Lucas 10

Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bo sikɨndile ɨsyo, ʉNtwa Jesu alɨnkʉbasʉngʉla abandʉ abangɨ 72. Po alɨnkʉbatʉma babɨlɨ babɨlɨ, ʉkʉtɨ batalepo kʉkʉtɨ kaaja nʉ bʉjo, kʉno aabɨngɨliile ʉkʉbʉʉka ʉmwene.
1 Iti ufunamaim Jesu orot afa’abo rubinih, nah etei 72. Naatu efan i na bainanawanamih notanot imaim rouru’ab wan iyafarih hin. Bar awan, awan hirun hitit hibinan hiremor.
2 Jesu alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Ʉntondolo mwingi, looli abatondoli banandɨ. Po munsʉʉmege ʉNtwa ʉgwa ngʉnda, abatʉme abatondoli mu ngʉnda gwake.
2 Jesu iuwih eo, “Masaw i gagamin na’in iyamur, baise fourayah i matan ta’amo. Isan imih Regah fourayan matuwan isan kwanayoyoban saise bowayah moumurihika niyafarih hinan masaw hinafour.
3 Namubʉʉke, ngʉbatʉma ngatɨ ngʼoosi ɨmwana pakatɨ pa mbwa ɨsya ndiisʉ!
3 Kwatit kwan! Sheep na’atube abiyafari haru kakafih wanawanahimaim kwananamih.
4 Mulɨngendaga nɨ ndalama, pamo ɨkɨnyambɨ, pamo ɨfilato. Kangɨ mulɨngataagaga akabalɨlo ʉkʉponia abandʉ mu njɨla.
4 Kwanatitit umamaim men Kaukut ta kwanab, hafoy, a baibiyow ta kwanab; naatu efamaim men kwanabat sabuw kwanibabatiyihimih.
5 “Ɨnyumba joosa ɨjɨ mukwakwingɨlaga mukabaponiege abenekaaja, mukatɨgɨ, ‘Kyala abapepo ʉlʉtengaano mu nyumba ɨjɨ.’
5 Bar menatan kwanarur wantoro’ot kwanao, “Tufuw kwa etei isa nama.’
6 Lɨnga ʉmwene nyumba gwa lʉtengaano, ʉlʉtengaano lukʉjaga nagwe. Lɨnga akaja gwa lʉtengaano, atikʉjaga nʉ lʉtengaano.
6 Naatu nati bar wanawanan tufuw ana orot nama’am na’at, kwa tufuw kwabitin boro nab, baise en na’at, a tufuw kwabitin boro namatabir maiye kwanab.
7 Musyalege mu nyumba ɨjɨ babambɨliile, mulyege nʉ kʉnwa ɨfi bikʉbapapo. Paapo kʉkʉtɨ mbombeli ikʉlondigwa ʉkʉpeeligwa ɨfi afumbilwe na bandʉ aba ikʉbabombela. Mulɨngasaamaga saamaga ʉkʉbʉʉka mu nyumba ɨsingi.
7 Naatu bar nati kwarun kwabaib imaim kwanama, siwar abisa’awat tibit i kwanabow kwanaa kwanatom bairi kwanama, anayabin bowabow sabuw tebowabow i hai baiyan tebaib. Naatu men bar bar afe kwana yara’ara’ah kwanaremor.
8 “Bo mwingiile nkaaja koosa kala, lɨnga abenekaaja babambɨliile, mukalyege ɨfi bikwakʉbapaga.
8 Bar merar menatan kwanatitit a merar hinay hinabuwi, abisa hinabit kwanab kwana’aan,
9 Ababine aba balimo nkaaja ako, mubabʉmbʉlʉsyege. Mubabʉʉlege ʉkʉtɨ, ‘ɄBʉnyafyale bwa Kyala bʉsegeliile.’
9 nati bar meraramaim sawusawuwih kwaniyawasih, naatu hai tur kwana’owen ‘God ana aiwob i natit sawar.’
