Tito 2

Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kupt wabshaba ahpi am wo ha mashcha g wohochuddam mat has wo e junihid ch hekaj wo e chehgidad mo s-kehgaj g Jiosh mashchamadag.
1 Mas você, Tito, ensine o que está de acordo com a doutrina verdadeira.
2 Pt wo ha ahgi g kekel oꞌodham mat d wo si oꞌodhamk ch pi wabsh wo i e wahmud k wabshaba wabsh wo i e bahbgi wehs haꞌichu k ed. T wabsh shelinim wo oidad g e-wohochudadag ch wo pihk e elidad ab wehs ha wui ch s-e tahtk ch ab wo nakogad haꞌichu.
2 Ensine os mais velhos a serem moderados, sérios, prudentes e firmes na fé, no amor e na perseverança.
3 Kupt hab waꞌap wo ha ahgi g oꞌoki mat wo s-dodolimak ch wo e chehgidch mo am oidch hab e junihim g s-apꞌekam ch pi wo nawkkoꞌod ch pi wo pi kehg neneokad ab hedai k amjed.
3 Aconselhe também as mulheres mais idosas a viverem como devem viver as mulheres dedicadas a Deus. Que elas não sejam caluniadoras, nem muito chegadas ao vinho! Que elas ensinem o que é bom,
4 T g wechij uꞌuwi ab ha amjed wo mai mat has wo chum masmak ch ab wo i ha tatchuad g e-wehm kihkam ch e-aꞌaliga
4 para que as mulheres mais jovens aprendam a amar o marido e os filhos
5 ch wo e nuhkudad mat pi hab wo wuad g pi apꞌekam ch wo si s-wapagimak am e-kihdag ed ch ab wo ha wohog elidad g e-wehm kihkam. T hab pi hedai has wo ahgad g Jiosh haꞌichu ahga.
5 e a ser prudentes, puras, boas donas de casa e obedientes ao marido, a fim de que ninguém fale mal da mensagem de Deus!
6 Kupt hab waꞌap wo ha ahgi g wihpiop mat d wo si oꞌodhamk.
6 Aconselhe também os homens mais jovens a serem prudentes.
7 Chum apt hekid hab wo wuad g s-apꞌekam ch hab masma wo ha chehgi mat has wo chum e junihid.
7 Você mesmo deve ser, em tudo, um exemplo de boa conduta. Seja sincero e sério quando estiver ensinando.
8 Kupt ab wo si has elidad g wohokam ab amjed g Jiosh ch heg wo waꞌi ha mashchamad. T hab wo si e elidad hegam mo ab wui gegok g Jiosh haꞌichu ahga ch pi wo e nako mas has wo m-ahgad.
8 Use palavras certas, para que ninguém possa criticá-lo e para que os inimigos fiquem envergonhados por não terem nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Ab g ha ahgid wabsh chum hedai ha-pionag mat ab wo kaihamad g e-ahmo ch pi ab hu wo neꞌowinad
9 Que os escravos obedeçam aos seus donos e os agradem em tudo! Que não sejam respondões,
10 ch pi haꞌichu wo ehsidad ch wabshaba wo e chehgidahid mo s-ap d pion. Kut heg amjed am wo i e tashogi mo s-apꞌe g haꞌichu ahgaj g Jiosh matt heg hekaj t-doꞌibia.
10 nem roubem os seus donos! Pelo contrário, que eles mostrem que são sempre bons e fiéis em tudo o que fazem. Desse modo, por causa das coisas que eles fizerem, todos falarão bem da doutrina a respeito de Deus, o nosso Salvador.
11 Jiosh o wehs s-ha hoꞌigeꞌid g hemajkam ch hab juh g doꞌibiadag chum wehs ha wehhejed. T id am wabsh s-ap i e chehgi.
11 Pois Deus revelou a sua graça para dar a salvação a todos.
12 Kutt heg hekaj wo s-ohhod g pi apꞌekam k wo t-nuhkud matt hab wo wuad g s-apꞌekam ch ab wo si haꞌichuch g Jiosh id eda jewed.
12 Essa graça nos ensina a abandonarmos a descrença e as paixões mundanas e a vivermos neste mundo uma vida prudente, correta e dedicada a Deus,
13 Batt wo masmak nach pi nenida mach haschu s-wohochud mat ia ep wo jiwia k si s-tondam wo e chehgi hegai mo d t-Jioshga ch d t-doꞌibiakam Jesus Christ.
13 enquanto ficamos esperando o dia feliz em que aparecerá a glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Heg at am i e dagito mat s-koꞌokam e muhkid k hekaj t-doꞌibia ab amjed g pi apꞌekam k i t-kegch mach d hahawa si hemajkamgaj k si tatchua matt hab wo junihid g s-apꞌekam.
14 Foi ele quem se deu a si mesmo por nós, a fim de nos livrar de toda maldade e de nos purificar , fazendo de nós um povo que pertence somente a ele e que se dedica a fazer o bem.
15 Pegih, am g si ha ahgid wehs ihda k i ha gewkemhun mat hab wo junihid g s-apꞌekam k ep i ha shohbid mat hedai hab wo i wuad g pi apꞌekam. Pi at hedai wo chum pi m-haꞌichuchudad nap pi gewkdag mapt id am hab wo junihid.
15 Ensine essas coisas e use toda a sua autoridade para animar e também para repreender os seus ouvintes. E que ninguém despreze você!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.