1 Coríntios 13

oyde (OYDE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ታኒ አስ ቃላራን ኪታንቾ ቃላ ኦህንቶደስ ዳንዳእኮን፥ ታስ ሲቆ ብኮ፥ ጨር ግርዘ ሉለ ፋና።
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.
2 ትንቢተ ኦህዘ እሞት ታስ የዝኮን፥ ጋ ቆፋ ኡባ ኤርኮን፥ ኤራት ኡባ የዝኮን፥ ማህ ደረ ደን መለ በሳ ካንግዘ አማኖ ታስ የዝኮን፥ ሲቆ ብኮ፥ ታና አኮን ማዶስ Ꮉር።
2 Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, mas não tiver amor, nada serei.
3 ታስ የዘ ባዝ ኡባ ዳሁንስ እንግኮን፥ መለ አቶ የዝን፥ ታና ታማስ አ እንግኮን፥ ሲቆ ብኮ ታና አኮን ማዶስ።
3 Ainda que eu dê aos pobres tudo o que possuo e entregue o meu corpo para ser queimado, mas não tiver amor, nada disso me valerá.
4 ሲቆ ዳንዳአ። ሲቆ ኬሃ። ሲቆ ቃናቶስ። ሲቆ ጬቅንቶስ። ሲቆ ኡቱርቶስ።
4 O amor é paciente, o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, não se orgulha.
5 ሲቆ ቤዞሰ ባዝ ኦቾስ። ሲቆ ቂርስ። ሲቆ ዥልስ። ሲቆ ፋ ቆህቶ ፋይዶስ።
5 Não maltrata, não procura seus interesses, não se ira facilmente, não guarda rancor.
6 ሲቆ ቱርራ ኡፋይታነ ፋትን ዎርዶራ ኡፋይቶስ።
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 ሲቆ ኡባ ዳንዳአነ፤ ኡባ አማናነ፤ ሎኦ ባዝ Ꮉኖዳ ጋእ፥ ኡፋይሳራ ናጋነ፤ ኡባ ገንጫነ።
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 ሲቆ ዉርሱ የሎደስ ቦስ። የዝን ትንቢተ አቶዳ፤ ዱማ ዱማ ዶናራ ኦህንትዛና አቶዳ፤ ኤራትን አዳ።
8 O amor nunca perece; mas as profecias desaparecerão, as línguas cessarão, o conhecimento passará.
9 ኑ ኤራትፓን ኤራቶ ኤራነ፤ ትንቢተፓ ባግቶ ኦህነ።
9 Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos;
10 የዝን ፎሎ ማቅደ የእዘ ዎደ ፎሎ ማቅካይዘ አቶዳ።
10 quando, porém, vier o que é perfeito, o que é imperfeito desaparecerá.
11 ታኒ ናአ የዘ ዎደ ናአ ጋር ኦህነ፤ ናአ ጋር ቆፓነ፤ ናአ ጋር ቁርቻነ። ታ ዎዛንትደ ዎደ ናአት Ꮉንቶ አሽዳ።
11 Quando eu era menino, falava como menino, pensava como menino e raciocinava como menino. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de menino.
12 Ꮉተ ፎኦ ባይዘ በሳ ማስቶተራ በእዛንጋራ በእነ፥ የዝን የ ዎደ ኑ ጌሽ በአዳ። Ꮉተ ታ ኤራትፓ ኤራ ኤራነ፥ የዝን የ ዎደ ጾዚ ታና ኤርዛን ጋር ፎሊ ኤሮዳ።
12 Agora, pois, vemos apenas um reflexo obscuro, como em espelho; mas, então, veremos face a face. Agora conheço em parte; então, conhecerei plenamente, da mesma forma como sou plenamente conhecido.
13 ይኬ፥ አማኖ፥ ኡፋይስን ሲቆ፥ Ꮉን Ꮉይን ሚንግ የሳዳ። የዝን Ꮉንሳፓ አዘ ሲቆ።
13 Assim, permanecem agora estes três: a fé, a esperança e o amor. O maior deles, porém, é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.