10 Looli lɨnga mukwakwingɨla nkaaja koosa kala, batikʉbambɨlɨla, mukabʉʉkege mmisebo gyabo mukatɨgɨ,
10 Baise bar merar menatan kwanarur sabuw men a merar hinayiy, kwanatit ef yan kwanabat kwanao,
11 ‘Joope ɨfumbɨ jaa kaaja kɨɨnu ɨjɨ jɨtʉʉmɨɨliile mmalʉndɨ gɨɨtʉ, tukʉbakungʼundɨla. Looli mumanye ʉkʉtɨ ʉBʉnyafyale bwa Kyala bʉsegeliile.’
11 ‘Aki ai fofob iti a bar a meraramaim arutatab bebeyan abimatnuwi kwa a baimakiy isan. Baise men nuhi nabur God ana Aiwob i na iyubin sawar.’
12 Nikʉbabʉʉla nikʉtɨ, pi isikʉ lya bʉlongi, abandʉ abaa nkaaja ako, bikwisa kʉkaba ʉlʉfundo ʉlʉnywamu, ʉkʉkɨnda ʉlwa bandʉ baa mu Sotoma!”
12 Anababatun a tur ao’owen baibatebat ana veya nati bar merar sabuw i boro baimakiy gagamin na’in hinab, men Sodom sabuw hibaib na’atube’emih.
13 “Ahɨɨli mwe bandʉ baa nkaaja akaa mu Kolasini, na nuumwe mwe baa nkaaja akaa mu Betisaita! Paapo ɨfiika ɨfi mbombile kʉmyɨnu, lɨnga fyabombiigwe ntwaja ʉtwa bandʉ ababiibi ʉtwa mu Tili na mu Sitoni, ngalɨ basʉʉmile ʉlʉhobokelo kʉno bafwele amalogota nʉ kʉpakala ʉmfwandɨlo.
13 Chorazin sabuw naatu Bethsaida sabuw, kwa i boro sawar kakafin maiyow isa namatar! Anayabin ina’inan iti kwa biyamaim asisinaf marasika Taiya, Sidon sabuw biyahimaim ata sinaf, mar ta’imon boro hai bowabow kakafih notawiyen isan yuhwah gao hitarab hai kakafih hitae’en!
14 Looli pi isikʉ lya bʉlongi, mukwisa kʉkaba ʉlʉfundo ʉlʉnywamu, ʉkʉkɨnda ʉlwa bandʉ baa mu Tili na mu Sitoni!
14 Baise baibatebat ana veya Taiya naatu Sidon sabuw God boro kaifai nakabibirih, naatu kwa i boro baimakiy gagamin na’in kwanab.
15 Na nuumwe mwe bandʉ baa nkaaja akaa mu Kapelinaʉmu, bʉle, mukwinogona ʉkʉtɨ Kyala ikʉbakwesya mpaka kʉmwanya? Mma! Kyala ikʉbasulusya mpaka kʉ ngolongo.”
15 Kwa Capernaum sabuw! Wab kwabora’ah a fair kwabibigan, God boro nagurusi morob ana efanamaim nitaiy kwanare!”
16 Po Jesu alɨnkʉbabʉʉla abafundigwa baake alɨnkʉtɨ, “Ʉmundʉ ʉjʉ ikʉbapɨlɨka ʉmwe, ikʉmbɨlɨka ʉne. Ʉjʉ ikʉbakaana ʉmwe, ikʉngaana ʉne. Kangɨ ʉjʉ ikʉngaana ʉne, ikʉnkaana ʉjʉ andʉmile.”
16 Naatu Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Orot yait a tur enonowar, nati i ayu au tur enonowar, na’atube orot yait ekwakwahiri nati i ayu ekwakwahiru. Naatu orot yait ayu ekwakwahiru, nati i yait ayu iyafaru anan i ekwakwahir.”
17 Po abafundigwa baa Jesu 72, balɨnkʉgomoka nʉ lʉsekelo, balɨnkʉmmbʉʉla Jesu balɨnkʉtɨ, “Gwe Ntwa, syope ɨmbepo ɨnyali, mu ngamu jaako, sikʉtʉtiila!”
17 Orot nah etei 72 yasisiramaim hina Jesu biyan hitit hio, “Regah, o wabimaim demon au’uwih i mar ta’imon fanai hibai hititit.”
