Lucas 2

Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nkabalɨlo kala, ʉmalafyale gwa Balooma ɨngamu jaake Agusiti, aalagiile ʉkʉtɨ abandʉ boosa mfiisʉ fya mbʉlongosi bwake babaligwe.
1 Nati ana veya, sabuw iyab Roman gawan babanamaim hima’am wabih bukamaim kirum isan Caesar Augustus iuwih.
2 Lwalɨ lwa kwanda ʉkʉbala abandʉ, akabalɨlo aka Kilenio aalongosyaga ɨkiisʉ kya Silija.
2 Sabuw baiyab isan marasika i men hiyab, baise Quirinius tafaram Syria isan bigawan ana veya imaibo hibusuruf sabuw hiyab wabih bukamaim hikirum.
3 Po abandʉ boosa baabʉʉkile kʉkʉtɨ mundʉ nkɨpanga kyake kʉkʉbaligwa.
3 Nati baiyab ana veya’amaim sabuw etei hin hai bar merar gagamihimaim hitit wabih bukamaim hikirum.
4 Joope Joosefu alɨnkʉsookamo nkaaja akaa mu Nasaleti akaa nkiisʉ ɨkya Galilai, alɨnkʉbʉʉka nkaaja akaa mu Betelehemu akaa nkiisʉ ɨkya Jutai, kʉno aapaapiigwe ʉmalafyale Ndaabɨti, paapo Joosefu aalɨ gwa ndʉjungu lwa Ndaabɨti.
4 Joseph auman tafaram Galilee wanawanan bar merar ta wabin Nazareth imaim ma’am yen na Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehem imaim tit, aiwob orot David ana tutufuw efan. Joseph na nati’imaim tit, anayabin i David uwan ta.
5 Aabʉʉkile kʉkʉbaligwa pamopeene na Malija ʉjʉ aalɨnsingiile. Akabalɨlo ako Malija aalɨ nɨ kɨfuba.
5 Naatu Joseph nati’imaim in titit ana’an ta i Mary hairi tabin isan hi’omatanih hima’am, imih hairi wabih bukamaim kirumin isan hiyen hin. Nati ana veya Mary i yan auman,
6 Bo balɨ kʉ Betelehemu, Malija kalɨnkʉfika akabalɨlo kaake akaa kʉpaapa.
6 hiyen hina Bethlehem hima’am, Mary ana toub ana veya na tit.
7 Alɨnkʉpaapa ʉmwana gwa kwanda ʉnnyambala, alɨnkʉnniembeteelela ɨmyenda ɨgya baanike. Kangɨ alɨnkʉnndambalɨka nkɨpondo ɨkya kʉlɨɨlamo ɨngʼombe, kʉnongwa jaa kʉtɨ Joosefu na Malija bakaabwagile ʉbʉjo nnyumba jaa baheesya.
7 Naatu toub ana kek orot ain yai, faifuw ta bai e’armetan for hai bay te’aau ana efanamaim i’inuw in, anayabin nanawan bar etei sabuw hirun hibai karam.
8 Kɨfuki na pala baalipo, baaliko abatiimi aba baatʉʉgalaga kʉ lʉkʉbo, baalɨndɨlɨlaga ɨngʼoosi pakɨlo.
8 Nati gugumin bobaituw kaifenayah afa Bethlehem sisibinamaim hima hai bobaituw hikakaifen,
9 Ʉgwandʉmi gwa Ntwa alɨnkʉbabonekela nakalɨnga, ʉndangalɨla ʉgwa Ntwa gwabamuliike ɨfibafu fyosa, balɨnkʉtiila fiijo.
9 basit Regah ana tounamatar isah irerereb, naatu Regah ana marakaw tafahimaim kusisiar re biyah etei marakaw hi’itin hai bir ra’at.
10 Ʉgwandʉmi alɨnkʉtɨ, “Pɨlɨkɨsya, mungatiilaga, mbatwaliile ʉmwe ɨndʉmi ɨnunu ɨjaa kʉbahobosya fiijo abandʉ boosa.
10 Baise tounamatar iuwih eo, “Men kwanabir! Ayu tur gewasin abai a tur owenamih ana, iti tur gewasin sabuw hinanonowar boro etei hiniyasisir.
