Provérbios 4
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC
1 Ananu, mverani malangizo a abambo anu;
1 Ouvi, filhos meus, a instrução de um pai; sede atentos, para adquirir a inteligência,
2 Zimene ndikukuphunzitsani ndi zabwino.
2 porque é sã a doutrina que eu vos dou; não abandoneis o meu ensino.
3 Paja ndinalinso mwana mʼnyumba mwa abambo anga;
3 Fui um {verdadeiro} filho para meu pai, terno e amado junto de minha mãe.
4 Ndipo abambo anandiphunzitsa ndi mawu akuti,
4 Deu-me ele este conselho: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus preceitos e viverás.
5 Upeze nzeru, upeze nzeru zomvetsa zinthu;
5 Adquire sabedoria, adquire perspicácia, não te esqueças de nada, não te desvies de meus conselhos.
6 Usasiye nzeru ndipo idzakusunga.
6 Não abandones a sabedoria, ela te guardará; ama-a, ela te protegerá.
7 Fundo yayikulu pa za nzeru ndi iyi: upeze nzeru.
7 Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis.
8 Uyilemekeze nzeruyo ndipo idzakukweza;
8 Tem-na em grande estima, ela te exaltará, glorificar-te-á quando a abraçares,
9 Idzayika sangamutu yokongola yamaluwa pamutu pako;
9 colocará sobre tua fronte uma graciosa coroa, outorgar-te-á um magnífico diadema.
10 Mwana wanga, umvere ndi kuvomereza zimene ndikunena,
10 Ouve, meu filho, recebe minhas palavras e se multiplicarão os anos de tua vida.
11 Ndakuphunzitsa njira yake ya nzeru.
11 É o caminho da sabedoria que te mostro, é pela senda da retidão que eu te guiarei.
12 Pamene ukuyenda, mapazi ako sadzawombana;
12 Se nela caminhares, teus passos não serão dificultosos; se correres, não tropeçarás.
13 Ugwiritse zimene ndikukuphunzitsazi osazitaya ayi.
13 Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
14 Usayende mʼnjira za anthu oyipa
14 Na estrada dos ímpios não te embrenhes, não sigas pelo caminho dos maus.
15 Pewa njira zawo, usayende mʼmenemo;
15 Evita-o, não passes por ele, desvia-te e toma outro,
16 Pakuti iwo sagona mpaka atachita zoyipa;
16 Porque eles não dormiriam sem antes haverem praticado o mal, não conciliariam o sono se não tivessem feito cair alguém,
17 Paja chakudya chawo ndicho kuchita zoyipa basi
17 tanto mais que a maldade é o pão que comem e a violência, o vinho que bebem.
18 Koma njira ya anthu olungama ili ngati kuwala kwa mʼbandakucha
18 Mas a vereda dos justos é como a aurora, cujo brilho cresce até o dia pleno.
19 Koma njira ya anthu oyipa ili ngati mdima wandiweyani;
19 A estrada dos iníquos é tenebrosa, não percebem aquilo em que hão de tropeçar.
20 Mwana wanga, mvetsetsa zimene ndikunena;
20 Meu filho, ouve as minhas palavras, inclina teu ouvido aos meus discursos.
21 Usayiwale malangizo angawa,
21 Que eles não se afastem dos teus olhos, conserva-os no íntimo do teu coração,
22 Pakuti amapatsa moyo kwa aliyense amene awapeza
22 pois são vida para aqueles que os encontram, saúde para todo corpo.
23 Ndipotu mtima wako uziwuyangʼanira bwino ndithu
23 Guarda teu coração acima de todas as outras coisas, porque dele brotam todas as fontes da vida.
24 Usiyiretu kuyankhula zokhotakhota;
24 Preserva tua boca da malignidade, longe de teus lábios a falsidade!
25 Maso ako ayangʼane patsogolo;
25 Que teus olhos vejam de frente e que tua vista perceba o que há diante de ti!
26 Uzilingalira bwino kumene kupita mapazi ako
26 Examina o caminho onde colocas os pés e que sejam sempre retos!
27 Usapatukire kumanja kapena kumanzere;
27 Não te desvies nem para a direita nem para a esquerda, e retira teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.