18 Jesu alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Naalɨmmbwene Seetano ikʉsatʉka ngatɨ kɨmweku ɨkya njasi ʉkʉfuma kʉmwanya.
18 Jesu iyafutih eo, “Satan marane namanamar na’atube bokiyakiyat hea’obow re’er a’itin.
19 Keeta! Mbapeele amaka agaa kʉsikanya ɨnjoka na baa kaliisa, nʉ kʉtola amaka goosa agaa ndʉgʉ. Kakajako akaa kʉbafulasya.
19 Kwananowar fair etei kwa ait aonowahi sawar, imih kwa boro kok naatu sana’ar tafah kwanabat kwanaremor, na’atube rakit hai ahay hai waf etei boro kwanawasatan, boro men abis ta niyababanimih.
20 Leelo mulɨngasekelaga kwene ʉkʉbatiila ɨmbepo ɨnyali, looli musekelege fiijo paapo ɨngamu syɨnu sisimbiigwe kʉmwanya.”
20 Naatu demon kakafih kwa’uwih fana hibai hibibihir isan men kwaniyasisir. baise maramaim God wab kikirum isan i kwaniyasisir.”
21 Akabalɨlo kalakala, kʉ maka agaa Mbepo Mwikemo, Jesu alɨnkʉsekela fiijo alɨnkʉtɨ, “Gwe Taata, gwe Ntwa ʉgwa kʉmwanya na pakiisʉ, ngʉgwa ʉlʉpi paapo ɨmbombo ɨsyo ʉbafisile abaa mahala na bamangʼanyi, ʉbanangiisye aba bikwijiisya bo ʉlwa baana. Moomuumo Taata, ɨsyo gwaliikyeliile.”
21 Nati ana veya’amaim God Anunin Kakafiyin Jesu iwa’an yan wanawanan yasisir awan karatan eo, “Tamai o i mar tafaram ana aiwob! A merar ayiy anayabin sawar iti etei o sabuw so’obayah naatu sabuw notanotayah men i’obaiyih, baise ibun na’atube ma’am boro’obo natunat bereberefiy i i’obaiyih tesoso’ob isan, Tamai a merar ayiy, iti sawar etei i o a kokomaim isinaf temamatar.”
22 Kangɨ alɨnkʉtɨ, “Taata ambeele ʉtʉndʉ toosa. Akajako ʉjʉ ammeenye ʉMwana, looli Taata, pamo ʉjʉ ammeenye Taata looli ʉMwana, na gwesa ʉjʉ ʉMwana iiganile ʉkʉnnangɨsya.”
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Sawar tutufin etei Tamai ayu itu, men yait ta so’ob ayu i God Natun, baise Tamai akisinamo so’ob, na’atube men yait ta Tamai so’ob, baise ayu i Natun akisu’umo aso’ob. Naatu sabuw iyabowat i Natun rurubinihiwat boro God isah nirerereb hinaso’ob.”
23 Po Jesu alɨnkʉbasanukɨla abafundigwa baake, alɨnkʉbabʉʉla kʉbʉtiitʉ alɨnkʉtɨ, “Basajiigwe aba bikʉsibona ɨsi mukʉsibona!
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah akisihimo iuwih eo, “Kwa i kwabiyasisir anayabin God ana bowabow anababatun mata yan kwa’i’itin.
24 Nalooli nikʉbabʉʉla nikʉtɨ, abakunguluka bingi na banyafyale baalondaga ʉkʉsibona ɨsi mukʉsibona ʉmwe, looli bakaasibwene. Kangɨ baalondaga ʉkʉpɨlɨka ɨsi mukʉsipɨlɨka ʉmwe, looli bakaasipɨliike.”
24 Anababatun a tur ao’owen, dinab oro’orot naatu aiwob sabuw hikok kwanekwan kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar, i hitanowar, baise men hi’itin naatu men hinowar.”
25 Po ʉmmanyisi gwa ndagɨlo sya Moose jʉmo, alɨnkwɨma ʉkʉnndaalʉʉsya Jesu kʉnongwa jaa kʉnngela, alɨnkʉtɨ, “Gwe Mmanyisi, mbombe ɨfiki, ʉkʉtɨ ngabe ʉbʉʉmi bwa bwila na bwila?”
