1 Coríntios 5
Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs NTLH
1 Sifumwike ɨnongwa ʉkʉtɨ, kʉmyɨnu bʉliko ʉbʉlogwe. Kʉlɨ nʉ mundʉ ʉjʉ ikwenda nʉ nkasi ʉgwa gwise. Syope nɨ ndagɨlo ɨsya bapanja, aba bakammanya Kyala, sitikwitɨkɨsya ɨsyo!
1 Agora estão dizendo que há entre vocês uma imoralidade sexual tão grande, que nem mesmo os pagãos seriam capazes de praticar. Fiquei sabendo que certo homem está tendo relações com a própria madrasta!
2 Keeta ʉmwe mukwituufya! Bʉle, mutikʉlondigwa ʉkʉsulumania fiijo? Bʉle, mutikʉlondigwa ʉkʉnsoosyapo pakatɨ pamyɨnu, ʉmundʉ ʉjʉ ikʉbomba ɨsyo?
2 Como é que vocês podem estar tão orgulhosos? Pelo contrário, vocês deviam ficar muito tristes e expulsar do meio de vocês quem está fazendo uma coisa dessas. Quanto a mim, ainda que não esteja presente aí pessoalmente, estou com vocês em espírito. E, agindo como se eu estivesse aí, já julguei, pela autoridade do nosso Senhor Jesus, o homem que está fazendo essa coisa horrível. Quando vocês se reunirem, estarei com vocês em espírito. Então, pelo poder do nosso Senhor Jesus, que estará presente conosco,
3 Na paapo ʉne ndɨ kʉbʉtali, ɨndumbula jangʉ jɨlɨ pamopeene na nuumwe. Po nsitumuliile ngaani ɨnongwa ɨsya mundʉ ʉjo, ʉjʉ abombile sisiisyo, ngʉfwana ngatɨ ndiko kʉmyɨnu.
3 — ausente —
4 Bo mubʉngeene mu ngamu jaa Jesu ʉNtwa gwɨtʉ, ndɨ pamopeene na nuumwe mu ndumbula, nʉ bʉlagɨli ʉbwa Jesu bʉlipo.
4 — ausente —
5 Apo ʉmundʉ ʉjo munndekele Seetano, ʉkʉtɨ ataamigwe, ʉbʉndʉ bwake ʉbwa bʉtʉlanongwa bʉsookemo, ʉkʉtɨ joope iise apokigwe pi isikʉ lya kwisa ʉNtwa Jesu.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o seu corpo seja destruído, mas o seu espírito seja salvo no Dia do Senhor .
6 Ʉkwituufya kwɨnu kʉkaja kʉnunu. Bʉle, mukamanya ʉkʉtɨ, “Ʉnkese ʉnnandɨ itolo gukʉtupɨsya ɨkɨkando kyosa”?
6 Não está certo que vocês estejam orgulhosos! Vocês conhecem aquele ditado: “Um pouco de fermento fermenta toda a massa.”
7 Po mugʉsoosyege ʉnkese ʉgwa kabalɨlo aka kakɨndile, ʉkʉtɨ muje beelu. Mujege bo ɨkɨkando ɨkɨpya ɨkɨ kɨkaja nʉ nkese gogoosa, paapo mo muno mujɨɨliile. Kɨlɨsiti, ʉjʉ jo Kangʼoosi gwɨtʉ ʉgwa Pasa, abooliigwe ʉkʉja ikemo.
7 Joguem fora o velho fermento do pecado para ficarem completamente puros. Aí vocês serão como massa nova e sem fermento, como vocês, de fato, já são. Porque a nossa Festa da Páscoa está pronta, agora que Cristo, o nosso Cordeiro da Páscoa, já foi oferecido em sacrifício.
8 Po tʉlɨngasekelaga ɨkyaka kya Pasa kʉ nkese gʉla ʉgwa ijolo, ʉgʉ gukʉtupɨsya ʉbʉbiibi ʉbwa bʉtʉlanongwa, looli tʉmogege bo tukʉlya ɨfi fikaja nʉ nkese, kokʉtɨ ɨndumbula ɨnyeelu nʉ bwanalooli.
8 Então vamos comemorar a nossa Páscoa, não com o pão que leva fermento, o fermento velho do pecado e da imoralidade, mas com o pão sem fermento , o pão da pureza e da verdade.
9 Mwa kalata ʉjʉ naabasimbiile, naababʉʉlile ʉkʉtɨ muleke ʉkʉja nʉ bʉlɨɨlanisi na balogwe.
9 Na outra carta que escrevi a vocês, eu recomendei que vocês não tivessem nada a ver com gente imoral.
10 Kʉkaja kokʉtɨ muleke loosa ʉkʉja nʉ bʉlɨɨlanisi na balogwe aba bakaja bandʉ baa Kyala, pamo abanyonywa toosa, pamo abanyambuta, pamo aba bikwipuuta kʉ tʉndʉ ʉtʉ akaja jo Kyala, paapo ʉkʉbomba bo ʉlo mwalondigwaga ʉkʉsookapo pakiisʉ apa!
10 Eu não quis dizer que neste mundo vocês devem ficar separados dos pagãos que são imorais, avarentos, ladrões ou que adoram ídolos. Pois, para evitar essas pessoas, vocês teriam de sair deste mundo.
11 Looli ɨsi ngʉlonda ʉkʉjoba kokʉtɨ muleke ʉkʉja nʉ bʉlɨɨlanisi nʉ mundʉ gwesa ʉjʉ ikwibɨɨka ʉkʉja mwitɨki mwinɨɨnu, looli ngɨmba ndogwe, nnyonywa toosa, gwa lʉheeho, ngaala bwalwa, nnyambuta, pamo ʉjʉ ikwipuuta kʉ tʉndʉ ʉtʉ akaja jo Kyala. Ʉmundʉ bo ʉjo muleke nʉ kʉlya nagwe.
11 O que eu digo é que vocês não devem ter nada a ver com ninguém que se diz irmão na fé, mas é imoral, ou avarento, ou adora ídolos, ou é bêbado, ou difamador, ou ladrão. Com gente assim vocês não devem nem comer uma refeição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.