João 21
Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs AAI
1 Akabalɨlo bo kakɨndilepo panandɨ, Jesu alɨnkʉbasetʉkɨla kangɨ abafundigwa baake kʉmbalɨ kwa sʉmbɨ Galilai.
1 Iti ufunamaim Jesu ibanak maiye ana bai’ufnunenayah isah irerereb, Taibirias Harew Kukufamaim. Anamatar i iti na’atube matar.
2 Baalipo Simoni Peeteli, Tomasi ʉjʉ ɨngamu ɨjɨngɨ jo Mbasa, Natanaeli ʉjʉ aafumile mu Kana mu Galilai, abaana babɨlɨ abaa Sebetai, na bafundigwa abangɨ babɨlɨ.
2 Simon Peter, Thomas wabin ta Kikifukek, Nathanael Canna orot, Galilee wanawanan, Zebedee natunatun, naatu bai’ufnunenayah rou’ab auman nati’imaim bairi hima’am.
3 Simoni Peeteli alɨnkʉbabʉʉla abanine alɨnkʉtɨ, “Ngʉbʉʉka kʉ nyanja kʉkʉloba ɨɨswɨ.” Abeene balɨnkʉmmwamula balɨnkʉtɨ, “Na nuuswe tukʉbʉʉka pamopeene na nungwe.” Po balɨnkʉbʉʉka, balɨnkwipaka mwi ibooti, baalobile ɨkɨlo kyosa, leelo bakaakolilepo ɨɨswɨ najɨmo.
3 Simon Peter turahinah iuwih, “Ayu anan buwat anaya’amih.” Turahinah hio, “Aki boro bairit tanan.” Imih hitit hin wa hibai buwat ya’amih hin. Baise nati gugumin men siy ta eonamih.
4 Kʉbʉkye, Jesu alɨnkwɨma kʉmbalɨ kwa sʉmbɨ, leelo abafundigwa baake bakaameenye ʉkʉtɨ jo Jesu.
4 Maraumanika Jesu dones yan tit bat, baise bai’ufnunenayah Jesu men hi’inan.
5 Po Jesu alɨnkʉbakoolela alɨnkʉtɨ, “Mwe bamanyaani bangʉ, bʉle, mukolilepo ɨɨswɨ simo?” Abeene balɨnkʉmmwamula balɨnkʉtɨ, “Hɨmma.”
5 Jesu isah eafatait eo, “Au ofonah, kwa siy ta kwabai?” Hiya’afut hio, “Eno.”
6 Jesu alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Namusope ʉlwelo kʉkɨbafu kya kʉ kiilɨɨlo ɨkya ibooti, mukʉkola ɨɨswɨ.” Po balɨnkʉsopa ʉlwelo mwa sʉmbɨ, leelo baatoliigwe ʉkʉlʉkwaba paapo baakolile ɨɨswɨ ɨnyingi fiijo.
6 Jesu iuwih eo, “A buwat wa sisibin asukwafune kwaya boro siy afa hina’on.” Imih i eo na’atube hisinaf, naatu men karam boro buwat hitabora’ah tayen, anayabin siy buwat etei bai sonan.
7 Po ʉmfundigwa jʉla ʉjʉ Jesu aalɨnnganile fiijo, alɨnkʉmmbʉʉla Peeteli alɨnkʉtɨ, “Jo Ntwa!” Simoni Peeteli bo apɨliike ʉkʉtɨ jo Ntwa, alɨnkʉfwala ʉmwenda gwake ʉgʉ aafuulile bo andile ʉkʉloba, alɨnkwitaaga mwa sʉmbɨ.
7 Naatu bai’ufnunenayan menatan Jesu biyabuw i Peter isan eo, “No’om Regah wei.” Simon Peter tur Regah nonowar mar ta’imon ana biya baibiyon tafan bosair i kununuw riy yan re.
8 Abafundigwa abangɨ bala balɨnkʉbʉʉka kʉmbalɨ kwa sʉmbɨ ni ibooti, paapo bakaalɨ patali, looli baalɨ ɨmitambo ɨmia jɨmo bʉno. Balɨnkʉlʉkwaba ʉlwelo ʉlʉ lwaliiswile ɨɨswɨ.
8 Bai’ufnunenayah afa hi’ufunun, buwat siy sonan auman hitain hirun. Naatu dones tit in i biyah titit men yok, 100 metres anafofonin.
9 Bo bafikile kʉmbalɨ kwa sʉmbɨ, baagwagile ʉmooto. Pa mooto gʉla syalipo ɨɨswɨ nɨ kɨsyesye.
9 Hirun wa hiyut hinunura’at wairaf ana waru’umawat dones yan inu’in hi’itin siy naatu rafiy afa auman wairaf wan hi’in hi’a’arat.
