1 Tessalonicenses 3

Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Po kʉmmalɨɨkɨsyo, bo tʉtoliigwe ʉkwaganila na nuumwe, ndɨnkʉtumula ʉkʉsyala ʉne na Sila mu Ateni.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 Tʉlɨnkʉntʉma Timoti, ʉmwitɨki mwinɨɨtʉ, ʉjʉ ikʉtʉtʉʉla ʉkʉlʉmbɨlɨla ɨNdʉmi ɨNunu ɨjaa Kɨlɨsiti, kʉkʉbakasya nʉ kʉbasʉʉbɨsya ndwitɨko lwɨnu,
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 ʉkʉtɨ ʉmundʉ najʉmo alɨngagomokelaga kʉnyuma ndwitɨko kʉnongwa jaa ngʉbɨlo ɨsyo. Ʉmwe mumeenye ʉkʉtɨ ʉswe twesa tukʉlondigwa ʉkʉkʉbɨlwa bo ʉlo.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Bo tʉlɨ pamopeene na nuumwe, twababʉʉlaga kaa kingi ʉkʉtɨ tukʉkabaga ɨngʉbɨlo. Mumeenye, mo muno syajɨɨliile.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Fyobeene akabalɨlo kala naatoliigwe ʉkʉkiba, ndɨnkʉntʉma Timoti, ʉkʉtɨ mmanye ɨsya lwitɨko lwɨnu. Naabombile bo ʉlo paapo naapaasyaga ʉkʉtɨ kɨngamo Seetano abasofiifye. Po nɨ mbombo joosa ɨjɨ twajɨbombile kʉmyɨnu ngalɨ jaa itolo.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Looli Timoti iisile ʉkʉfuma kʉmyɨnu, atʉbʉʉlile ɨnongwa ɨnunu ɨsya lwitɨko nʉ kʉganana kwɨnu. Atʉbʉʉlile ʉkʉtɨ mukʉtʉkʉmbʉka bwila nʉ lʉsekelo, kangɨ musyʉkilwe ʉkwaganila na nuuswe, bo ʉlʉ na nuuswe tʉbasyʉkilwe ʉkwaganila na nuumwe.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Kʉnongwa ɨjo, baamyɨtʉ, tʉkabile fiijo amaka bo tʉpɨliike ʉkʉtɨ ʉlwitɨko lwɨnu mwa Kɨlɨsiti lʉlɨ na maka, na paapo tukʉtaamigwa nʉ kʉkʉbɨlwa.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Ʉlʉ mutʉtalaliisye ɨndumbula syɨtʉ, paapo ʉlwitɨko lwɨnu lwɨmile kanunu mu Ntwa Jesu.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Tʉtoliigwe amasyʉ agaa kʉnngwɨla ʉlʉpi Kyala gwɨtʉ, kʉnongwa jaa lʉsekelo ʉlʉ tʉlɨ nalo nkyeni mmyake kʉnongwa jaa lwitɨko lwɨnu.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Pakɨlo na pamuusi tukʉnsʉʉma Kyala fiijo, atʉtʉʉle twise kangɨ kʉmyɨnu, ʉkʉtɨ nongelepo ʉkʉbamanyisya ɨsi mwagiilwe.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Tukʉnsʉʉma Taata Kyala nʉ Ntwa gwɨtʉ Jesu, tʉtendekesigwe ɨnjɨla ɨjaa kwisa kʉmyɨnu.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 ɄNtwa Jesu abongele ʉlʉgano lwɨnu, mukɨndɨlɨlege ʉkʉganana jʉjʉʉmwe nʉ kʉbagana abandʉ boosa, bo ʉlʉ ʉswe tʉbaganile ʉmwe.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 ɄNtwa abakasye mu ndumbula syɨnu, mulɨngajaga na kababye nakamo, mujege biikemo nkyeni mwa Taata Kyala gwɨtʉ, bo ikwisa ʉNtwa gwɨtʉ Jesu pamopeene na bandʉmi abiikemo baake boosa.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.