João 10

Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesu alɨnkwendelela ʉkʉjoba alɨnkʉtɨ, “Nalooli nikʉbabʉʉla, ʉmundʉ gwesa ʉjʉ atikwingɨla pa kɨfigo ɨkya kɨbaga kya ngʼoosi, looli ikwingɨlɨla pabʉngɨ, ʉjo nhɨɨji kangɨ inyambuta.
1 “Turobe a tur ao’owen, bobaituw hai fur ana etawanamaim orot men imaim narun, baise nakayam ef ta’ane narun, nati orot i bainowan mowan.
2 Looli ʉjʉ ikwingɨlɨla pa kɨfigo ɨkya kɨbaga, ʉjo jo ntiimi gwa ngʼoosi.
2 Orot yait etawanamaim erur, i bobaituw kaifenayan.
3 Ʉndɨndɨlɨli ʉgwa kɨbaga ikʉmmwigʉlɨla ʉlwigi ʉntiimi ʉjo ʉgwa ngʼoosi. Syope sibagiile ʉkʉpɨlɨka iisyʉ lyake. Ʉntiimi ikʉjɨkoolela kʉkʉtɨ ngʼoosi ɨngamu jaake nʉ kʉsilongosya ʉkʉsooka panja.
3 Orot fur kaifenayan boro etawan isan nabotawiy naatu bobaituw boro orot fanan hina’inan naatu ana bobaituw ta’ita’imon wabih naso’oben na’afih hinanowar naatu nabotaitih ufun hinatit.
4 Lɨnga asisoosiisye panja ɨngʼoosi syake syosa, ikʉtalapo nkyeni, syope sikʉnkonga paapo silɨmeenye iisyʉ lyake.
4 I ebotaitih ufun tetitit anamaramaim, i wan ebi’iyon, naatu ana bobaituw ti’ufunun bairi tenan anayabin i fanan hiso’ob.
5 Ɨngʼoosi sikabagɨla ʉkʉnkonga ʉnheesya, looli sikʉmmbopa paapo sikalɨmanya iisyʉ lyake.”
5 Baise fanan ta boro men hini’ufunun, anayabin i fanan men hi’inan imih boro hinabihir.”
6 Jesu aababʉʉlile aBafalisai ɨkɨfwanikɨsyo ɨkɨ, looli abeene bakaasyageenie ɨsi aababʉʉlaga.
6 Jesu iti kawen turamaim eo, baise tur ana naniyan i men hibaimih abistan isan eo’o.
7 Po Jesu kangɨ alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Nalooli nikʉbabʉʉla, ʉne ndɨ bo ɨkɨfigo ɨkyo, ɨkɨ ɨngʼoosi sikwingɨlɨla nkɨbaga.
7 Imih Jesu tur ibanak eo maiye, “Turobe a tur ao’owen, Ayu i etawan bobaituw isah.
8 Boosa aba baalɨndaliilepo ʉkʉja batiimi baa ngʼoosi, baalɨ bahɨɨji kangɨ minyambuta, looli ɨngʼoosi sikaabapɨlɨkɨsyaga.
8 Sabuw afa wan hinan i bainowah naatu bokwanekwaneyah, baise bobaituw men tainih isah hirub fanah hinowaramih.
9 Ʉne ndɨ bo ɨkɨfigo ɨkyo. Gwesa ʉjʉ ikwingɨlɨla nkɨbaga ʉkwendela kʉmyangʉ aikʉpokigwa, kangɨ ikʉja mwabʉke ʉkwingɨla nʉ kʉsooka, ʉkʉbʉʉka pa liisʉ inunu.
9 Ayu i etawan, yait ayu wanawana’umaim run enan boro yawas nab, boro hinarun hinatit fotan gewasin hinagatur.
10 Ʉnhɨɨji ikwisa nkɨbaga kʉ nyango jeene ɨjaa kʉhɨɨja ɨngʼoosi, ʉkʉsigoga nʉ koonanga. Looli ʉne niisile ʉkʉtɨ bajege nʉ bʉʉmi, kangɨ bajege nabo kʉ bwingi.
10 Bainowan tenan i bain, asbunin naatu gurusin akisin hinot tenan; Ayu anan i boro yawas gewasin hinab hinama boro men abistan ta isan hiniyababan.”
11 “Ʉne ndɨ Ntiimi ʉNnunu. ɄNtiimi ʉNnunu, ikʉbʉninga ʉbʉʉmi bwake, ʉkʉtɨ ɨngʼoosi syake silɨngasoba.