11 Ʉmwisyʉgʉ, ʉMpoki apaapiigwe kʉnongwa jɨɨnu nkaaja akaa Ndaabɨti, jo Meesija ʉNtwa.
11 Anayabin iti boun gugumin David ana bar meraramaim, kwa a baiyawasenayan Regah Keriso i tufuw.
12 Ɨkɨmanyilo kʉmyɨnu kyo ɨkɨ. Mukwakʉmmwaga ʉmwana ʉmfyele, banniembeteeliile ɨmyenda ɨgya baanike, alambaleele nkɨpondo ɨkya kʉlɨɨlamo ɨngʼombe.”
12 Naatu ana i’inan, i boro iti na’atube kwana’itin, kwananan kek boro faifuw boubunamaim hisum bobaituw hai bay te’aa ana efanamaim hi’inuw inu’in kwana’itin.”
13 Nakalɨnga ʉgwandʉmi jʉla alɨnkʉja nɨ kɨlʉndɨlo ɨkɨnywamu ɨkya bandʉmi abaa kʉmwanya, bantuufyaga Kyala baatɨgɨ,
13 Iti na’at eo marta’imon, maramaim tounamatar hai kou’ay gagamin na’in hitit, ana merar hiyi hibora’ara’ah hio,
14 “Atuufigwege Kyala kʉmwanya,
14 “Marakaw bonamanamarin etei God auyomtoro’ot
15 Abandʉmi balɨnkʉsookapo ʉkʉbʉʉka kʉmwanya, abatiimi bala balɨnkʉjobesania balɨnkʉtɨ, “Ʉlʉ, tʉsookepo tʉbʉʉke kʉ Betelehemu, tʉkakeete ɨsi siboniike, ɨsi ʉNtwa atʉbʉʉlile.”
15 Tounamatar himatabir maiye hin mar wanawanan hirur ufunamaim, bobaituw kaifenayah himisir hio, “It boro tanan Bethlehem tanatit, sawar abisa himatar Regah eo tanonowar i tana’itah.”
16 Balɨnkʉbʉʉka mbɨbɨmbɨbɨ kʉ Betelehemu. Balɨnkʉmmwaga Malija na Joosefu, nʉ mwana alambaleele nkɨpondo ɨkya kʉlɨɨlamo ɨngʼombe.
16 Basit matah kabiy himisir hin Mary Joseph hairi hinuwihih hinan hitita’urih, naatu kek bobaituw hai bay te’aa hai efanamaim hi’inuw inu’in hi’itin.
17 Bo bankeetile ʉmwana, balɨnkʉbapangɨla abandʉ ɨnongwa ɨsi ʉgwandʉmi aababʉʉlile ɨsya mwana jʉla.
17 Bobaituw kaifenayah kek hi’i’itin ufunamaim, kek isan tounamatar mi’itube hio hinonowar hai tur hi’owen.
18 Boosa aba baapɨliike ɨnongwa ɨjɨ, baaswigile.
18 Sabuw iyabowat nati’imaim hima’am bobaituw kaifenayah iti kek isan hio hinonowar hifofofor men kafaita.
19 Looli Malija aagiinogoniile aga goosa nʉ kʉgabɨɨka mu ndumbula jaake.
19 Baise Mary iti tur nonowar i dogoronamaim ya hima inotanot.
20 Abatiimi bala balɨnkʉgomoka kʉno bikʉnngindɨka nʉ kʉntuufya Kyala, kʉlɨ syosa ɨsi baasipɨliike nʉ kʉsikeeta, bo muno ababʉʉlile ʉgwandʉmi.
20 Bobaituw kaifenayah himatabir hinan efamaim, abisa tounamatar hio hinonowar na’atube hi’i’itin isan, God ana merar hiyi hibora’ara’ah auman hin.
21 Ɨliisikʉ lya lwele ʉkʉfuma ʉmwana pakʉpaapigwa bo lɨfikile, kalɨnkʉja kabalɨlo kaa kʉmmbuuta kʉkyeni, balɨnkʉmpapo ɨngamu ɨjaa Jesu. Ɨngamu ɨjɨ aapeeliigwe nʉ gwandʉmi, bo ʉnna akaalɨ ʉkʉja nɨ kɨfuba.
21 Fur ta’imon sasawar ufunamaim, Kek hibai hina ana ar kanabin hi’afuw, wabin Jesu hiwab. Wabin marasika Mary yan matara’e ma’am ana veya, tounamatar na eo na’atube.
