Hebreus 1

Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Heki atsh hu am haꞌi i ha chuhcha g Jiosh g t-shohshonbad matsh am wo amogad g haꞌichu ahgaj. Kush idam Jiosh haꞌichu i tashogiddam heꞌes am al i ha tashogid g Jiosh aꞌahidag oidam.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Kutsh g Jiosh am hahawa i kei g e-alidag. Tsh id ia i wuhsh jewed dahm k si s-ap t-tashogid g Jiosh. Id o wud matsh g Jiosh ged hu i si wehpeg am i kei matsh wehs haꞌichu wo nahto. K heg hekaj wehs haꞌichu d enigaj.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Kutsh eda ia jiwia k e shoꞌigchud k e muhkid matsh gam hu hab wo i juh g s-koꞌok t-namkidadag mach d pi ap chuꞌijkam. Tsh g Jiosh ab hahawa uhpam ep i be k an dai si e-hugid an. Kush si s-kehg s-masma am e chehgidch g s-has haꞌichudaj mash woho si wepo chuꞌig g e-ohg ch wehs an uꞌukch g e-nahtoi matsh an s-ap hab wo chuꞌigk.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Neh, bo wa masma am e chehgidch mo id d alidaj g Jiosh. K heg hekaj tasho mo baꞌich d i si s-has haꞌichu mo hi g anghil.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Jiosh ash pi hekid hema g anghil hab ahg mo d alidaj ch wabshaba hab kaij id wui:
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 K an ep oꞌohanas mash hab kaij:
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 K an ep oꞌohanas:
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Kush wabshaba g Jiosh alidag am wehmaj wehs haꞌichu dahm. Kush g Jiosh ab wui hab kaij:
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 S‑hohhoꞌid ap g s‑apꞌekam ch g pi apꞌekam pi hohhoꞌid Nt heg hekaj am i m‑kehsh k ab m‑mah g si geꞌe s‑hehgig wehs ha baꞌiwechkim. Psalm 45:6-7
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Neh, bash kaij g Jiosh ch hab ep kaij ab wui:
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 — ausente —
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Neh, bash kaij g Jiosh ab e‑alidag wui ch hab ep kaij:
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Anghil ash pi wepo masma g Jiosh alidag ch d wabsh gewpkdag mash am chikpan Jiosh wehhejed. Kuch ahchim d hahawa Jiosh aꞌaliga t‑doꞌibiak ch am wo i wahp kihdaj ed. Kush g anghil d Jiosh pionag ch atsh am wo i t‑wehmajk.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.