Cânticos 7
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC
1 Iwe namwali waufumu, mapazi ako ngokongola
1 - Como são graciosos os teus pés nas tuas sandálias, filha de príncipe! A curva de teus quadris assemelha-se a um colar, obra de mãos de artista;
2 Mchombo wako uli ngati chikho chowumbika bwino
2 teu umbigo é uma taça redonda, cheia de vinho perfumado; teu corpo é um monte de trigo cercado de lírios;
3 Mawere ako akuoneka ngati ana awiri a mbawala,
3 teus dois seios são como dois filhotes gêmeos de uma gazela;
4 Khosi lako lili see! ngati nsanja ya mnyanga wa njovu.
4 teu pescoço é uma torre de marfim; teus olhos são as fontes de Hesebon junto à porta de Bat-Rabim. Teu nariz é como a torre do Líbano, que olha para os lados de Damasco;
5 Mutu wako uli bwinobwino nengʼaa ngati phiri la Karimeli.
5 tua cabeça ergue-se sobre ti como o Carmelo; tua cabeleira é como a púrpura, e um rei se acha preso aos seus cachos.
6 Ndiwe wokongola kwambiri ndiponso wosangalatsa,
6 - Como és bela e graciosa, ó meu amor, ó minhas delícias!
7 Msinkhu wako uli ngati mtengo wa mgwalangwa,
7 Teu porte assemelha-se ao da palmeira, de que teus dois seios são os cachos.
8 Ndinati, “Ndikwera mtengo wa mgwalangwa;
8 Vou subir à palmeira, disse eu comigo mesmo, e colherei os seus frutos.. Sejam-me os teus seios como cachos da vinha.
9 ndipo pakamwa pako pali ngati vinyo wokoma kwambiri.
9 E o perfume de tua boca como o odor das maçãs; teus beijos são como um vinho delicioso que corre para o bem-amado, umedecendo-lhe os lábios na hora do sono.
10 Wokondedwayo ine ndine wake,
10 Eu sou para o meu amado o objeto de seus desejos.
11 Bwera wachikondi wanga, tiye tipite ku madera a ku midzi,
11 Vem, meu bem-amado, saiamos ao campo, passemos a noite nos pomares;
12 Tiye tilawirire mmamawa kupita ku minda ya mpesa,
12 pela manhã iremos às vinhas, para ver se a vinha lançou rebentos, se as suas flores se abrem, se as romãzeiras estão em flor. Ali te darei as minhas carícias.
13 Mitengo ya mankhwala a chisulo ikupereka fungo lake labwino,
13 As mandrágoras exalam o seu perfume; temos à nossa porta frutos excelentes, novos e velhos que guardei para ti, meu bem-amado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.