22 Akabalɨlo kaa kwelʉsigwa kwa Joosefu na Malija bo kakɨndile, bo muno sijɨɨliile ɨndagɨlo sya Moose, baabʉʉkile nʉ mwana kʉla kʉ Jelusalemu kʉkʉmmbɨɨka kʉ Ntwa.
22 Kousouwih isan Moses ana ofafaramaim bi’obaiyih na’atube, ana veya na tit hibisawar ufunamaim, Mary Joseph hairi Jesu hibai hina Jerusalem hitit, Tafaror Bar hirun Regah ana siwaramih hitin.
23 Bo muno sisimbiigwe mwa kalata gwa ndagɨlo ɨsya Ntwa Kyala ʉkʉtɨ, “Ʉmwana ʉnnyambala gwesa jʉla ʉgwa kwanda mu nna, abɨɨkigwe ʉkʉja mwikemo kʉ Ntwa.”
23 Anayabin Regah ana ofafaramaim eo na’atube, “Kek orot ain i kwanaya’asair Regah kwanitin.”
24 Kangɨ baasoosiisye iikemo kʉnongwa jaa kwelʉsigwa, bo muno lwajɨɨliile ʉlʉlagɨlo ʉlwa Ntwa ʉkʉtɨ, basoosye ɨngʉnde ibɨlɨ pamo ɨngʉngʉbɨja ɨmwana ibɨlɨ.
24 Naatu Regah ana ofafaramaim eo na’atube sibor ya’inamih auman hin, mamu imak rou’ab naatu ma’ufor rou’ab hibow auman hina hitit.
25 Po akabalɨlo kala mu Jelusalemu, aalipo ʉmundʉ jʉmo ɨngamu jaake Simyoni. Ʉmundʉ ʉjo aalɨ ngolofu, antiilaga Kyala, aasʉʉbɨlaga ʉkʉpokigwa aBanyaisilaɨli. Mbepo Mwikemo anndongosyaga,
25 nati ana veya’amaim, regah ta wabin Simeon i Jerusalem ma’am, iti regah ana yawas i mutufurin naatu yoyoban wairafin. God Anunin tar gabuw ana ofafar eo na’atube ma bow God ana sabuw Israel baiyawasih isan eomatanih i ma kakaif.
26 aalɨmmbʉʉlile Simyoni ʉkʉtɨ atikʉfwa mpaka apa ikwisa kʉmmbona Meesija gwa Ntwa.
26 Anun Kakafiyin God ana buriburih isan irerereb eo, “O boro yawas inama’am Regah God ana Roubininenayan natufuw ina’itin imaibo inamorob.”
27 Apo, Mbepo Mwikemo aalɨnndongwisye Simyoni ʉkʉbʉʉka ndʉpaso lwa tempeli. Abapaapi baa Jesu bo bantwele Jesu ndʉpaso lwa tempeli, ʉkʉtɨ bammbombele bo muno syalagɨliigwe mu ndagɨlo,
27 Nati ana veya’amaim Jesu hinah tamah hibai hina hirun, hai binanakwaramaim ofafar eo na’atube sinaf isan. Naatu God Anun Kakafiyin auman Simeon bonawiy na Tafaror Bar run.
28 Simyoni alɨnkʉmmwega, alɨnkʉmpagata, alɨnkʉntuufya Kyala alɨnkʉtɨ,
28 Simeon kek bai irurubun hiyaf God ana merar yi eo,
29 “Gwe Ntwa,
29 “Regah i’o na’atube a’omatanen ikaif,
30 Amaaso gangʉ gabʉbwene ʉbʉpoki bwako,
30 Taiyuwu matau’umaim a baiyawasenayan tafaramamaim ibiyafar aitin.
31 ʉbʉ ʉbʉsetwile nkyeni mmbandʉ boosa.
31 Iti baiyawasenayan i ibogaigiwas sabuw etei matahimaim kubitih boro hina’itin.
32 Bukʉjaga lʉmuli lwa kʉbamulɨkɨla boosa
32 Naatu yawas ana marakaw boro nab natit Ufun Sabuw isah nirerereb hina’itin, naatu Israel sabuw nahimaim o ayawas ana marakaw boro nama.”
