Jó 4

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pamenepo Elifazi wa ku Temani anayankha kuti,
1 Então respondeu Elifaz, de Temã:
2 “Ngati wina atakuyankha, kodi ungakhumudwe?
2 "Se alguém se aventurar a dizer-lhe uma palavra, você ficará impaciente? Mas quem pode refrear as palavras?
3 Taganiza momwe iwe walangizira anthu ambiri,
3 Pense bem! Você ensinou a tantos; fortaleceu mãos fracas.
4 Mawu ako analimbitsa anthu ofuna kugwa;
4 Suas palavras davam firmeza aos que tropeçavam; você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 Koma tsopano mavuto akufikira ndipo wataya mtima,
5 Mas agora que se vê em dificuldade, você se desanima; quando você é atingido, fica prostrado.
6 Kodi kuopa Mulungu kwako sindiko kulimbika mtima kwako?
6 Sua vida piedosa não lhe inspira confiança, e o seu procedimento irrepreensível não lhe dá esperança?
7 “Ganiza bwino tsopano: Kodi munthu wosalakwa anawonongekapo nʼkale lonse?
7 "Reflita agora: Qual foi o inocente que chegou a perecer? Onde foi que os íntegros sofreram destruição?
8 Monga ndaonera ine, anthu amene amatipula zoyipa,
8 Pelo que tenho observado, quem cultiva o mal e semeia maldade, isso também colherá.
9 Iwo amaphedwa ndi mpweya wa Mulungu;
9 Pelo sopro de Deus são destruídos; pelo vento de sua ira eles perecem.
10 Mikango imabangula ndi kulira,
10 Os leões podem rugir e rosnar, mas até os dentes dos leões fortes se quebram.
11 Mkango umafa chifukwa chosowa nyama,
11 O leão morre por falta de presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 “Mawu anabwera kwa ine mwamseri,
12 "Disseram-me uma palavra em segredo, da qual os meus ouvidos captaram um murmúrio.
13 Mʼkati mwa maloto ochititsa mantha usiku,
13 Em meio a sonhos perturbadores da noite, quando cai sono profundo sobre os homens,
14 ndinagwidwa ndi mantha, ndi kuyamba kunjenjemera
14 temor e tremor se apoderaram de mim e fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 Pamenepo mzimu unadutsa pamaso panga,
15 Um espírito roçou o meu rosto, e os pêlos do meu corpo se arrepiaram.
16 Chinthucho chinayimirira
16 Ele parou, mas não pude identificá-lo. Um vulto se pôs diante dos meus olhos, e ouvi uma voz suave, que dizia:
17 ‘Kodi munthu angathe kukhala wolungama kupambana Mulungu?
17 ‘Poderá algum mortal ser mais justo que Deus? Poderá algum homem ser mais puro que o seu Criador?
18 Ngati Mulungu sakhulupirira atumiki ake omwe,
18 Se Deus não confia em seus servos, se vê erro em seus anjos e os acusa,
19 nanga kuli bwanji ndi iwo amene amakhala mʼnyumba zadothi,
19 quanto mais nos que moram em casas de barro, cujos alicerces estão no pó! São mais facilmente esmagados que uma traça!
20 Mmawa ali moyo, pofika madzulo afa;
20 Entre o alvorecer e o crepúsculo são despedaçados; perecem para sempre, sem sequer serem notados.
21 Kodi zonse zimene ali nazo sizimatheratu,
21 Não é certo que as cordas de suas tendas são arrancadas, e eles morrem sem sabedoria? ’

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.