25 Ofafar bai’obaiyenayan orot so’obayan ta, Jesu baikubibiruwinamih misir ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, ayu i boro abisa anasinaf ma’ama wanatowan anab?”
26 Jesu alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Sisimbiigwe silɨkʉ mu ndagɨlo sya Moose? Ʉsyageenie bʉleebʉle?”
26 Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in ibiyab hai yabih abisa’awat i’itan?”
27 Ʉmmanyisi jʉla alɨnkwamula alɨnkʉtɨ, “Ʉnnganege ʉNtwa Kyala gwako nɨ ndumbula jaako joosa, nɨ mbepo jaako joosa, na maka gaako goosa, na mahala gaako goosa, kangɨ ʉbaganege abanino bo ʉlʉ gwijiiganile ʉgwe.”
27 Orot iya’afut eo, “Regah, a God isan, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a fair tutufin etei, naatu a not tutufin etei a Regah isan iniyabow, naatu taituwa isah iniyabow, o taiyuw isa kubiyabow na’atube.”
28 Jesu alɨnkʉtɨ, “Gwamwile kanunu! Ʉbombe bo lʉlʉʉlo, po kʉjaga nʉ bʉʉmi bwa bwila na bwila.”
28 Jesu iya’afut eo, “Abisa i’o i tur anababatun i’o, isan imih kwen abisa i’o na’atube kusinaf saise ma’ama wanatowan boro inab.”
29 Looli ʉmmanyisi jʉla, aalondaga ʉkʉnangɨsya ʉkʉtɨ ngolofu, alɨnkʉnndaalʉʉsya Jesu alɨnkʉtɨ, “Po ʉmwinangʉ jo jwani?”
29 Baise ofafar bai’obaiyenayan taiyuwin bora’ah na’atube, imih Jesu ibatiy maiye, “Ayu taituwau i iyab?”
30 Jesu alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Ʉmundʉ jʉmo aafumile kʉ Jelusalemu, aasulukaga kʉkaaja kaa mu Jeeliko. Mu njɨla aalyaganiile nɨ minyambuta, gyalɨmfuulile ɨmyenda, gyalɨnkomile fiijo, gɨlɨnkʉnndeka bo alɨ kɨfuki ʉkʉfwa.
30 Jesu iya’afut eo, “Ana veya ta Jerusalemane orot ta au Jericho re inan basit, sabuw kakafih wanawanah run, hitit ana faifuw hi’oromen hibai hirab hitaiy re imamayay in, ana sawar hibow hibihir hin. Bainowah orot binanawan hirab imamayay inu’in|alt="thieves attacking traveller" src="CN01745B.TIF" size="col" loc="Luk 10.30" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.30"
31 Nakalɨnga ʉmpuuti jʉmo aasulukaga mu njɨla jɨla. Bo ammbwene ʉmundʉ jʉla aalyendile kʉmbalɨ.
31 Nati veya ta’imon firis ibo Jerusalemane au Jericho re inan basit, orot ef awan inu’in itin, baise ef sisibin raunane yagebageb bihir in.
32 Joope ʉNnyaleebi, bo afikile pala, bo ammbwene ʉmundʉ jʉla, joope aalyendile kʉmbalɨ.
32 Levi orot ibo auman nati ef ta’imon re nan orot inu’in itin, naatu ef au waraunane yagebageb in.
33 Looli alɨnkwisa ʉNsamalija jʉmo, ʉjʉ endaga mu njɨla jɨla. Bo ammbwene ʉmundʉ jʉla, alɨnkʉmpelela ɨkɨsa,
33 Baise Samaria orot nati ef ta’imon remor re nan orot inu’in koun yen, naatu nuware i’itin ana veya’amaim ana yababan ra’at.
34 alɨnkʉsegelela, alɨnkʉmpaka ɨfinga na mafuta mfilonda fyake, alɨnkʉmpinya nʉ mwenda. Alɨnkʉnkwesya pamwanya pa mbunda jaake, alɨnkʉntwala kʉ nyumba jaa baheesya, alɨnkʉnndwasya.
