1 Pedro 5
Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs BKJ
1 Lɨɨlɨno ngʉbakasya, ʉmwe mwe bakʉʉlʉ baa kɨpanga kya Kyala. Ʉne ne nkʉʉlʉ mwinɨɨnu gwa kɨpanga kya Kyala. Ndɨ nkeeti gwa ngʉbɨlo sya Jesu Kɨlɨsiti. Kangɨ ngʉsʉʉbɨla ʉkwambɨlɨla ʉbʉsisya pamopeene nagwe, pakabalɨlo aka aabukʉsetʉligwa.
1 Aos anciãos, que estão entre vós eu exorto, eu que também sou um ancião, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Po leelo ngʉbapyelesya ʉmwe, ʉkʉtɨ mujege batiimi banunu baa kɨpanga kya Kyala, ɨkɨ abapeele. Kangɨ mukɨtiimege nɨ ndumbula ɨjaa lʉsekelo bo muno Kyala ikʉlondela. Mulɨngafimbɨlɨsigwaga. Mulɨngabombaga ɨmbombo jɨɨnu kʉnongwa jaa kʉkabɨlamo itolo ɨndalama, looli mubombege kʉ maka nɨ ndumbula jaa lʉsekelo.
2 Alimentai o rebanho de Deus, que está entre vós, assumindo o cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; não pela ganância do lucro, mas com um espírito pronto.
3 Mulɨngajaga bakalɨ kʉ bandʉ aba mukʉbalongosya, looli akajɨɨlo kɨɨnu kajege kaa kʉkeetelamo abeene.
3 Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho.
4 Lɨnga mukʉbomba bo ʉlo, akabalɨlo aka ʉNtiimi ʉNkʉlʉmba ikwisa kʉboneka, mukwisa kwambɨlɨla ɨngɨga jaa bʉʉmi bwa bwila na bwila, ɨjɨ jɨtikoonangɨka.
4 E quando o sumo Pastor aparecer, recebereis uma coroa de glória incorruptível.
5 Nuumwe mwe balʉmyana, mwijiisyege kʉ bakʉʉlʉ baa kɨpanga kya Kyala. Ʉmwe mwesa mujege booloolo fiijo bo mulɨ pakʉtʉʉlana, paapo Kalata ʉMwikemo ikʉtɨ,
5 Semelhantemente, vós jovens, submetei-vos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, e dá graça aos humildes.
6 Po leelo mujege booloolo, mwijiisyege pa bʉlagɨli ʉbwa Kyala, ʉkʉtɨ joope abiinʉle pakabalɨlo kaake.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo certo.
7 Munndekelege Kyala ʉbʉtolwe bwɨnu boosa, paapo ʉmwene ikʉbʉpaasya ʉbʉtolwe bwɨnu.
7 Lançando sobre ele todo vosso cuidado, porque ele cuida de vós.
8 Lembʉka! Mujege maaso fiijo akabalɨlo koosa. Ʉndʉgʉ gwɨnu Seetano ikʉlonda ʉmundʉ gwa kʉnsofya, bo ʉlwa ngalamu ɨjɨ jikʉbuna, jikʉnnyatʉkɨla ʉmundʉ ʉkʉtɨ jɨnndye.
8 Sede sóbrios, sede vigilantes; porque o vosso adversário, o diabo, anda em derredor, como um leão que ruge, buscando a quem possa devorar;
9 Mujege na maka ndwitɨko nʉ kʉmpɨnga Seetano, paapo mumeenye ʉkʉtɨ abiitɨki biinɨɨnu mfiisʉ fyosa bikʉtaamigwa bo ʉlwɨnu.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Po bo mukʉbiilwe kʉkabalɨlo, Kyala ʉgwa ipyana lyosa, ʉjʉ aabakooliile ʉkʉjamo mbʉsisya bwake pamopeene na Kɨlɨsiti bwila na bwila, ʉmwene aikʉbatendekesya, aikʉbakasya, aikʉbapa amaka, kangɨ aikʉbabɨɨka pa lwalo ʉlwa maka.
10 Mas que o Deus de toda a graça, que nos chamou para sua eterna glória por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 Kʉmyake kʉjege nʉ bʉkʉlʉmba bwila na bwila! Ameni.
11 A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Sila, ʉmwitɨki mwinɨɨtʉ, ʉmundʉ ʉngolofu bo muno ʉne ngʉmmbonela, jo ʉjʉ andʉʉlile ʉkʉsimba kalata ʉjʉ ʉmpimba. Ngʉlonda ʉkʉbakasya nʉ kʉbasisimɨkɨsya, ʉkʉtɨ ɨndʉmi ɨjɨ nalooli lyo ipyana lya Kyala. Mwɨmege kanunu mwi ipyana ɨlyo.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como eu cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual vos firmais.
13 Ɨkɨpanga kya Kyala ɨkɨ kɨlimo mu Babeli, aba basʉngʉliigwe na Kyala, bikʉbaponia. Kangɨ ʉmwanangʉ ndwitɨko, ʉjʉ ɨngamu jaake jo Maalɨka, ikʉbaponia.
13 A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos.
14 Muponaniege mwesa nʉ lʉgano, bo muno mukʉponania na bakamu bɨɨnu.
14 Saudai-vos uns aos outros com um beijo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.