Jó 4

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pamenepo Elifazi wa ku Temani anayankha kuti,
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu a Jó:
2 “Ngati wina atakuyankha, kodi ungakhumudwe?
2 “Você terá paciência e me permitirá dizer algo? Afinal, quem poderia permanecer calado?
3 Taganiza momwe iwe walangizira anthu ambiri,
3 Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.
4 Mawu ako analimbitsa anthu ofuna kugwa;
4 Suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você deu apoio aos vacilantes.
5 Koma tsopano mavuto akufikira ndipo wataya mtima,
5 Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico.
6 Kodi kuopa Mulungu kwako sindiko kulimbika mtima kwako?
6 Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?
7 “Ganiza bwino tsopano: Kodi munthu wosalakwa anawonongekapo nʼkale lonse?
7 “Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?
8 Monga ndaonera ine, anthu amene amatipula zoyipa,
8 Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem.
9 Iwo amaphedwa ndi mpweya wa Mulungu;
9 Um sopro de Deus os destrói; desaparecem com uma rajada de sua ira.
10 Mikango imabangula ndi kulira,
10 O leão ruge e seu filhote rosna, mas os dentes dos leões jovens são quebrados.
11 Mkango umafa chifukwa chosowa nyama,
11 O leão feroz morre de fome porque não há presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 “Mawu anabwera kwa ine mwamseri,
12 “Esta verdade me foi revelada em segredo, como que sussurrada em meu ouvido.
13 Mʼkati mwa maloto ochititsa mantha usiku,
13 Ela veio à noite, numa visão perturbadora, quando todos estão em sono profundo.
14 ndinagwidwa ndi mantha, ndi kuyamba kunjenjemera
14 O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos.
15 Pamenepo mzimu unadutsa pamaso panga,
15 Um espírito passou diante de meu rosto, e os pelos de meu corpo se arrepiaram.
16 Chinthucho chinayimirira
16 O espírito parou, mas não pude ver sua forma; um vulto estava diante de meus olhos. No silêncio, ouvi uma voz dizer:
17 ‘Kodi munthu angathe kukhala wolungama kupambana Mulungu?
17 ‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’.
18 Ngati Mulungu sakhulupirira atumiki ake omwe,
18 “Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,
19 nanga kuli bwanji ndi iwo amene amakhala mʼnyumba zadothi,
19 quanto menos confiará em pessoas feitas de barro! Vêm do pó e são facilmente destruídas, como traças.
20 Mmawa ali moyo, pofika madzulo afa;
20 Estão vivas pela manhã e mortas ao entardecer; desaparecem para sempre, sem deixar vestígio.
21 Kodi zonse zimene ali nazo sizimatheratu,
21 As cordas de sua tenda são arrancadas e a tenda desaba, e na ignorância morrem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.