1 Coríntios 8

Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Am ant haha wo em‑ahgi hegai mam ab ni‑kakke ab amjed hegai haꞌichu hugi mo g hemajkam an toꞌaw am chum iagchulidch g e‑jijoshga.
1 Agora vou tratar do problema dos alimentos oferecidos aos ídolos. Na verdade, como se diz, “todos nós temos conhecimento.” Porém esse tipo de conhecimento enche a pessoa de orgulho; mas o amor nos faz progredir na fé.
2 Pi amki koi haꞌichu s‑mahch mamtp hab e elid mam s‑e‑mahch.
2 A pessoa que pensa que sabe alguma coisa ainda não tem a sabedoria que precisa.
3 Jiosh o s‑t‑mahch ahchim mattp ab si tatchua.
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 Pegih, k pi d haꞌichu g ha‑jijoshga am t‑wehhejed nach pi s‑mahch mo g Jiosh d hemako.
4 Quanto a comer alimentos que tenham sido oferecidos aos ídolos, nós sabemos que um ídolo representa alguma coisa que realmente não existe. E sabemos que existe somente um Deus.
5 K eda muꞌi an haꞌichug g gewpkdag an dahm kahchim ch ed ch an jewed dahm mo hab e aꞌaga jijosh ch kokownal.
5 Pois existem os que são chamados de “deuses”, tanto no céu como na terra, como também existem muitos “deuses” e muitos “senhores”.
6 Ch ahchim hi s‑mahch mo d hemako g Jiosh t‑ohg. K wehs haꞌichu d amjedkamaj. Kuch heg wehhejed in d dodakam. K g t‑kownalig Jesus Christ d hemako ch wehs haꞌichu nahto. K heg gahi wuhshanim g Jiosh ab t‑mahkch g wechij doakag.
6 Porém para nós existe somente um Deus, o Pai e Criador de todas as coisas, para quem nós vivemos. E existe somente um Senhor, que é Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem nós existimos.
7 Pegih, msh haꞌi hi wa s‑mahch mo g ha‑jijoshga pi d haꞌichu am t‑wehhejed ch hekaj pi has e elid ch wabsh koꞌa hegai mo an e toꞌaw ha wehhejed. Sh haꞌi g em‑wehm wohochuddam pi am hu s‑ap s‑mahch mo pi d haꞌichu g ha‑jijoshga no pi heki hu waꞌi amjed ab has ha elid. Kumsh koꞌa hegai mo am e toꞌaw. Sh idam am em‑neid ch am em‑oidch hab e junihim ch eda hekaj e kudut no pi hab elid mo pi apꞌe.
7 Mas nem todos conhecem essa verdade. Existem pessoas tão acostumadas com os ídolos, que até agora comem desses alimentos, pensando que eles pertencem aos ídolos. A consciência dessas pessoas é fraca, e por isso elas se sentem impuras quando comem desses alimentos.
8 Kumsh ahpim hab kaij mo pi has d ahga am Jiosh nena ed mamt wo huh ihda. Pegih, matp pi has d ahga k ch pi haꞌichu wo heki em‑wua mamt wabsh wo dagito.
8 Não é esta ou aquela comida que vai fazer com que Deus nos aceite. Nós não perderemos nada se não comermos e não ganharemos nada se comermos desse alimento.
9 Chum as hi wa s‑apꞌe hejel em‑wehhejed mamt wo huh ch wabshaba pi apꞌe mamt wo huh matp heg hekaj wo e kudut k wo i shul hegam mo pi hab masma s‑mahch ihda.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não faça com que os fracos na fé caiam em pecado.
10 Idam atp hems am t‑oidk hab wo e juh ahchim mach haꞌichu s‑mahch k am hab wo juh mo haschu hab elid mo pi apꞌe. Pi att am hu wo i wahp k wo t‑gegos mo hebai i e koꞌa hegai mo an e toꞌaw ha wehhejed g ha‑jijoshga
10 Porque, se uma pessoa que tem a consciência fraca neste assunto vir você, que tem “conhecimento”, comendo alimentos no templo de um ídolo, será que essa pessoa não vai querer também comer alimentos oferecidos aos ídolos?
11 natt pi heg hekaj wo heki ha himch hegam mo pi gewpkdag e‑wohochudadag ed. Tsh eda g Christ ha wehhejed muh no pi s‑ha doꞌibiamk.
11 Assim este cristão fraco, este seu irmão por quem Cristo morreu, vai se perder por causa do “conhecimento” que você tem.
12 Kutt wo padch mo haschu hab chum s‑junimk am ha wehhejed mattp wo heki ha himch.
12 Desse modo, pecando contra o seu irmão e ferindo a consciência dele, você estará pecando contra Cristo.
13 Pi att hekid wo huh matp haschukaj wo heb hu hihi g t‑wepnag mat am t‑oidch hab wo e junihid.
13 Portanto, se o alimento faz com que o meu irmão peque, nunca mais vou comer carne a fim de que eu não seja a causa do pecado dele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.