Provérbios 10

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Miyambo ya Solomoni:
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Chuma chochipeza mwachinyengo sichipindulitsa,
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 Yehova salola kuti munthu wolungama azikhala ndi njala;
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 Wochita zinthu mwaulesi amasauka,
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 Amene amakolola nthawi yachilimwe ndi mwana wanzeru,
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Madalitso amakhala pa mutu wa munthu wolungama,
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 Munthu wolungama anzake adzamukumbukira ngati mdalitso,
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Munthu wa mtima wanzeru amasamala malamulo,
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 Munthu woyenda mwangwiro amayenda mosatekeseka;
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 Aliyense wotsinzinira maso mwachinyengo amabweretsa mavuto,
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 Pakamwa pa munthu wolungama ndi kasupe wamoyo,
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Udani umawutsa mikangano,
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Nzeru imapezeka pa milomo ya munthu wozindikira zinthu,
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Anzeru amasunga chidziwitso
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 Chuma cha munthu wolemera
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 Moyo ndiye malipiro a munthu wolungama,
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 Wosamalira malangizo amayenda mʼnjira ya moyo,
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 Amene amabisa chidani chake ndi munthu wonama,
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 Mawu akachuluka zolakwa sizisowa,
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 Mawu a munthu wolungama ali ngati siliva wabwino kwambiri,
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 Milomo ya anthu olungama imalimbikitsa ambiri;
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Mdalitso wa Yehova ndiwo umabweretsa chuma,
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 Kwa chitsiru kuchita zinthu zoyipa ndiye chinthu chomusangalatsa,
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 Chimene munthu woyipa amachiopa chidzamuchitikira;
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 Pamene namondwe wawomba, anthu oyipa amachotsedwa,
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 Momwe amakhalira vinyo wosasa mʼkamwa ndi momwe umakhalira utsi mʼmaso,
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Kuopa Yehova kumatalikitsa moyo;
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 Chiyembekezo cha olungama chimapatsa chimwemwe,
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 Njira za Yehova ndi linga loteteza anthu ochita zabwino,
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 Munthu wolungama sadzachotsedwa, pamalo pake
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 Pakamwa pa munthu wolungama pamatulutsa za nzeru,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 Milomo ya anthu olungama imadziwa zoyenera kuyankhula,
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.