Hebreus 8

Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Neh, bo wa masma d uhgchu pahl g Jesus mant am i em‑tashogi. Kush g Jiosh ab si has elid ch am e wehm dahshch e‑kownal daikud ed.
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da Majestade,
2 Jiosh kihdag o si s‑wohom d geꞌe cheopi ch pi d wabsh hemajkam ha‑nahtoi. K heg eda am chikpan ihda si s‑wohom uhgchu t‑pahlig.
2 ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 Uꞌugchu papal at ab haꞌichu wo chum iagchul Jiosh wui am wehhejed g pi ap ha‑chuꞌijig g hemajkam. T id hab waꞌap wo wa juh g Jesus.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 K eda pi hiwgidas mas hab wo juh ia jewed dahm no ge d Levibad amjedkam. Do waꞌi idam mo am t‑himdag chehanig ed hab wua g chuꞌijig iagchulida.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tampouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 K eda g ha‑chikpan wabsh t‑chehgidch g Jiosh kihdag ch hegai si s‑wohom chuꞌijig iagchulida.
5 os quais servem de exemplar e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que, no monte, se te mostrou.
6 Neh, hegam uꞌugchu papal o am i chum ha wehmt g hemajkam heg hekaj heki hu hab elidaj g Jiosh. K wabshaba ihda wechij haꞌichu hab elidaj baꞌich i s‑kehgaj no pi g Jiosh baꞌich i s‑kehg haꞌichu ab t‑makiog. K g Jesus baꞌich i s‑ap i t‑wehmt heg hekaj.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor concerto, que está confirmado em melhores promessas.
7 Pi at am hu hab wo juh g wechij apchuda g Jiosh matp g hekiukam s‑ap am wo i t‑apꞌech wehhejed.
7 Porque, se aquele primeiro fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Neh, bash kaij g Jiosh:
8 Porque, repreendendo- os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei um novo concerto,
9 Kut pi hab wo masmak mo hegai mant am chum nahto am ha wehhejed g ha‑geꞌegedga mant eda ab i ha wuwhas Egypt jewed t amjed.
9 não segundo o concerto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; como não permaneceram naquele meu concerto, eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Nt wabshaba am hab wo juh g wechij haꞌichu hab ni‑elida am ha wehhejed.
10 Porque este é o concerto que, depois daqueles dias, farei com a casa de Israel, diz o Senhor: porei as minhas leis no seu entendimento e em seu coração as escreverei; e eu lhes serei por Deus, e eles me serão por povo.
11 Kut pi hedai wo shaꞌi ha mashcha g e‑wehm oꞌodham mat wo s‑ni‑mahchk.
11 E não ensinará cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 Gm ant hu hab wo i juh g pi ap ha‑chuꞌijig k pi hekid ep wo chegitok. Jeremiah 31:31-34
12 Porque serei misericordioso para com as suas iniquidades e de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 Neh, bash kaij g Jiosh. K heg hekaj tasho mat hekit hegai heki hu t‑himdag chehanig k oi gam hu hab wo i e juh.
13 Dizendo novo concerto, envelheceu o primeiro. Ora, o que foi tornado velho e se envelhece perto está de acabar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.