Provérbios 14
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ACF
1 Mkazi wanzeru amamanga banja lake,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 Amene amayenda molungama amaopa Yehova,
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 Kuyankhula kwa chitsiru kumamuyitanira ndodo pa msana,
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 Pakasowa ngʼombe zolima gome limakhala lopanda chakudya,
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 Mboni yokhulupirika sinama,
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 Wonyoza anzake amafunafuna nzeru koma osayipeza,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 Khala kutali ndi munthu wopusa
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 Nzeru za munthu wochenjera zagona pakuzindikira njira zake.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 Zitsiru zimanyoza za kulapa machimo, awo,
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 Mtima uliwonse umadziwa wokha zowawa zake,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 Nyumba ya munthu woyipa idzapasuka,
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Pali njira ina yooneka ngati yabwino kwa munthu,
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 Ngakhale poseka mtima utha kumva kuwawa,
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 Munthu wosakhulupirika adzalandira zogwirizana ndi ntchito yake,
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 Munthu wopusa amakhulupirira chilichonse,
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Munthu wanzeru amaopa Mulungu ndipo amapewa zoyipa,
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 Munthu wopsa mtima msanga amachita zinthu za uchitsiru,
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 Anthu opusa amalandira uchitsiru,
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 Anthu oyipa adzagwada pamaso pa anthu abwino,
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Munthu wosauka ngakhale anansi ake omwe amamuda,
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 Wonyoza mnansi wake ndi wochimwa
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Kodi amene amakonzekera zoyipa sasochera?
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 Ntchito iliyonse imakhala ndi phindu,
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 Chipewa chaulemu cha anthu a nzeru ndi chuma chawo chomwe,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 Mboni yokhulupirika imapulumutsa miyoyo,
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Amene amaopa Yehova ali ndi chitetezo chokwanira
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 Kuopa Yehova ndiye kasupe wamoyo,
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Gulu lalikulu la anthu ndiye ulemerero wa mfumu,
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 Munthu wosapsa mtima msanga amamvetsa zinthu kwambiri,
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 Mtima wodekha umapatsa thupi moyo,
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 Amene amapondereza mʼmphawi amanyoza mlengi wake,
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 Anthu oyipa adzakanthidwa chifukwa cha ntchito zawo zomwe,
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 Nzeru zimakhala mu mtima mwa anthu omvetsa zinthu,
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 Chilungamo chimakweza mtundu wa anthu,
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 Mfumu imasangalatsidwa ndi wantchito wanzeru,
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.