11 “Ayu i bobaituw gewasu. Bobaituw Kaifenayan gewasin ana bobaituw isah ana yawas ebi’inuw.
12 Ʉmbombi ʉjʉ akaja ntiimi gwa ngʼoosi, kangɨ ɨngʼoosi sikaja syake, lɨnga akɨbwene ɨkɨnyamaana kikwisa, ikʉbopa nʉ kʉsileka ɨngʼoosi syene. Po ɨkɨnyamaana kikʉkola ɨngʼoosi simo, nɨ singi sikʉbalanila.
12 Bobaituw kaifenayan orot ta men karam bobaituw nakaifen naatu i men nowan. Imih anamaramaim haru tuwetuwenih nan na’i’itin, i boro bobaituw nihamiyih nabihir. Naatu haru tuwenituwenih boro bobaituw bairi hiniyow naatu hina’abargiyih nanabin hinabihir.
13 Ʉmbombi ikʉbopa paapo mundʉ gwa kʉhombigwa, kangɨ atikʉsipaasya ɨngʼoosi.
13 Orot boro nabihir anayabin i orot ta hibai na ma ekakaifen, imih bobaituw isah i men enotanot gagamin.
14 Ʉne ndɨ Ntiimi ʉNnunu. Nsimeenye kanunu ɨngʼoosi syangʉ, syope siimeenye,
14 Ayu i bobaituw kaifenayan gewasu. Au bobaituw asu’ubih naatu i ayu hisu’ubu.
15 bo ʉlʉ Taata aameenye ʉne, na niine nʉmmeenye. Niine ngʉbʉninga ʉbʉʉmi bwangʉ, ʉkʉtɨ ɨngʼoosi syangʉ silɨngasoba.
15 Tamai ayu susu’ubu na’atube, ayu Tamai asu’ub naatu au yawas bobaituw isah ai’inuw.
16 Ʉne ndɨ nɨ ngʼoosi ɨsingi ɨsi sikajamo nkɨbaga ɨkɨ, syope ngʉlondigwa ʉkʉsilongosya. Ɨngʼoosi ɨsyo syope aasikʉlɨmanya iisyʉ lyangʉ. Kʉ njɨla ɨjo, aagukʉja ntiimo gʉmogwene, nʉ Ntiimi jʉmojwene.
16 Bobaituw afa ayu nowau i men iti fur wanawanan tema’am. I auman anabuwih hinan hinarun. I auman ayu fanau hinanowar, nati’imaim i boro bobaituw ta’imon naatu kaifenayan ta’imon.
17 “Taata aanganile, paapo ngʉbʉninga ʉbʉʉmi bwangʉ, ʉkʉtɨ mbʉkabe kangɨ.
17 Tamai ebiyabuwu anayabin ayu au yawas ani’inuw, saise yawasu anama maiye.
18 Akajako ʉmundʉ ʉjʉ abagiile ʉkʉbʉnyaka ʉbʉʉmi bwangʉ. Ʉne jo ʉne ngʉsala ʉkʉbʉninga ʉbʉʉmi bwangʉ. Ʉne ndɨ na maka agaa kʉbʉninga ʉbʉʉmi bwangʉ, kangɨ ndɨ na maka agaa kʉja mʉʉmi kangɨ. Jo Taata jʉʉjo ʉjʉ aandagiile ʉkʉbomba bo ʉlo.”
18 Men yait ta ayu au yawas nabosair, baise ayu taiyuwu au kokomaim au yawas anayara’iy. Ayu au fair ema’am anayara’iy naatu au fair ema’am anabora’ah maiye. Iti obaiyunen i Tamai biyanane abai.”
19 Bo bapɨliike ɨnongwa ɨsyo, aBajuuta balɨnkʉlegana mbʉjobi.
19 Iti tur hinonowar anamaramaim Jew sabuw tarsibih maiye.
20 Bingi balɨnkʉjoba balɨnkʉtɨ, “Ʉjʉ alɨ nɨ mbepo ɨnyali, ɨjɨ jɨmpelile ʉkʉja gwa kɨgɨlɨ. Mmasyʉ gaake tukʉkabamo ɨfiki?”
20 Sabuw moumurih maiyow hi’o, “I demon hitounbubur ema’am naatu ebikoko’aw. Aisim ana tur kwanonowar.”
21 Looli bamo balɨnkʉkaanika balɨnkʉtɨ, “Amasyʉ ago gatikʉfuma mmundʉ ʉjʉ alɨ nɨ mbepo ɨnyali. Bʉle, ɨmbepo ɨnyali jɨbagiile ʉkʉmpela ʉmfwa maaso ʉkʉkeeta?”