10 Jesu alɨnkʉbabʉʉla abafundigwa baake alɨnkʉtɨ, “Isaga, namutwale apa ɨɨswɨ simo ɨsi mulobile.”
10 Jesu iuwih eo, “Siy iti boun kwabowabow afa kwabow kwana kwaitu.”
11 Po Peeteli alɨnkwingɨla mwi ibooti, alɨnkʉlʉkwabɨla kʉmbalɨ ʉlwelo lʉla ʉlʉ lwaliiswile ɨɨswɨ. Ndwelo lʉla syalimo ɨɨswɨ ɨnywamu 153. Na paapo syalimo ɨɨswɨ ɨnyingi fiijo, poope ʉlwelo lʉkaanyaafwike.
11 Simon Peter yen wa afe’en bat buwat bai tain na dones rewan yen. Siy gagagamih buwat awan karatan, etei 153, siy moumurih maiyow hi’on baise buwat men takweb.
12 Jesu alɨnkʉbabʉʉla abafundigwa baake alɨnkʉtɨ, “Isaga mulyemo ɨfindʉ.” Akaalipo ʉmfundigwa ʉjʉ aagelilepo ʉkʉnndaalʉʉsya ʉkʉtɨ, “Ʉgwe gwe gwani?” Paapo baameenye ʉkʉtɨ jo Ntwa.
12 Jesu isah eo, “Kwana marauman ana bay taa.” Bai’ufnunenayah men ta not baibatiyin isan, “O i yait?” I hiso’ob nati i Regah.
13 Po Jesu alɨnkwisa, alɨnkwega ɨkɨsyesye, alɨnkʉbapapo abafundigwa baake. Kangɨ alɨnkwega syope ɨɨswɨ, alɨnkʉbomba bo lʉlʉʉlo.
13 Jesu na faraw bai naatu itih, siy auman na’atube sinaf.
14 Ʉlo lwalɨ lwa katatʉ Jesu ʉkʉbasetʉkɨla abafundigwa baake, bo asyʉkile ʉkʉfuma mbafwe.
14 Iti i mar baitaunin Jesu ana bai’ufnunenayah isah irerereb morobone mimisir ufunamaim.
15 Bo baliile, Jesu alɨnkʉnndaalʉʉsya Peeteli alɨnkʉtɨ, “Simoni gwe mwana gwa Johani, bʉle, ʉʉnganile fiijo ʉkʉbakɨnda muno baanganiile abanino aba?” Peeteli alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Moomuumo gwe Ntwa, ʉmeenye ʉkʉtɨ ngʉganile.” Jesu alɨnkʉmmbʉʉla alɨnkʉtɨ, “Ʉtiimege ʉtʉngʼoosi twangʉ.”
15 Bay hi’aa sasawar ufunamaim, Jesu Simon Peter isan eo, “Simon John natun, o turobe ayu kubiyabuwu men iti afa tebiyabuwu na’atube?” Simon eo, “Au Regah, o iso’ob ayu o abiyabuwi.” Jesu eo, “Au bowbaituw inituw”
16 Jesu alɨnkʉnndaalʉʉsya Peeteli ʉlwa bʉbɨlɨ alɨnkʉtɨ, “Simoni gwe mwana gwa Johani, bʉle ʉʉnganile?” Peeteli alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Moomuumo gwe Ntwa, ʉmeenye ʉkʉtɨ ngʉganile.” Jesu alɨnkʉmmbʉʉla alɨnkʉtɨ, “Ʉtiimege ɨngʼoosi syangʉ.”
16 Jesu ibanak eo maiye, “Simon, John natun o turobe ayu kubiyabuwu?” Simon iya’afut eo,
17 Alɨnkʉnndaalʉʉsya ʉlwa bʉtatʉ alɨnkʉtɨ, “Simoni gwe mwana gwa Johani, bʉle ʉʉnganile?” Po Peeteli alɨnkʉsulumania paapo aalɨnndaalʉʉsiisye ʉlwa bʉtatʉ ʉkʉtɨ, “Bʉle, ʉʉnganile?” Alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Gwe Ntwa, ʉsimeenye syosa. Ʉmeenye ʉkʉtɨ ngʉganile.” Jesu alɨnkʉmmbʉʉla alɨnkʉtɨ, “Ʉtiimege ɨngʼoosi syangʉ.
17 Jesu mar baitonin Simon isan eo, “Simon John natun, o ayu kubiyabuwu?” Peter iyababan anayabin Jesu mar baitonin ibatiy, “O ayu kubiyabuwu?” Peter eo, “Regah, sawar etei o iso’ob, o iso’ob ayu o abiyabuwi.” Jesu eo, “Au bobaituw inituw.”
