Atos 12
Anahatana ne Anamanaya tau Sou Naunue (NXL) vs AAI
1 Barnabas runa Saulus wason poe kota Antiokhia oyo, ia aia Herodes iaisosi sio umau osota sio onata tau sio wason oparisaa rei, nanie iunaso sinsaraso.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Iaisosiso ohunu Yohanis kakai wain nanai Yakobis tau tunue.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Herodes inoo ata iuna san rei, sio Yahudiu okaumin, reiso iaisosiso osota Petrus oi. Osotai tau karisaa sio Yahudiu oai poroti resaa tewa.
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 Osotai, oyo onusui pan pui anoe. Sio tantarau tikana ate osaka-sakai. Tau tikane osa wason sio tantarau ate. Herodes ne kaheute nanie inapa rotu-tu karisaa anoo rapeka na Anahatana ihoka no upu momou arihon otoe Mesir pusiki, samatoro iasei tanui. Iasei tanui, sio pusiso oasumata. Nanie iasei tanui na ihunui.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 Reiso osaka-saka Petrus pan pui anoe. Ne sio wason oparisaa rei, wason oai-ainisi runa anoo pusire tau Anahatana osiki.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 Nene hanu roe Herodes nanie iasei tanui, oyo pumono pan san rei oyo, Petrus wain inekei ikata sio tantarau ua. Petrus wain pakatihue. Okanihooi tau ranteu tau sio tantarau ua rei. Sio tantarau tamena wason osaka-saka pui nene mitanunue oi.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Mata huni oyo, Upuri ne maisosie isa on roe noiyaha ioo pan rei, oyo rinane resita sui pui nene kakaranae rei pusiki. Ia maisosie rei ihita Petrus nusui, nanie ihanui. Iahata, “He, hanu sansana roe!” Oyo ranteu rai suru poe ramnahuso rarihoni hanai atua.
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 Oyo ia maisosie iasau, “Ausahu me apia. Kanihoo me sandaliu.” Oyo Petrus iuna sani iasau rei. Oyo iasau honu, “Ausahu me papi titie na aeu mai akataku.”
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Reiso Petrus ieu ipusu ia maisosie rei rotu-tu ihokai pan manahane rerihoni pui anoe rei. Ne Petrus ianei tewa ata manisate wain ihokai rerihoni pui anoe rei. Iahata kani inoo masasua man.
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 Sio oniku sio mamsakaya mataanoe. Ita oniku sio mamsakaya umau honu samatoro ohokaso poe mitanunu mamono wani opusui rotu-tu ohokaso poe kota. Mitanunue rei ruae rehekai, oyo ohokaso samatoro oeuso sui arena isa. Mata huni oyo, ia maisosie ieu iarihoni Petrus.
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 Oyo Petrus mato ianei ata manisate ihokai rerihoni pui anoe nea. Iahata, “Muie reini mo, uanei ia-ia nea ata Upuri iaisosi ne maisosie on roe noiyaha na inanaku rerihoni Herodes ne kawasa. Inanaku rerihoni pusire waron sio Yahudiu nanie ouna osiku.”
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 Petrus ianei nea, oyo ieui ria Maria ne numa. Maria rei sahoro Yohanis inai. Yohanis, sio oaoiki tau Markus oi. Ria ne numa rei, sio panesi oamanouso nea. Sio wason oainisi.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 Petrus iakapeti mitanunu pakelo, oyo ia pina makahaie wain nanai Rode, ihokai, nanie inoo runa ia seia wain iakapeti mitanunue rei.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 Iationa Petrus nioi, reiso anoi mirike. Anoi mirike, reiso iheka mitanunue tewa. Ne inusui pan numa rei honu, oyo isima osiso. Iahata, “Petrus waipa manahane.”
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 Oahata, “Amukea.”
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Oasau san rei Petrus wain iaka-kapeti mitanunue sirinia. Reiso oheka mitanunue rei, oyo onooi. Osira hunu ruao.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Petrus isopo tau hanai na oamaturuso, oyo isima runa sapani na Upuri iautunui rotu-tu ihokai rerihoni pui anoe rei. Oyo iahata, “Asima osi Yakobis runa rea kakau rea waniu tamena oi.” Oyo Petrus ieu iarihoni naniai rei, oyo ieui noi naniai tamene.
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 Nene hanu roe oyo, sio tantarau poe pui rei ouna purie nai osa. Oasei tau umau, “Petrus wain sui supa rei omi?”
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Oyo Herodes iatinu tau rei, reiso iaisosiso onina Petrus. Oninai, ne osupui tewa. Reiso Herodes ianaha runa sio mamsaka pui rei, nanie iasei tanso. Iasei tanso, oyo iaisosiso ohunu sio mamsaka pui rei.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Herodes iakapuku nai osa tau sio nia Tirus runa sio nia Sidon. Reiso oamanouso nanie oeu pan tanui. Hoka pan oyo, oapamanu Blastus na iakahaiso. Blastus rei wain ia mamsaka Herodes ne numa. Oapamanu Blastus na ianamana osi Herodes na sio ruao mka oanamana runai. Ianamana osiki, oyo Herodes iamanaku, oyo oanamana runai, nanie ohunu nisa. Tea mo, sio pusiso noi sio no niana osupu muaine rerihoni Herodes ne niana.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Tau ranie hatae isa wani ihete umetene, Herodes iausahu api aia, oyo iruei tau katera aia. Iaunau sio pusiso.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 Oyo sio wason oatinui rei, oakapona, “Ia wain ianamana rei, ia Anahatana, ia tumata tewa!”
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 Mata huni tewa oyo, Upuri ne maisosie on roe noiyaha iunai ikupui mtinte. Tea mo, itapi sio panesi rei oainaa runai sani ia Anahatana rei. Iaisosiso oainaa runa Anahatana ruai tewa. Reiso nikonaka raaiki, oyo imatai.
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Sio wason oaunauso tau Anahatana ne maunauna rarihoni Yesus sui supan-supan honu. Reiso sio wason oparisaa okikasi oasinena honu.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Barnabas runa Saulus orori kepen pan otoe Yudea osi sio wason oparisaa, oyo onunso on roe kota Yerusalem. Onuni okata Yohanis Markus.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.