21 Baise sabuw afa hi’o, “Tur iti na’atube men karam orot demon hinatounbubur ema’am nao’omih. Mi’itube demon orot matan fim nabotawiy?
22 Po akabalɨlo akaa kyaka kya Bajuuta, ɨkya kʉkʉmbʉka ʉkwigʉla ɨtempeli, kalɨnkʉfika kʉla kʉ Jelusalemu. Akabalɨlo ako kaalɨ kaa mmapepo.
22 Nati rarabkokou wanawanan Tafaror Bar ana hiyuw wabin Koksouwen i Jerusalemamaim hibogaigiwas.
23 Jesu aasyʉngʉʉtɨlaga ndʉpaso lwa tempeli, mwi ibalaasa ɨlɨ ɨngamu jaake baatɨgɨ, iBalaasa lya Solomoni.
23 Naatu Jesu Solomon ana efan awan ta Tafaror Bar wanawanan imaim bat reremor.
24 ABajuuta bamo balɨnkʉnsyʉngʉʉtɨla balɨnkʉnndaalʉʉsya balɨnkʉtɨ, “Bʉle, kʉtʉtaamyaga mu ndumbula syɨtʉ mpaka ndɨli? Lɨnga ʉgwe gwe Meesija, tʉbʉʉle pabwelu.”
24 Jew hai ukwarih hiru’ay hi’arbebera’uh hi’u, “Mar bai’ab boro inabotani anama anakaifi? O Keriso na’at, bebeyanamaim ku’o anowar.”
25 Looli Jesu alɨnkʉbaamula alɨnkʉtɨ, “Ʉne mbabʉʉlile ʉkʉtɨ ne ani, looli ʉmwe mukʉkaana ʉkʉʉnyiitɨka. Ɨfiika ɨfi ngʉbomba kʉ maka agaa Taata fyo ɨfi fikʉʉsisimɨkɨsya ʉkʉtɨ ʉne ne ani.
25 Jesu iyafutih eo, “Ayu kwa a tur aowen, baise kwa men kwaitumatum. Ina’inanen ayu Tamai wabinamaim asisinaf i ayu isou eo’orereb.
26 “Looli mukʉkaana ʉkʉʉnyiitɨka paapo mukaja baa nkɨbugutɨla ɨkya ngʼoosi syangʉ.
26 Baise kwa men kwabitumatum anayabin kwa men ayu au bobaituw.
27 Ɨngʼoosi syangʉ sikʉlɨpɨlɨka iisyʉ lyangʉ. Ʉne nsimeenye kanunu, syope sikʉngonga.
27 Ayu au bobaituw asu’ubih imih fanau hinowar tebi’ufnunu.
28 Ʉne ngʉbapa ʉbʉʉmi bwa bwila na bwila, batikwisa kʉsobamo sikʉ. Kangɨ akajako ʉmundʉ ʉgwa kʉbanyaka kʉ maka ʉkʉfuma mmaboko gangʉ.
28 Ayu yawas wanatowan abitih; naatu boro men ta nakasiy; men ta ayu umou’umaim nabosair.
29 Taata ʉjʉ ambeele abo nkʉlʉmba ʉkʉkɨnda boosa. Po akajako ʉmundʉ ʉjʉ abagiile ʉkʉbanyaka mmaboko gaake.
29 Tamai ayu bow bitu i ra’at etei natabirih, imih ayu Tamai umanamaim men yait ta nabosairen.
30 Ʉne na Taata tʉlɨ kandʉ kamokeene.”
30 Tamai naatu Ayu airi i ta’imon.
31 Po aBajuuta bamo bo bapɨliike ɨsyo, balɨnkwanda ʉkʉsala amabwe kangɨ, ʉkʉtɨ bantuunye nʉ kʉnngoga Jesu.
31 Ibanak maiye Jew sabuw kabay hibow hitarabimih,
32 Looli Jesu alɨnkʉbabʉʉla alɨnkʉtɨ, “Mbanangiisye ɨmbombo sii nyingi ɨnunu, ɨsi mbombile kʉ maka agaa Taata. Ɨmbombo jɨlɨkʉ ɨjɨ jikʉbapela ʉmwe ʉkʉnduunya na mabwe?”
32 baise Jesu sabuw isah eo, “Ayu Tamai biyanane ina’inan gagamih moumurih maiyow ai’obaiyi. Anayabin iti isan ayu kabayamaim kwanarabu.”