18 Nalooli nikʉkʉbʉʉla ʉgwe bo ʉlɨ ndʉmyana, gwaliisibiile ʉkʉfwala ɨmyenda gyako jʉjʉʉgwe, nʉ kʉbʉʉka koosa kʉno gwalondaga. Looli bo ʉkangeele, kʉgolosyaga amaboko gaako, ʉmundʉ ʉjʉngɨ ikʉkʉfwalɨsyaga ɨmyenda gyako, nʉ kʉbʉʉka na nungwe kʉno ʉkiigana ʉkʉbʉʉka.”
18 Turobe a tur ao’owen. “Orot boub ima’am ana veya o taiyuw i’osenweini, naatu menamaim a kok imaim iremor, baise inabiregah anamaramaim o boro uma ina’oftobotobon, sabuw afa boro hini’osweini naatu efan men akok boro imaim hinabonawiyi kwanaremor.”
19 Jesu aajobile bo ʉlo ʉkʉnangɨsya ɨnjɨla ɨjɨ Peeteli ikwisa kʉfwɨla nʉ kʉntuufya Kyala. Po Jesu alɨnkʉmmbʉʉla Peeteli alɨnkʉtɨ, “Ʉngongege.”
19 Jesu tur iti na’atube eo anayabin, i Peter ana morob ef mi’itube boro namorob imaim God wabin nifai nabora’ara’ah. Naatu Peter isan eo, “Kuna kwi’ufnunu.”
20 Po Peeteli alɨnkʉsanuka, alɨnkʉmmbona ʉmfundigwa ʉjʉ Jesu aalɨnnganile fiijo, aabakongaga. Ʉmfundigwa ʉjo jo jʉla aalɨmmwegamiile Jesu bo bikʉlya ɨfindʉ, nʉ kʉnndaalʉʉsya ʉkʉtɨ, “Gwe Ntwa, jo jwani aikʉkʉlɨɨla?”
20 Peter tatabir nuw, naatu bai’ufununayan Jesu biyabuw i bi’ufnunih itin. Iti bai’ufnunenayan i aa fufun ana bay hi’aa Jesu sisibinamaim tugeger eo, “Regah yait boro o nayanuwi?”
21 Po Peeteli bo ammbwene ʉmfundigwa jʉla, alɨnkʉnndaalʉʉsya Jesu alɨnkʉtɨ, “Gwe Ntwa, bʉle, fiki aafikʉboneka kʉ mfundigwa ʉjo?”
21 Peter nuw ayu John i’itu ana maramaim, Jesu ibatiy, “Regah iti orot isan i mi’itube?”
22 Jesu alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Lɨnga ngʉlonda ʉkʉtɨ aje mʉʉmi mpaka akabalɨlo aka angʉgomoka, fiki ɨsyo sikʉkʉtaamya? Ʉgwe ʉngongege.”
22 Jesu iya’afut eo, “Ayu anakok i yawasin ma ayu matabir maiye anararauw na’at, o isa mi’itube kunotanot? Kwi’ufnunu.”
23 Kʉnongwa ɨjo, abafundigwa bingi biinogonaga ʉkʉtɨ ʉmfundigwa ʉjo atiisakʉfwamo sikʉ. Looli Jesu akammbʉʉlaga ʉmfundigwa ʉjo ʉkʉtɨ atiisakʉfwamo sikʉ, looli aatile, “Lɨnga ngʉlonda ʉkʉtɨ aje mʉʉmi mpaka akabalɨlo aka angʉgomoka, fiki ɨsyo sikʉkʉtaamya?”
23 Anayabin iti isan tur tasasar tit bowturah etei hinowar, iti bai’ufnunenayan i boro men namorob. Baise Jesu eo’o i men morob rouw eomih. I tur iti akisinamo eo, “Ayu anakok i yawasin ma ayu matabir isan, nati o i mi’itube kunotanot?”
24 Ʉmfundigwa ʉjo jo ʉjʉ ikʉsisimɨkɨsya ɨsi nʉ kʉsisimba. Nuuswe tʉmeenye ʉkʉtɨ ɨsi ikʉjoba sya nalooli.
24 Bai’ufnunenayan iti i boun sawar etei isah eorereb naatu kirumen. It taso’ob i ana eorereb i turobe.
25 Silipo ɨsingi ɨnyingi ɨsi Jesu aabombaga. Lɨnga syosa ɨsyo syasimbiigwe, ngwaga pakiisʉ poosa pakaafwanaga ʉkʉbɨɨkamo baakalata aba baasimbigwaga.
25 Jesu sawar moumurih maiyow afa auman sinafen. Sawar etei’imak fefemaim hitakikirum na’at, ayu anotanot iti tafaram tutufin wanawanan boro fef awan takaratan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.