Provérbios 14

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mkazi wanzeru amamanga banja lake,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
2 Amene amayenda molungama amaopa Yehova,
2 Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.
3 Kuyankhula kwa chitsiru kumamuyitanira ndodo pa msana,
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 Pakasowa ngʼombe zolima gome limakhala lopanda chakudya,
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Mboni yokhulupirika sinama,
5 A testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
6 Wonyoza anzake amafunafuna nzeru koma osayipeza,
6 O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Khala kutali ndi munthu wopusa
7 Vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.
8 Nzeru za munthu wochenjera zagona pakuzindikira njira zake.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho; porém a estultícia dos tolos é enganar.
9 Zitsiru zimanyoza za kulapa machimo, awo,
9 A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.
10 Mtima uliwonse umadziwa wokha zowawa zake,
10 O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.
11 Nyumba ya munthu woyipa idzapasuka,
11 A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.
12 Pali njira ina yooneka ngati yabwino kwa munthu,
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
13 Ngakhale poseka mtima utha kumva kuwawa,
13 Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.
14 Munthu wosakhulupirika adzalandira zogwirizana ndi ntchito yake,
14 Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.
15 Munthu wopusa amakhulupirira chilichonse,
15 O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Munthu wanzeru amaopa Mulungu ndipo amapewa zoyipa,
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo é arrogante e dá-se por seguro.
17 Munthu wopsa mtima msanga amachita zinthu za uchitsiru,
17 Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;
18 Anthu opusa amalandira uchitsiru,
18 Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Anthu oyipa adzagwada pamaso pa anthu abwino,
19 Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Munthu wosauka ngakhale anansi ake omwe amamuda,
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.
21 Wonyoza mnansi wake ndi wochimwa
21 O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
22 Kodi amene amakonzekera zoyipa sasochera?
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.
23 Ntchito iliyonse imakhala ndi phindu,
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, só encaminham para a penúria.
24 Chipewa chaulemu cha anthu a nzeru ndi chuma chawo chomwe,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.
25 Mboni yokhulupirika imapulumutsa miyoyo,
25 A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.
26 Amene amaopa Yehova ali ndi chitetezo chokwanira
26 No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Kuopa Yehova ndiye kasupe wamoyo,
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.
28 Gulu lalikulu la anthu ndiye ulemerero wa mfumu,
28 Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Munthu wosapsa mtima msanga amamvetsa zinthu kwambiri,
29 Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 Mtima wodekha umapatsa thupi moyo,
30 O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.
31 Amene amapondereza mʼmphawi amanyoza mlengi wake,
31 O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
32 Anthu oyipa adzakanthidwa chifukwa cha ntchito zawo zomwe,
32 O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.
33 Nzeru zimakhala mu mtima mwa anthu omvetsa zinthu,
33 No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
34 Chilungamo chimakweza mtundu wa anthu,
34 A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 Mfumu imasangalatsidwa ndi wantchito wanzeru,
35 O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.