33 ABajuuta balɨnkwamula balɨnkʉtɨ, “Tʉtikʉlonda ʉkʉkʉtuunya na mabwe kʉnongwa jaa kʉbomba ɨnunu, looli paapo kʉntʉka Kyala. Paapo ʉgwe kwijoba ʉkʉtɨ gwe Kyala, bo ʉlɨ mundʉ itolo ʉlwa abandʉ abangɨ!”
33 Jew hiya’afut hi’o, “Aki men nati isan kabayamaim anarabi, baise o God kubi’i’iyab, anayabin o i orot maiyow, naatu taiyuw God kurarouw.”
34 Jesu alɨnkʉbaamula alɨnkʉtɨ, “Bʉle, sikasimbigwa mwa baakalata bɨɨnu abaa ndagɨlo ʉkʉtɨ Kyala aatile, ‘Ʉmwe mwe baakyala’?
34 Jesu iyafutih eo, “Kwa a Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum ema’am, ayu ao’o kwa etei i god?
35 Sisimbiigwe mwa Kalata ʉMwikemo ʉkʉtɨ abandʉ aba baalyambɨliile ɨndʉmi jaa Kyala, Kyala aabajobaga ʉkʉtɨ mwe baakyala. Na nuuswe tʉmeenye ʉkʉtɨ ɨsi sisimbiigwe mwa Kalata ʉMwikemo sya nalooli amasikʉ goosa.
35 I etei god narouw na’a’afih na’at, tur God i menane na naatu Buk Atamaninamaim hikikirum men hina’astu’ub.
36 Kalɨ, fiki mukʉtɨ ʉne ngʉntʉka Kyala, apa ngʉtɨ, ‘Ʉne ndɨ Mwana gwa Kyala’? Taata jo ʉjʉ aasʉngwile nʉ kʉndʉma pakiisʉ.
36 Ayu Tamai yasairu i nowanamih amatar naatu irubinu naatu iyafaru ana iti tafaramaim atitit i boro mi’itube? Mi’itube ayu God bai’i’iyabin kwarouw kwa’o’o, anayabin ayu God Natun arouw ao’omih?
37 Lɨnga ndikʉbomba ɨmbombo ɨsya Taata ɨsi ikʉsibomba, po mulɨngaanyiitɨkaga.
37 Ayu Tamai sisinafube men ana sisinaf bibaitutumu.
38 Looli lɨnga ngʉbomba ɨmbombo ɨsi Taata ikʉsibomba, nalɨnga mutikwitɨka ɨsi ngʉjoba, po namusiitɨkege ɨmbombo ɨsyo. Kʉ njɨla ɨjo, po aamukʉmanya ʉkʉtɨ Taata alɨ mmyangʉ, na niine ndɨ mwa Taata.”
38 Baise ayu ata sinaf kwa men kwatabitutumu na’at, karam nati ina’inanen kwata’itah kwataso’ob imaim kwatitumatum, ayu i Tamai wanawanan, naatu Tamai i ayu wanawanau.”
39 Po aBajuuta bamo bo bapɨliike ɨsyo, balɨnkʉlonda ʉkʉnkola kangɨ, looli Jesu alɨnkʉpulumunyuka mmaboko gaabo.
39 Ibanak maiye bain rabinamih hiwa’an, baise i umahine soratait tit.
40 Po Jesu alɨnkʉbʉʉka kangɨ kwi isɨɨlya ɨlya lwɨsi Jolitani, alɨnkʉfika apa Johani oosyaga abandʉ kʉbwandɨlo, alɨnkʉtʉʉgala ʉko amasikʉ manandɨ.
40 Naatu Jesu ibanak matabir maiye Jordan rabon rounane, marasika John sabuw imaim bapataito bitih efan imaim tit naatu Jesu imaim ma.
41 Jesu bo alɨ kʉlakʉla, abandʉ bingi balɨnkʉmmwisɨla nʉ kʉjoba nagwe balɨnkʉtɨ, “Johani akaabombile ɨkiika nakɨmo, looli ɨnongwa syosa ɨsya Jesu ɨsi aajobaga syalɨ sya nalooli.”
41 Naatu sabuw moumurin maiyow hina biyan hitit, naatu hi’o, “John ina’inan men ta sinaf a’itin, baise John iti orot isan eo’o i turobe.”
42 Po abandʉ bingi aba baalipo pala balɨnkʉmmwitɨka Jesu.
42 Efan nati’imaim sabuw moumurin maiyow Jesu hitumitum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.