Salmos 136
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs BKJ
1 Yamikani Yehova chifukwa ndi wabwino.
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Yamikani Mulungu wa milungu.
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 Yamikani Ambuye wa ambuye,
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 Iye yekhayo amene amachita zodabwitsa zazikulu,
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 Amene mwachidziwitso chake anapanga mayiko akumwamba,
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 Amene anayala dziko lapansi pamwamba pa madzi,
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 Amene anapanga miyuni ikuluikulu,
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 Dzuwa lilamulire usana,
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 Mwezi ndi nyenyezi zilamulire usiku,
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 Amene anakantha ana woyamba kubadwa a Igupto,
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 Natulutsa Israeli pakati pawo,
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 Ndi dzanja lamphamvu ndi mkono wotambasuka,
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 Amene anagawa Nyanja Yofiira pakati,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 Nadutsitsa Israeli pakati pa nyanjayo,
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 Koma anakokolola Farao ndi ankhondo ake mʼNyanja Yofiira,
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 Amene anatsogolera anthu ake mʼchipululu
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 Amene anakantha mafumu akuluakulu,
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 Napha mafumu amphamvu,
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 Siloni mfumu ya Aamori,
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 Ogi mfumu ya Basani,
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 Napereka dziko lawo ngati cholowa,
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 Cholowa cha mtumiki wake Israeli;
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 Amene anatikumbukira ife anthu opeputsidwa,
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 Amene anatimasula kwa adani athu,
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 Amene amapereka chakudya kwa cholengedwa chilichonse,
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 Yamikani Mulungu wakumwamba,
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.