João 20
Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs AAI
1 Nʉlʉbʉnjʉ fiijo bo bʉkaalɨ ʉkʉkya, pi isikʉ ɨlya pa ndʉngʉ, Malija ʉgwa kʉ Magatala alɨnkʉbʉʉka kwi ipʉmba lya Jesu. Alɨnkwaga ɨliibwe lɨla lɨbungulusiigwe ʉkʉfuma pa kɨfigo ɨkya ipʉmba.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Po alɨnkʉbopa pala, alɨnkʉbʉʉka kwa Peeteli na kʉ mfundigwa jʉla, ʉjʉ Jesu aalɨnnganile fiijo. Alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Abandʉ bamo bagʉsoosiisyemo ʉmfimba gwa Ntwa gwɨtʉ mwi ipʉmba, kangɨ tʉkakʉmanya kʉno bagʉbɨɨkile!”
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Peeteli nʉ mfundigwa ʉjʉngɨ jʉla, balɨnkʉsookapo, balɨnkʉbʉʉka kwi ipʉmba.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Bobabɨɨlɨ baabopaga bo bikʉbʉʉka, looli ʉmfundigwa jʉla aabopile ʉkʉnkɨnda Peeteli, nʉ kʉntalɨlapo ʉkʉfika pi ipʉmba.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Alɨnkwinama, alɨnkʉlingʉlɨla mwi ipʉmba, alɨnkʉgʉbona ʉmwenda ʉgʉ baalɨnsyɨliile Jesu, looli akaalingiile nkatɨ.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Po Simoni Peeteli alɨnkʉnkonga, alɨnkʉfika pala, alɨnkwingɨla mwi ipʉmba nʉ kʉgwaga ʉmwenda ʉgʉ baalɨnsyɨliile Jesu.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Kangɨ alɨnkʉkyaga nɨ kɨtambala ɨkɨ baalɨmpinyile Jesu kʉntʉ. Kɨkaalɨ pamopeene nɨ myenda ɨgɨngɨ, looli kyapindiigwe pasima, pambalɨ.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Po ʉmfundigwa ʉjʉngɨ jʉla, ʉjʉ aatalilepo ʉkʉfika pala, joope alɨnkwingɨla mwi ipʉmba. Alɨnkʉkeeta, alɨnkwitɨka,
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 na paapo baakaalɨ ʉkʉsyagania ɨsya mwa Kalata ʉMwikemo ɨsi sikʉtɨ, Jesu mpaka asyʉke ʉkʉfuma mbafwe.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Po abafundigwa bala balɨnkʉbʉʉka kʉmyabo.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Looli Malija ʉgwa kʉ Magatala alɨnkʉsyala nʉ kwɨma panja pi ipʉmba, aalɨlaga. Bo alɨ pakʉlɨla, alɨnkwinama nʉ kʉlingʉlɨla mwi ipʉmba,
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 alɨnkʉbabona abandʉmi babɨlɨ aba baafwele ɨmyenda ɨmyelu. Baatʉʉgeele apa kʉbwandɨlo paalɨ nʉ mfimba gwa Jesu. Ʉgwandʉmi jʉmo aatʉʉgeele kʉntʉ, ʉjʉngɨ aatʉʉgeele kʉ malʉndɨ.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Abandʉmi bala balɨnkʉnndaalʉʉsya balɨnkʉtɨ, “Gwe jʉʉba, fiki kʉlɨla?” Joope alɨnkʉbaamula alɨnkʉtɨ, “Abandʉ bamo bagʉsoosiisyepo ʉmfimba gwa Ntwa gwangʉ, kangɨ ngamanya na kʉno bagʉbɨɨkile!”
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Malija bo ajobile amasyʉ ago, alɨnkʉsanuka, alɨnkʉmmbona ʉmundʉ jʉmo ɨɨmile palapala. Ngɨmba ʉmundʉ jʉla aalɨ jo Jesu, looli Malija akaalɨmmeenye.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Jesu alɨnkʉnndaalʉʉsya alɨnkʉtɨ, “Gwe jʉʉba, fiki kʉlɨla? Bʉle, kʉnndonda jwani?” Malija iinogonaga ʉkʉtɨ ʉmundʉ jʉla aalɨ mbombi ʉgwa mu ngʉnda, po alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Gwe taata, lɨnga jo ʉgwe ʉgʉsoosiisyepo ʉmfimba gwake, mbʉʉla kʉno ʉgʉbɨɨkile, niine ngʉbʉʉka kʉkʉgwega.”
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Jesu alɨnkʉnkoolela ɨngamu jaake alɨnkʉtɨ, “Gwe Malija!” Po Malija alɨnkʉsanuka, alɨnkʉmmbona Jesu, alɨnkʉjoba mu njobelo jaake alɨnkʉtɨ, “Laboni!” Ɨngamu ɨjɨ kokʉtɨ Mmanyisi.
