2 Tessalonicenses 1
Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs NVT
1 T-wepnag mam am kih Thessalonica t am:
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Ab o wa si s-em-hoꞌigeꞌid g t-ohg Jiosh g t-kownalig Jesus Christ wehm ch ab wo wa baꞌich i em-mahkad g i wehmtadag ch s-ap tahhadkam.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Chum ach hekid ab si hoꞌigeꞌid g Jiosh em-hekaj, t-wepnag. Am amsh si i gewkahim e-wohochudadag ed ch baꞌich i si pihk e elid ab aꞌai e wui.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Kuch heg hekaj si s-ap t-tahtk ch wehsko ha ahgidahim g t-wehm wohochuddam ab em-amjed. Msh am em-shoꞌigchud nam pi ab s-wohochud g Jiosh. Kumsh eda s-ap ab nakog g e-shoꞌigdag am wehhejed g Jiosh.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Id o am wohokamchud mat am i em-apꞌech g Jiosh e wehhejed k pi ab hu haꞌichu wo em-abch am lodaita ch ed. Am am e shoꞌigchud wehhejed g Jiosh kownaltalig. K g Jiosh hab em-elid mam d s-apꞌekam ch am wo i em-wahpki e-kihdag ed.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Jiosh at s-ap hab wo juh g lodaita. Hegam mo em-shoꞌigchud at wo e shoꞌigch heg hekaj.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Kumt ahpim wo e doꞌibia ab amjed g e-shoꞌigchudadag. Jiosh at hab wo juh ihda mat hekid ep wo jiwia g t-kownalig Jesus ab dahm kahchim t amjed. T ia wehmaj wo dada g anghiligaj k wo si s-gewkdagk.
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 T ia wehmaj ep wo e chehgi g si geꞌe mei. T wo s-koꞌokam ha namkid g Jesus hegam mo pi mahch g Jiosh ch pi ab hu wohog elid g s-kehg haꞌichu ahgaj ab amjed g t-kownalig Jesus.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Hegam at gam hu wo si i e gawulkai ab amjed g Jiosh k pi hekid wo bei g geꞌe gewkdaj k chum hekid ab wo beihid g s-koꞌok e-namkidadag.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Id at hab wo e juh mat hekid ia ep wo jiwia g t-kownalig Jesus. Kut g gewkdaj am haha wo i chehgi mat t-doꞌibia k ab i t-gawulkai e wehhejed.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Pegih, heg ach hekaj chum hekid ab t-hoꞌigeꞌidahun Jiosh wui am em-wehhejed. Ab at i em-wai mamt wo e doꞌibia k d wo aꞌaligajk. M hab hahawa s-junimk g s-apꞌekam ab s-wohochudch. Kuch ab tahni g Jiosh mat am e-tatchui oidk hab wo em-juh k hab s-ap hab wo em-elidad. Jiosh o gewkdag mat hab wo juh ihda mach ab tahni.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Kumt ab wo si haꞌichuchudad g t-kownalig Jesus. T heg hab waꞌap ab wo si em-haꞌichuchudad. Jiosh at si s-hemajim am i apꞌech g e-alidag wehm mat id hab wo em-juni.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.