ Ꮉይቆ ማቅን፥ የዛያ ማቅን፥ ቲኖፓ የኦዳያ ማቅን፥ ኡባና ይንትስ።
22 seja Paulo, seja Apolo, seja Cefas, seja o mundo, seja a vida, seja a morte, sejam as coisas presentes, sejam as futuras, tudo é de vocês,
23 ይንትን ክርስቶሳስ፤ ክርስቶሳን ጾዝስ።
23 e vocês são de Cristo, e Cristo é de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.