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Jesu alɨnkʉmmbʉʉla alɨnkʉtɨ, “Leka ʉlɨngangolaga. Ngaalɨ ʉkʉbʉʉka kʉmwanya kwa Taata. Po bʉʉka ʉkababʉʉle abakamu bangʉ, ʉkʉtɨ ngʉbʉʉka kʉmwanya kwa Taata, ʉjʉ jo Gwiseemwe, kwa Kyala gwangʉ ʉjʉ jo Kyala gwɨnu.”
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Po Malija ʉgwa kʉ Magatala alɨnkʉbʉʉka kʉ bafundigwa baa Jesu, alɨnkʉbabʉʉla ɨnongwa ɨsi, alɨnkʉtɨ, “Keeta, ʉne nʉmmbwene ʉNtwa!” Po alɨnkʉbalɨngaania syosa ɨsi Jesu aalɨnndagiile.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Namajolo ɨliisikʉ lɨlalɨla, abafundigwa baa Jesu baabʉngeene mu nyumba jɨmo, nʉ kwigala ɨnyiigi paapo baabatiilaga abalongosi baa Bajuuta. Na paapo ɨnyiigi syaliigaliigwe, nakalɨnga Jesu alɨnkʉboneka pabwelu, nʉ kwɨma pakatɨ pamyabo, alɨnkʉbaponia alɨnkʉtɨ, “Mugonile, ʉlʉtengaano lʉjege na nuumwe!”
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Po alɨnkʉbanangɨsya amakoko agaa mmaboko na pa lʉbafu lwake. Abafundigwa bo bammbwene ʉNtwa, balɨnkʉhoboka fiijo.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Jesu alɨnkʉbaponia kangɨ alɨnkʉtɨ, “Ʉlʉtengaano lʉjege na nuumwe. Bo ʉlʉ Taata aalɨndʉmile ʉne, bo lʉlʉʉlo na niine ngʉbatʉma ʉmwe pakiisʉ apa.”
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Po alɨnkʉbapuutɨla ʉmʉʉji, alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Namwambɨlɨle Mbepo Mwikemo.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Lɨnga mukʉbahobokela abandʉ ʉbʉtʉlanongwa bwabo, Kyala joope ikʉbahobokelaga ʉbʉtʉlanongwa bwabo. Lɨnga mutikʉbahobokela, Kyala joope atikʉbahobokelaga.”
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Ʉmfundigwa jʉmo mbafundigwa baa Jesu, ɨngamu jaake Tomasi, ʉjʉ bantɨgɨ Mbasa, akaalɨ pamopeene na bafundigwa abangɨ bo Jesu ikʉbasetʉkɨla.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Po abafundigwa abangɨ bala balɨnkʉmmbʉʉla balɨnkʉtɨ, “Ʉswe tʉmmbwene ʉNtwa.” Looli ʉmwene alɨnkʉbaamula alɨnkʉtɨ, “Ʉne ngabagɨla ʉkwitɨka ɨsyo lɨnga ngagabona taasi amakoko agaa misumali mmaboko gaake na pa lʉbafu lwake, nʉ kʉmpalamaasya nɨ nyoobe syangʉ.”
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Ʉndʉngʉ gʉmo bo gʉkɨndile, abafundigwa baa Jesu balɨnkʉbʉngaana pamopeene kangɨ nnyumba. Ɨliisikʉ ɨlyo joope Tomasi aalipo pamopeene nabo. Ɨnyiigi baaliigeele, nakalɨnga, Jesu alɨnkʉboneka pabwelu, alɨnkwɨma pakatɨ pamyabo, alɨnkʉbaponia alɨnkʉtɨ, “Mugonile. Ʉlʉtengaano lʉjege na nuumwe!”
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Po Jesu alɨnkʉmmbʉʉla Tomasi alɨnkʉtɨ, “Gwe Tomasi, isaga ʉpalamaasye nʉ loobe lwako mmaboko gangʉ. Kangɨ ʉpalamaasye na maboko gaako pa lʉbafu lwangʉ. Ʉlɨngendelelaga ʉkʉsita kwitɨka, looli gwitɨke.”
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Tomasi alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Ʉgwe ʉlɨ Ntwa gwangʉ! Kangɨ gwe Kyala gwangʉ!”
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Jesu alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Gwitiike paapo ʉʉmbwene. Basajiigwe aba baanyiitiike na paapo bakaambona.”
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Jesu aabombile ɨfiika fii fingi ɨfingi, ɨfi abafundigwa baake baafibwene. Ɨfiika ɨfyo fikasimbigwa mwa kalata ʉjʉ.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Looli ɨfiika ɨfi filimo mwa kalata ʉjʉ, fisimbiigwe ʉkʉtɨ mwitɨke ʉkʉtɨ Jesu jo Meesija, Mwana gwa Kyala, nʉ kʉtɨ kʉ njɨla jaa kʉmmwitɨka, mukabe ʉbʉʉmi bwa bwila na bwila mu ngamu jaake.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.