33 Ɨnongwa ɨsya mwana ɨsi Simyoni aajobile, syabaswigiisye ʉgwise nʉ nna gwa Jesu.
33 Kek hinah tamah Simeon kek isan abisa eo hinonowar i hifofofor men kafaita.
34 Po Simyoni alɨnkʉbasaja, alɨnkʉmmbʉʉla Malija ʉnna alɨnkʉtɨ, “Keeta, ʉmwana ʉjʉ abɨɨkiigwe na Kyala, kʉnongwa jaa kʉbagwɨsya nʉ kʉbiinʉla abandʉ bingi mBanyaisilaɨli. Ikʉjaga kɨmanyilo ɨkɨ kɨfumile kwa Kyala ɨkɨ bamo bikʉkɨpɨngaga.
34 Simeon baigegewasin itih sawar, basit kek hinah Mary isan eo “Iti kek i God rubin sabuw moumurih na’in Israel wanawanan boro nagurusih naatu moumurih na’in boro niyawasih. Hai kirikirifot etei boro niwa’an hinirerereb, ina’i’inan nati isan sabuw boro ana tur hinakwahir.
35 Po ɨnyiinogono ɨsya bingi sikʉjaga pabwelu. Na nungwe kwisa kʉbabigwaga mu ndumbula, ngatɨ kʉlasigwa nʉ lʉʉbo.”
35 Naatu yababan o dogor wanawanan boro ahay na’atube nay.”
36 Kangɨ aalipo ʉnkunguluka ʉnkiikʉlʉ ʉjʉ aalɨ nkangale fiijo, ɨngamu jaake Ana. Aalɨ mwana gwa Fanweli ʉmfuma nkɨkolo ɨkya Aaseli. Bo atʉʉgeele ɨfyɨnja fihaano na fibɨlɨ ʉkʉfuma pakwegigwa, ʉndʉme alɨnkʉfwa.
36 Nati’imaim dinab babine ta Asher ana bigane ma’am, wabin Anna Fanuel natun, Anna tabin kwamur etei seven ma naatu aawan morob.
37 Aalɨ mfwɨle ʉjʉ aalɨ nɨ fyɨnja 84. Akabalɨlo koosa ako aajaga ndʉpaso lwa tempeli, iipuutaga nʉ kʉfipɨɨka ɨfindʉ kʉnongwa jaa kʉnsʉʉma Kyala pakɨlo na pamuusi.
37 Kwamur etei 84 i kwafur ma naatu Tafaror Bar men kafa’imo ihamiy. Fai mar i yohar, ma yoyoban God bobora’ara’ah.
38 Akabalɨlo kalakala bo Simyoni ikʉjoba na Joosefu pamopeene na Malija, ʉnkunguluka Ana alɨnkwisa apa baalipo. Po alɨnkʉntuufya Kyala nʉ kʉfumusya ɨnongwa ɨsya mwana jʉla kʉ bandʉ boosa aba bankeetelelaga Kyala ʉkʉbaabʉla aBanyaisilaɨli.
38 Nati ana veya’amaim babine na run God ana merar yi. Jerusalem wanawanan sabuw iyab baiyawasenayan isan hima hikakaif hai tur eowen eo, “Roubininenayan natit.”
39 Joosefu na Malija bo bamalile ʉkʉbomba ʉlʉbaatɨko loosa ʉlwa ndagɨlo sya Ntwa, balɨnkʉbʉʉka kʉmyabo kʉ Nasaleti nkiisʉ ɨkya Galilai.
39 Joseph, Mary hairi Regah ana ofafaramaim abisa eo na’atube hisisinaf ufunamaim, himatabir maiye hin hai bar merar wabin Nazareth imaim hitit, tafaram Galilee wanawananamaim.
40 Ʉmwana jʉla alɨnkʉkʉla, Kyala alɨnkʉmpa amaka, amahala nʉ bʉndʉ. Ɨliipyana lya Kyala lyalɨ pamopeene nagwe.
