Apocalipse 15
Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs NAA
1 Po ndɨnkʉkɨbona ɨkɨmanyilo ɨkɨngɨ kʉmwanya, ɨkɨnywamu kangɨ ɨkya kʉswigɨsya. Baalipo abandʉmi bahaano na babɨlɨ aba baalɨ nʉ bʉtolwe bʉhaano na bʉbɨlɨ ʉbwa kʉmmalɨɨkɨsyo. Ʉbʉtolwe ʉbo bʉhaano na bʉbɨlɨ, bwalɨ bwa kʉmalɨɨsya ɨngalalɨsi sya Kyala.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso: sete anjos que tinham os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a ira de Deus.
2 Ndɨnkʉkabona akandʉ aka kaabonekaga bo ʉlwa nyanja ɨjaa igalaasi, kaalyongeene nʉ mooto. Ndɨnkʉbabona abandʉ aba baalɨtolile iinyamaana lɨla ɨlya kwanda, ɨkɨfwani kyake, nɨ mbalɨlo jaa ngamu jaake. Abandʉ abo baalyɨmile kʉmbalɨ kʉ nyanja ɨjaa igalaasi, baalɨ nɨ fisango ɨfi Kyala aabapeele.
2 Vi como que um mar de vidro, misturado com fogo, e também os que venceram a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles estavam em pé junto ao mar de vidro, tendo harpas que lhes foram dadas por Deus.
3 Bɨmbaga ʉlwɨmbo lwa Moose, ʉmbombeli gwa Kyala, nʉ lwɨmbo ʉlwa Kangʼoosi, balɨnkʉtɨ,
3 E entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: “Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Gwe Ntwa, akajako ʉmundʉ ʉjʉ atikwisa kʉkwɨmɨka,
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo. Por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.”
5 Ɨsyo bo sikɨndile, ndɨnkʉkʉbona kʉmwanya biigwile Pabʉjo ʉBwikemo mu heema ɨjaa kʉmmwipuutɨlamo Kyala.
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do testemunho.
6 Po abandʉmi bala bahaano na babɨlɨ aba baalɨ nʉ bʉtolwe bʉhaano na bʉbɨlɨ, balɨnkʉsookapo Pabʉjo bʉla ʉBwikemo. Baafwele ɨmyenda ɨmyelu ɨgɨ gyalangalaga, nɨ mipango ɨgya sahabʉ mfipambaga fyabo.
6 E os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos, à altura do peito, com cintos de ouro.
7 Po jʉmo mfipeligwa fila fina alɨnkʉmpapo kʉkʉtɨ gwandʉmi ʉlwangabya ʉlwa sahabʉ, ʉlʉ lwaliiswile ɨngalalɨsi sya Kyala, ʉmʉʉmi bwila na bwila.
7 Então um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Pabʉjo bʉla ʉBwikemo bwa Kyala, paaliiswile ɨlyosi ɨlɨ likʉfuma mbʉsisya na mmaka agaa Kyala. Akaalipo ʉjʉ aabagiile ʉkwingɨla Pabʉjo bʉla ʉBwikemo, mpaka bo bʉmaliike ʉbʉtolwe bʉhaano na bʉbɨlɨ ʉbwa bandʉmi bala bahaano na babɨlɨ.
8 O santuário se encheu da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.