34 Basit na orot inu’inumaim tit, biyan feher matahimaim raiy isusuwa’en naatu biyan fiyow sawar, basit bai ana donkey afe’en yara’ah naatu bai hin nanawan bar ta imaim yai ma’uh ma.
35 “Kɨlaabo kyake, aasoosiisye ɨndenali ibɨlɨ, alɨnkʉmpapo ʉmwene nyumba jɨla, alɨnkʉmmbʉʉla alɨnkʉtɨ, ‘Ʉnndwasye ʉmundʉ ʉjʉ. Lɨnga ɨndalama ɨsi sitikʉfwana, ngwisa kʉsoosya ɨsingi bo ngʉgomoka.’ ”
35 Hi’in marto ana kaukut eofere kabay rou’ab bai orot bar kaifenayan itin eo, ‘Iti orot inakaif airi kwanama, naatu abisa’awat isan inasisinaf ana matabir anan au tur ina’owen boro anibaiyani.’”
36 Po Jesu alɨnkʉnndaalʉʉsya ʉmmanyisi gwa ndagɨlo sya Moose jʉla alɨnkʉtɨ, “Bʉle, mmbandʉ batatʉ abo, jo jwani ʉnnine ʉgwa mundʉ ʉjʉ aalyaganiile nɨ minyambuta?”
36 Iti na’at eo sawar basit, Jesu orot ibatiy, “Orot tounu wanawanahimaim orot menatan i taituwan kakafih hirab inu’in isan ana yabow i’inuw?”
37 Alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Ʉjʉ aalɨmpeliile ɨkɨsa.” Jesu alɨnkʉmmbʉʉla alɨnkʉtɨ, “Nungwe bʉʉkaga ʉkabombege bo lʉlʉʉlo!”
37 Ofafar bai’obaiyenayan Jesu iya’afut eo, “Orot taituwan itin yan baban bibais.” Imaibo Jesu orot iu, “Kwenan nati na’atube kusinaf.”
38 Jesu na bafundigwa baake, bo balɨ mu njɨla bikʉbʉʉka kʉ Jelusalemu, balɨnkʉfika nkaaja kamo. Ʉnkiikʉlʉ jʉmo, ʉjʉ ɨngamu jaake aalɨ jo Maalita, aalɨmmwambɨliile Jesu pakaaja kaake.
38 Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan basit hina babin wabin Martha ana bar ana meraramaim hitit; hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
39 Maalita aalɨ nʉ nnuguna, ɨngamu jaake aalɨ jo Malija. Ʉjo aatʉʉgeele nkyeni mwa Jesu, aapɨlɨkɨsyaga ɨsi aajobaga.
39 Naatu i tain Mary na Jesu nanamaim mare ma, Jesu abisa eo i ma nonowar, Martha bay ebitab, Mary Jesus a namaim ma tur enonowar|alt="Martha cooking Mary sitting at Jesus’ feet" src="CN01750B.TIF" size="col" loc="Luk 10.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.39-42"
40 Looli Maalita aapakanyikaga nɨ mbombo nyingi ɨsya kʉmmwambɨlɨla Jesu. Po alɨnkʉmmbʉʉla Jesu alɨnkʉtɨ, “Gwe Ntwa, ʉtikʉsibona ʉkʉja kabiibi, ʉlʉ ʉnnuguna gwangʉ aandekiile ngʉbomba niimwene? Po ʉmmbʉʉle andʉʉle!”
40 baise Martha bowabow etei akisin bowabow isan yan so’ar na eo, “Regah Mary sawar etei ihamiyen akisu abowabow ku’i’itin i mi’itube kunotanot? Karam boro itau tan tibaisu airi ata bow ai en?”
41 ɄNtwa alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Maalita, Maalita! Fiki kʉtaamigwa kʉnongwa jaa mbombo nyingi?
41 Regah iya’afut eo, “Martha, Martha, o i sawar moumurih na’in isah inot a yababan ra’at ya esoso’ar,
42 Kamokeene itolo kikʉlondigwa. Malija asalile akanunu ako, akanunu ako akajako najʉmo ʉgwa kwega.”
42 baise sawar ta’imon i takokok gagamin. Mary i sawar gewasih rubin, naatu boro men yait biyanamaim nabosairimih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.