40 Naatu God ana bosiyasiyar wanawananamaim Kek ra’at yen ana fair bai fudirin rerekab naatu ana not ra’at taseseb.
41 Kʉkʉtɨ kyɨnja abapaapi baake Jesu baabʉʉkaga kʉ Jelusalemu kʉkʉsekela ɨkyaka kya Pasa.
41 Kwamur ta ta wanawanahimaim Jesu hinah tamah mar etei Tar Nowaten Hiyuw isan au Jerusalem tenan.
42 Jesu bo alɨ nɨ fyɨnja kalongo na fibɨlɨ, aabʉʉkile na bapaapi baake kʉla, bo muno lwajɨɨliile ʉlwiho.
42 Ana veya ta Jesu ana kwamur 12 na’atube basit hiyen hin hiyuw ta isan hai binanakwar eo na’atube.
43 Amasikʉ gaa kyaka kya Pasa bo gamaliike, abapaapi baake balɨnkʉsookapo ʉkʉgomoka kʉkaaja, kɨsita kʉmanya ʉkʉtɨ ʉmwana Jesu asyele kʉla kʉ Jelusalemu.
43 Hiyuw ufunamaim hai ubar himatabir maiye, baise kek Jesu i Jerusalem ma. Hinah tamah men kafa’imo hiso’ob.
44 Bo bikʉgomoka kʉkaaja, baatɨgɨ Jesu alɨ nkɨbugutɨla ɨkya bendanjɨla. Bo bendile iisikʉ lɨmo, po balɨnkwanda ʉkʉnndonda mbakamu na mbamanyaani,
44 Hinotanot kek i nati sabuw wanawanamaim bairi hinan hirouw, imih nati veya ta’imon i nuhih fot hiremor hin, baise veya re birabirab, hibusuruf kek hinuwih, hai ofonah naatu taituwah hibabatiyih hinunuwet,
45 bakaalɨmmbwene. Po balɨnkʉgomoka kʉla kʉ Jelusalemu kʉno bikʉnndonda.
45 men hitita’ur, basit himatabir maiye hin Jerusalem hitit hinuwih.
46 Amasikʉ matatʉ bo gakɨndile, balɨnkʉmmbona ndʉpaso lwa tempeli, atʉʉgeele na bamanyisya ndagɨlo sya Moose, ikʉbapɨlɨkɨsya nʉ kʉbalaalʉʉsya.
46 Veya baitounin Tafaror Bar wanawanan Ofafar Bai’obaiyenayah wanawanah mare tur hi’o nowar ma bibabatiyih hitita’ur.
47 Boosa aba bampɨlɨkɨsyaga, balɨnkʉnswiga fiijo amahala gaake nʉ kwamula kwake.
47 Sabuw etei Jesu tur buriburih eo, naatu iyafutih hinonowar isan, hifofofor men kafaita.
48 Boope abapaapi baake bo bammwagile ndʉpaso lwa tempeli, baaswigile fiijo. Po ʉnna alɨnkʉnndaalʉʉsya alɨnkʉtɨ, “Mwanangʉ, fiki ʉtʉbombiile bo ʉlʉ? Keeta! Ʉne nʉ gʉʉso tʉkʉlondile nʉ lʉtende!”
48 Hinah tamah kek hitita’ur ana veya hiororsa’irih Mary Natun iu, “Aro aisim iti na’atube isinaf? Tamat airi ai yababan ra’at, o anuwihi men kikimin ta.”
49 Jesu alɨnkʉbaamula alɨnkʉtɨ, “Fiki mwandondaga? Bʉle, mukaameenye ʉkʉtɨ ʉne ngʉlondigwa na Taata ʉkʉja mu nyumba jaake?”
49 Iyafutih eo, “Aisim ayu kwanunuwuhu? Kwa men kwaso’ob ayu i Tamai ana baremaim ama’am?”
50 Looli abapaapi baake bakaasyageenie ɨsi aababʉʉlaga.
50 Baise Kek abisa eo hinah tamah ana tur naniyan men hibai.
51 Po Jesu alɨnkʉgomoka na bapaapi baake kʉ Nasaleti, aabapɨlɨkaga. Ʉnna alɨnkʉsibɨɨka syosa ɨsi mu ndumbula jaake.
51 Basit Jesu misir bairi himatabir maiye hire hin Nazareth hitit, imaim hinah tamah fanah bosiyasiyar bairi hima naatu hinah iti sawar etei ana notamaim ya ma inotanot.
52 Jesu alɨnkʉkʉla amahala, ʉbʉndʉ nʉ mbɨlɨ, alɨnkʉnhobosya Kyala na bandʉ.
52 Jesu ra’at yen orot matar ana not auman ra’at yen God itin yan sisir na’atube sabuw auman.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.