2 Tessalonicenses 1
Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs ARC
1 T-wepnag mam am kih Thessalonica t am:
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Ab o wa si s-em-hoꞌigeꞌid g t-ohg Jiosh g t-kownalig Jesus Christ wehm ch ab wo wa baꞌich i em-mahkad g i wehmtadag ch s-ap tahhadkam.
2 graça e paz a vós, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Chum ach hekid ab si hoꞌigeꞌid g Jiosh em-hekaj, t-wepnag. Am amsh si i gewkahim e-wohochudadag ed ch baꞌich i si pihk e elid ab aꞌai e wui.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porque a vossa fé cresce muitíssimo, e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Kuch heg hekaj si s-ap t-tahtk ch wehsko ha ahgidahim g t-wehm wohochuddam ab em-amjed. Msh am em-shoꞌigchud nam pi ab s-wohochud g Jiosh. Kumsh eda s-ap ab nakog g e-shoꞌigdag am wehhejed g Jiosh.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
5 Id o am wohokamchud mat am i em-apꞌech g Jiosh e wehhejed k pi ab hu haꞌichu wo em-abch am lodaita ch ed. Am am e shoꞌigchud wehhejed g Jiosh kownaltalig. K g Jiosh hab em-elid mam d s-apꞌekam ch am wo i em-wahpki e-kihdag ed.
5 prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Jiosh at s-ap hab wo juh g lodaita. Hegam mo em-shoꞌigchud at wo e shoꞌigch heg hekaj.
6 se, de fato, é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Kumt ahpim wo e doꞌibia ab amjed g e-shoꞌigchudadag. Jiosh at hab wo juh ihda mat hekid ep wo jiwia g t-kownalig Jesus ab dahm kahchim t amjed. T ia wehmaj wo dada g anghiligaj k wo si s-gewkdagk.
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu, com os anjos do seu poder,
8 T ia wehmaj ep wo e chehgi g si geꞌe mei. T wo s-koꞌokam ha namkid g Jesus hegam mo pi mahch g Jiosh ch pi ab hu wohog elid g s-kehg haꞌichu ahgaj ab amjed g t-kownalig Jesus.
8 como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Hegam at gam hu wo si i e gawulkai ab amjed g Jiosh k pi hekid wo bei g geꞌe gewkdaj k chum hekid ab wo beihid g s-koꞌok e-namkidadag.
9 os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
10 Id at hab wo e juh mat hekid ia ep wo jiwia g t-kownalig Jesus. Kut g gewkdaj am haha wo i chehgi mat t-doꞌibia k ab i t-gawulkai e wehhejed.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e para se fazer admirável, naquele Dia, em todos os que creem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Pegih, heg ach hekaj chum hekid ab t-hoꞌigeꞌidahun Jiosh wui am em-wehhejed. Ab at i em-wai mamt wo e doꞌibia k d wo aꞌaligajk. M hab hahawa s-junimk g s-apꞌekam ab s-wohochudch. Kuch ab tahni g Jiosh mat am e-tatchui oidk hab wo em-juh k hab s-ap hab wo em-elidad. Jiosh o gewkdag mat hab wo juh ihda mach ab tahni.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder;
12 Kumt ab wo si haꞌichuchudad g t-kownalig Jesus. T heg hab waꞌap ab wo si em-haꞌichuchudad. Jiosh at si s-hemajim am i apꞌech g e-alidag wehm mat id hab wo em-juni.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.