Eclesiastes 10

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Monga ntchentche zakufa zimayika fungo loyipa mʼmafuta onunkhira,
1 Assim como algumas moscas mortas podem estragar um frasco inteiro de perfume, assim também uma pequena tolice pode fazer a sabedoria perder todo o valor.
2 Mtima wa munthu wanzeru umamutsogolera bwino,
2 Para quem é sábio, é muito natural fazer o que é certo, mas para o tolo o natural é fazer o que é errado.
3 Chitsiru ngakhale chikamayenda mu msewu,
3 Todos percebem que ele é tolo; até os que não o conhecem notam a sua falta de juízo.
4 Ngati wolamulira akukwiyira,
4 Se uma autoridade se zangar com você, não peça demissão; erros sérios podem ser perdoados se você não perder a calma.
5 Pali choyipa chimene ndinachiona pansi pano,
5 Eu tenho visto neste mundo uma injustiça que é cometida pelos que governam:
6 Zitsiru amazipatsa ntchito zambiri zapamwamba,
6 eles colocam pessoas tolas em altos cargos e deixam de lado pessoas de valor.
7 Ndaona akapolo atakwera pa akavalo,
7 Tenho visto escravos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem escravos.
8 Amene amakumba dzenje adzagwamo yekha;
8 Quem abre um buraco cairá nele; quem derruba um muro será mordido por uma cobra.
9 Amene amaphwanya miyala adzapwetekedwa ndi miyalayo;
9 Quem arranca pedras será ferido por elas; quem racha lenha acabará se machucando.
10 Ngati nkhwangwa ili yobuntha
10 Se você deixa o machado perder o corte e não o afia, terá de trabalhar muito mais. É mais inteligente planejar antes de agir.
11 Nʼkopanda phindu kudziwa kuseweretsa njoka
11 Não adianta nada você saber encantar cobras se deixar que uma delas o morda.
12 Mawu a pakamwa pa munthu wanzeru ndi okondweretsa,
12 Quem é sábio recebe elogios pelas coisas que diz, mas o tolo é destruído pelas suas próprias palavras.
13 Chitsiru chimayamba ndi mawu opusa;
13 Ele começa dizendo tolices e acaba falando coisas absurdas e más.
14 ndipo chitsiru chimachulukitsa mawu.
14 O tolo não para de falar. Ninguém sabe o que vai acontecer amanhã, nem pode dizer o que acontecerá depois da sua morte.
15 Chitsiru chimatopa msanga ndi ntchito yochepa;
15 Somente um homem muito tolo, tão tolo, que nem consegue encontrar o caminho de casa, se esgota de tanto trabalhar.
16 Tsoka kwa iwe, iwe dziko ngati mfumu yako ikali mwana,
16 Um país vai mal quando aquele que o governa se deixa levar pela opinião dos outros, e quando as autoridades começam a se divertir logo de manhã.
17 Wodala iwe, iwe dziko ngati mfumu yako ndi mwana wolemekezeka
17 Mas um país vai bem quando quem o governa toma as suas próprias decisões, e as autoridades sabem se controlar, comem na hora certa e não bebem demais.
18 Ngati munthu ndi waulesi, denga lake limaloshoka;
18 Se por preguiça você deixar de consertar o telhado da sua casa, ele acabará ficando cheio de goteiras, e a casa cairá.
19 Phwando ndi lokondweretsa anthu,
19 As festas ajudam a gente a se divertir, e o vinho ajuda a gente a se alegrar; mas sem dinheiro não se pode ter nem uma coisa nem outra.
20 Usanyoze mfumu ngakhale mu mtima mwako,
20 Não critique o governo nem mesmo em pensamento e não critique o homem rico nem mesmo dentro do seu próprio quarto, pois um passarinho poderia ir contar a eles o que você disse.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.