Isaías 32

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Taonani, kudzakhala mfumu ina imene idzalamulira mwachilungamo,
1 Reinará um rei com justiça, e dominarão os príncipes segundo o juízo.
2 Munthu aliyense adzakhala ngati pothawirapo mphepo
2 E será aquele varão como um esconderijo contra o vento, e como um refúgio contra a tempestade, e como ribeiros de águas em lugares secos, e como a sombra de uma grande rocha em terra sedenta.
3 Ndipo maso a anthu openya sadzakhalanso otseka,
3 E os olhos dos que veem não olharão para trás; e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 Anthu a mtima wopupuluma adzadziwa ndi kuchita zinthu mofatsa,
4 E o coração dos imprudentes entenderá a sabedoria; e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.
5 Chitsiru sichidzatchedwanso munthu waulemu wake
5 Ao louco nunca mais se chamará nobre; e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.
6 Pakuti munthu opusa amayankhula zauchitsiru,
6 Porque o louco fala loucamente, e o seu coração pratica a iniquidade, para usar de hipocrisia, e para proferir erros contra o Senhor , e para deixar vazia a alma do faminto, e para fazer com que o sedento venha a ter falta de bebida.
7 Munthu woyipa njira zake ndi zoyipanso,
7 Também todos os instrumentos do avarento são maus; ele maquina invenções malignas, para destruir os mansos com palavras falsas, mesmo quando o pobre chega a falar retamente.
8 Koma munthu wolemekezeka amalingaliranso kuchita zinthu zabwino,
8 Mas o nobre projeta coisas nobres e, pela nobreza, está em pé.
9 Khalani maso, inu akazi
9 Levantai-vos, mulheres que estais em repouso, e ouvi a minha voz; e vós, filhas que estais tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
10 Pakapita chaka ndi masiku pangʼono
10 Porque daqui a um ano e dias vireis a ser turbadas, ó mulheres que estais tão seguras; porque a vindima se acabará, e a colheita não virá.
11 Nthunthumirani inu okhala mosatekesekanu;
11 Tremei, mulheres que estais em repouso, e turbai-vos, vós que estais tão seguras; despi-vos, e ponde-vos nuas, e cingi com panos de saco os vossos lombos.
12 Dzigugudeni pachifuwa mwachisoni chifukwa minda yachonde,
12 Feri os peitos sobre os campos desejáveis e sobre as vides frutuosas.
13 Mʼdziko la anthu anga
13 Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e sarças, como também sobre todas as casas de alegria, na cidade que anda pulando de prazer.
14 Nyumba yaufumu idzasiyidwa,
14 Porque o palácio será abandonado, o ruído da cidade cessará; Ofel e as torres da guarda servirão de cavernas eternamente, para alegria dos jumentos monteses e para pasto dos gados,
15 Yehova adzatipatsa mzimu wake,
15 até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto; então, o deserto se tornará em campo fértil, e o campo fértil será reputado por um bosque.
16 Tsono mʼchipululu mudzakhala chiweruzo cholungama
16 E o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no campo fértil.
17 Mtendere udzakhala chipatso chachilungamo;
17 E o efeito da justiça será paz, e a operação da justiça, repouso e segurança, para sempre.
18 Anthu anga adzakhala mʼmidzi yamtendere,
18 E o meu povo habitará em morada de paz, e em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso,
19 Ngakhale nkhalango idzawonongedwa ndi matalala
19 ainda que caia saraiva, e caia o bosque, e a cidade seja inteiramente abatida.
20 inutu mudzakhala odalitsika ndithu.
20 Bem-aventurados vós, que semeais sobre todas as águas e que dais liberdade ao pé do boi e do jumento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.