Salmos 69
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI
1 Pulumutseni Inu Mulungu,
1 Salva-me, ó Deus!, pois as águas subiram até o meu pescoço.
2 Ine ndikumira mʼthope lozama
2 Nas profundezas lamacentas eu me afundo, não tenho onde firmar os pés. Entrei em águas profundas; as correntezas me arrastam.
3 Ndafowoka ndikupempha chithandizo;
3 Cansei-me de pedir socorro; minha garganta se abrasa. Meus olhos fraquejam de tanto esperar pelo meu Deus.
4 Iwo amene amadana nane popanda chifukwa
4 Os que sem razão me odeiam são mais do que os fios de cabelo da minha cabeça; muitos são os que me prejudicam sem motivo, muitos, os que procuram destruir-me. Sou forçado a devolver o que não roubei.
5 Mukudziwa uchitsiru wanga, Inu Mulungu,
5 Tu bem sabes como fui insensato, ó Deus; a minha culpa não te é encoberta.
6 Iwo amene amadalira Inu
6 Não se decepcionem por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor, Senhor dos Exércitos! Não se frustrem por minha causa os que te buscam, ó Deus de Israel!
7 Pakuti ndimapirira kunyozedwa chifukwa cha Inu,
7 Pois por amor a ti suporto zombaria, e a vergonha cobre-me o rosto.
8 Ndine mlendo kwa abale anga,
8 Sou um estrangeiro para os meus irmãos, um estranho até para os filhos da minha mãe;
9 pakuti changu chochitira nyumba yanu chandiphetsa
9 pois o zelo pela tua casa me consome, e os insultos daqueles que te insultam caem sobre mim.
10 Pamene ndikulira ndi kusala kudya,
10 Até quando choro e jejuo, tenho que suportar zombaria;
11 pomwe ndavala chiguduli,
11 quando ponho vestes de lamento, sou motivo de piada.
12 Iwo amene amakhala pa chipata amandinena,
12 Os que se ajuntam na praça falam de mim, e sou a canção dos bêbados.
13 Koma ndikupempha kwa Inu Ambuye,
13 Mas eu, Senhor, no tempo oportuno, elevo a ti minha oração; responde-me, por teu grande amor, ó Deus, com a tua salvação infalível!
14 Mundilanditse kuchoka mʼmatope,
14 Tira-me do atoleiro, não me deixes afundar; liberta-me dos que me odeiam e das águas profundas.
15 Musalole kuti chigumula chindimeze,
15 Não permitas que as correntezas me arrastem, nem que as profundezas me engulam, nem que a cova feche sobre mim a sua boca!
16 Ndiyankheni Inu Yehova mwa ubwino wanu wa chikondi chanu;
16 Responde-me, Senhor, pela bondade do teu amor; por tua grande misericórdia, volta-te para mim.
17 Musabisire nkhope yanu mtumiki wanu,
17 Não escondas do teu servo a tua face; responde-me depressa, pois estou em perigo.
18 Bwerani pafupi ndi kundilanditsa;
18 Aproxima-te e resgata-me; livra-me por causa dos meus inimigos.
19 Inu mukudziwa momwe ndanyozedwera,
19 Tu bem sabes como sofro zombaria, humilhação e vergonha; conheces todos os meus adversários.
20 Mnyozo waswa mtima wanga
20 A zombaria partiu-me o coração; estou em desespero! Supliquei por socorro, nada recebi, por consoladores, e a ninguém encontrei.
21 Iwo anayika ndulu mʼchakudya changa
21 Puseram fel na minha comida e para matar-me a sede deram-me vinagre.
22 Chakudya chomwe chayikidwa patsogolo pawo chikhale msampha;
22 Que a mesa deles se lhes transforme em laço; torne-se retribuição e armadilha.
23 Maso awo adetsedwe kotero kuti asaonenso
23 Escureçam-se os seus olhos para que não consigam ver; faze-lhes tremer o corpo sem parar.
24 Khuthulirani ukali wanu pa iwo;
24 Despeja sobre eles a tua ira; que o teu furor ardente os alcance.
25 Malo awo akhale wopanda anthu
25 Fique deserto o lugar deles; não haja ninguém que habite nas suas tendas.
26 Pakuti iwo amazunza amene inu munamuvulaza
26 Pois perseguem aqueles que tu feres e comentam a dor daqueles a quem castigas.
27 Awonjezereni kulakwa pa kulakwa kwawo,
27 Acrescenta-lhes pecado sobre pecado; não os deixes alcançar a tua justiça.
28 Iwo afufutidwe mʼbuku la amoyo
28 Sejam eles tirados do livro da vida e não sejam incluídos no rol dos justos.
29 Ndikumva zowawa ndi kuzunzika;
29 Grande é a minha aflição e a minha dor! Proteja-me, ó Deus, a tua salvação!
30 Ine ndidzatamanda dzina la Mulungu mʼnyimbo,
30 Louvarei o nome de Deus com cânticos e proclamarei sua grandeza com ações de graças;
31 Izi zidzakondweretsa Yehova kupambana ngʼombe,
31 isso agradará o Senhor mais do que bois, mais do que touros com seus chifres e cascos.
32 Wosauka adzaona ndipo adzasangalala,
32 Os necessitados o verão e se alegrarão; a vocês que buscam a Deus, vida ao seu coração!
33 Yehova amamvera anthu osowa
33 O Senhor ouve o pobre e não despreza o seu povo aprisionado.
34 Kumwamba ndi dziko lapansi zitamanda Iye,
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move,
35 pakuti Mulungu adzapulumutsa Ziyoni
35 pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Então o povo ali viverá e tomará posse da terra;
36 ana atumiki ake adzalitenga kukhala cholowa chawo,
36 a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o seu nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.