Apocalipse 15

Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Po ndɨnkʉkɨbona ɨkɨmanyilo ɨkɨngɨ kʉmwanya, ɨkɨnywamu kangɨ ɨkya kʉswigɨsya. Baalipo abandʉmi bahaano na babɨlɨ aba baalɨ nʉ bʉtolwe bʉhaano na bʉbɨlɨ ʉbwa kʉmmalɨɨkɨsyo. Ʉbʉtolwe ʉbo bʉhaano na bʉbɨlɨ, bwalɨ bwa kʉmalɨɨsya ɨngalalɨsi sya Kyala.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Ndɨnkʉkabona akandʉ aka kaabonekaga bo ʉlwa nyanja ɨjaa igalaasi, kaalyongeene nʉ mooto. Ndɨnkʉbabona abandʉ aba baalɨtolile iinyamaana lɨla ɨlya kwanda, ɨkɨfwani kyake, nɨ mbalɨlo jaa ngamu jaake. Abandʉ abo baalyɨmile kʉmbalɨ kʉ nyanja ɨjaa igalaasi, baalɨ nɨ fisango ɨfi Kyala aabapeele.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Bɨmbaga ʉlwɨmbo lwa Moose, ʉmbombeli gwa Kyala, nʉ lwɨmbo ʉlwa Kangʼoosi, balɨnkʉtɨ,
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Gwe Ntwa, akajako ʉmundʉ ʉjʉ atikwisa kʉkwɨmɨka,
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Ɨsyo bo sikɨndile, ndɨnkʉkʉbona kʉmwanya biigwile Pabʉjo ʉBwikemo mu heema ɨjaa kʉmmwipuutɨlamo Kyala.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 Po abandʉmi bala bahaano na babɨlɨ aba baalɨ nʉ bʉtolwe bʉhaano na bʉbɨlɨ, balɨnkʉsookapo Pabʉjo bʉla ʉBwikemo. Baafwele ɨmyenda ɨmyelu ɨgɨ gyalangalaga, nɨ mipango ɨgya sahabʉ mfipambaga fyabo.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Po jʉmo mfipeligwa fila fina alɨnkʉmpapo kʉkʉtɨ gwandʉmi ʉlwangabya ʉlwa sahabʉ, ʉlʉ lwaliiswile ɨngalalɨsi sya Kyala, ʉmʉʉmi bwila na bwila.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Pabʉjo bʉla ʉBwikemo bwa Kyala, paaliiswile ɨlyosi ɨlɨ likʉfuma mbʉsisya na mmaka agaa Kyala. Akaalipo ʉjʉ aabagiile ʉkwingɨla Pabʉjo bʉla ʉBwikemo, mpaka bo bʉmaliike ʉbʉtolwe bʉhaano na bʉbɨlɨ ʉbwa bandʉmi bala bahaano na babɨlɨ.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.