Josué 15

O Livro (OL) vs BKJ

Sair da comparação
1 A terra dada à tribo de Judá, segundo o sorteio sagrado:
1 Esta foi, portanto, a sorte da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias; até o termo de Edom, o deserto de Zim, em direção ao sul era a parte extrema da costa sul.
2 O limite sul de Judá começava na fronteira norte de Edom, atravessava o deserto de Zim e acabava no limite norte do Negueve. Mais detalhadamente, este limite começava na baía sul do Mar Salgado,
2 E o seu limite sul era desde a margem do mar Salgado, desde a baía que olha para o sul;
3 ia ao longo da estrada que rodeia pelo sul o monte Acrabim, atravessava o deserto de Zim até Hezrom, ao sul de Cades-Barneia, e depois subia passando por Carca e
3 e saiu para o lado sul até Maalé-Acrabim, passou ao longo de Zim, e subiu pelo lado sul até Cades-Barneia, e passou ao longo de Hezrom, e subiu até Adar, e deu a volta por Carca;
4 por Azmom, até alcançar finalmente o ribeiro do Egipto, terminando no Mar Mediterrâneo.
4 ele passava em direção a Azmom, e saía até o rio do Egito; e as saídas daquele termo ficavam junto ao mar; este será o vosso termo meridional.
5 — ausente —
5 E o limite leste era o mar Salgado, até a extremidade do Jordão. E o seu limite na porção setentrional era desde a baía do mar na parte extrema do Jordão;
6 — ausente —
6 e o limite subia até Bete-Hogla, e passava ao norte de Bete-Arabá; e o limite subia até a pedra de Boã, o filho de Rúben;
7 — ausente —
7 e o limite subia em direção a Debir, desde o vale de Acor, e dali em direção norte, olhando para Gilgal, que está diante da subida de Adumim, que está no lado sul do rio; e o limite passava em direção às águas de En-Semes, e as suas saídas ficavam em En-Rogel;
8 — ausente —
8 e o limite subia pelo vale do filho de Hinom até o lado sul do jebuseu, que é Jerusalém; e o limite subia até o cume do monte que está entre o vale de Hinom, em direção oeste, o qual fica na extremidade do vale dos gigantes, em direção norte;
9 — ausente —
9 e o limite se estendia do cume do monte até a fonte da água de Neftoa, e subia até as cidades do monte Efrom; e o limite se estendia até Baalá, que é Quiriate-Jearim.
10 — ausente —
10 E o limite circundava desde Baalá, em direção oeste, até o monte Seir, e passava até o lado do monte Jearim, que é Quesalom, no lado norte, e descia até Bete-Semes, e passava adiante até Timna.
11 — ausente —
11 E o limite saía para o lado de Ecrom em direção ao norte; e o limite se estendia até Siquerom, e passava até o monte Baalá, e saía até Jabneel; e as saídas do limite eram junto ao mar.
12 O limite ocidental era formado pela linha da costa do Mediterrâneo.
12 E o limite oeste era o grande mar, e o seu limite. Este é o termo dos filhos de Judá, ao seu redor, segundo as suas famílias.
13 O Senhor deu instruções a Josué no sentido de conceder a Calebe filho de Jefoné parte do território de Judá. E assim foi-lhe doada a cidade de Arba, também chamada de Hebrom, do nome do pai de Anaque. Calebe expulsou de lá os descendentes dos três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai. Depois lutou contra o povo da cidade de Debir, antes chamada Quiriate-Sefer.
13 E a Calebe, o filho de Jefoné, ele deu uma parte no meio dos filhos de Judá, segundo o mandamento do SENHOR a Josué, a saber, a cidade de Arba, o pai de Anaque, a qual é a cidade de Hebrom.
14 — ausente —
14 E Calebe expulsou de lá os três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai; os filhos de Anaque.
15 — ausente —
15 E ele subiu de lá até os habitantes de Debir; e o nome de Debir, anteriormente, era Quiriate-Sefer.
16 Calebe disse nessa altura que daria a sua filha Acsa por mulher a quem se dispusesse voluntariamente a conquistar Quiriate-Sefer. E foi Otniel filho de Quenaz, sobrinho do próprio Calebe, quem tomou a cidade, casando assim com Acsa. Quando esta se juntou com Otniel, para ser a sua mulher, ele persuadiu-a a que pedisse ao pai, a Calebe, mais um campo. Aconteceu em dada altura que, indo ela própria num jumento, encontrou-se com o seu pai, e logo desceu do animal para lhe falar sobre o assunto.O que é que se passa?, perguntou-lhe o pai. Que pretendes? Dá-me outra doação! Porque a terra que já me deste é um deserto. Dá-me também fontes para ter água! E então deu-lhe as fontes superiores e as das terras mais baixas.
16 E Calebe disse: Aquele que ferir Quiriate-Sefer, e a tomar, a ele darei a minha filha, Acsa.
17 — ausente —
17 E Otniel, o filho de Quenaz, o irmão de Calebe, tomou-a; e ele entregou-lhe a sua filha Acsa por esposa.
18 — ausente —
18 E sucedeu que, vindo ela até ele, ela o levou a pedir ao seu pai um campo; e ela desceu do seu jumento; e Calebe lhe disse: O que queres tu?
19 — ausente —
19 Que respondeu: Dá-me uma bênção; pois tu me deste uma terra meridional; dá-me também fontes de água. E ele lhe deu as fontes superiores, e as fontes inferiores.
20 Foi pois esta a terra concedida à tribo de Judá:
20 Esta é a herança da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias.
21 — ausente —
21 E as cidades limítrofes da tribo dos filhos de Judá, em direção ao termo de Edom, ao sul eram: Cabzeel, e Éder, e Jagur,
22 — ausente —
22 e Quiná, e Dimona, e Adada,
23 — ausente —
23 e Quedes, e Hazor, e Itnã,
24 — ausente —
24 e Zife, e Telém, e Bealote,
25 — ausente —
25 e Hazor-Hadata, e Queriote-Hezrom, que é Hazor,
26 — ausente —
26 Amã, e Sema, e Molada,
27 — ausente —
27 e Hazar-Gada, e Hesmom, e Bete-Palete,
28 — ausente —
28 e Hasar-Sual, e Berseba, e Biziotiá,
29 — ausente —
29 Baalá, e Iim, e Ezém,
30 — ausente —
30 e Eltolade, e Quesil, e Horma,
31 — ausente —
31 e Ziclague, e Madmana, e Sansana,
32 — ausente —
32 e Lebaote, e Silim, e Aim, e Rimom: todas as cidades com as suas aldeias, são vinte e nove;
33 — ausente —
33 e no vale: Estaol, e Zorá, e Asná,
34 — ausente —
34 e Zanoa, e En-Ganim, e Tapua, e Enã,
35 — ausente —
35 Jarmute, e Adulão, Socó, e Azeca,
36 — ausente —
36 e Saaraim, e Aditaim, e Gedera, e Gederotaim: catorze cidades com as suas aldeias;
37 — ausente —
37 Zenã, e Hadasa, e Migdal-Gade,
38 — ausente —
38 e Dileã, e Mispá, e Jocteel,
39 — ausente —
39 Laquis, e Bozcate, e Eglom,
40 — ausente —
40 e Cabom, e Laamás, e Quitlis,
41 — ausente —
41 e Gederote, Bete-Dagom, e Naamá, e Maquedá: dezesseis cidades com as suas aldeias;
42 — ausente —
42 Libna, e Eter, e Asã,
43 — ausente —
43 e Iftá, e Asná, e Nezibe,
44 — ausente —
44 e Queila, e Aczibe, e Maressa: nove cidades com as suas aldeias;
45 — ausente —
45 Ecrom, com as suas cidades e as suas aldeias;
46 — ausente —
46 desde Ecrom, até ao mar, todas as que se situam próximas a Asdode, com as suas aldeias.
47 — ausente —
47 Asdode, com as suas cidades e aldeias, Gaza, com as suas cidades e aldeias, até o rio do Egito, e o grande mar, e o seu limite;
48 — ausente —
48 e nos montes: Samir, e Jatir, e Socó,
49 — ausente —
49 e Daná, e Quiriate-Sana, que é Debir,
50 — ausente —
50 e Anabe, e Estemoa, e Anim,
51 — ausente —
51 e Gósen, e Holom, e Gilo: onze cidades com as suas aldeias;
52 — ausente —
52 Arabe, e Dumá, e Esã,
53 — ausente —
53 e Janim, e Bete-Tapua, e Afeque,
54 — ausente —
54 e Hunta, e Quiriate-Arba, que é Hebrom, e Zior: nove cidades com as suas aldeias;
55 — ausente —
55 Maom, Carmelo, e Zife, e Jutá,
56 — ausente —
56 e Jezreel, e Jocdeão, e Zanoa,
57 — ausente —
57 Caim, Gibeá, e Timna: dez cidades com as suas aldeias;
58 — ausente —
58 Halul, Bete-Zur, e Gedor,
59 — ausente —
59 e Maarate, e Bete-Anote, e Eltecom: seis cidades com as suas aldeias;
60 — ausente —
60 Quiriate-Baal, que é Quiriate-Jearim, e Rabá: duas cidades com as suas aldeias;
61 — ausente —
61 no deserto: Bete-Arabá, Midim, e Secaca,
62 — ausente —
62 E Nibsã, e a cidade do Sal, e En-Gedi: seis cidades com as suas aldeias.
63 Mas a tribo de Judá não foi capaz de expelir os jebuseus, que habitavam em Jerusalém; por isso essa gente vive ainda actualmente no meio do povo de Judá.
63 Quanto aos jebuseus, os habitantes de Jerusalém, os filhos de Judá não conseguiram expulsá-los; mas os jebuseus habitam com os filhos de Judá em Jerusalém, até este dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.