1 Coríntios 8
nww (NWW) vs NAA
1 Nnando ghuulinga hilyo hiyambikilitwe ming'omong'omo.
1 No que se refere às coisas sacrificadas a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento leva ao orgulho, mas o amor edifica.
2 Mundu ywoheli ywakahwacha kukita kangumanya kilibhi, kulyaghila kangumanya ng'obhe kyoheli handa payinnoghela.
2 Se alguém julga conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria conhecer.
3 Peni mundu pakampala Chapanga, mundu aywo kangumanyikwa Chapanga.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 Kya habhu, nhalo ghwa kuhilyegha hilibhi hiibhuhitwe kwa kya ming'omung'omu, tungumanya kukita “Ming'omung'omu chepa kilibhi munnima, peni tungumanya kukita Chapanga kabhegha yumu ghweka.”
4 Quanto a comer alimentos sacrificados a ídolos, sabemos que o ídolo, por si mesmo, nada é no mundo e que não há senão um só Deus.
5 Hata payibhele bhandu bhangulongela hibhegha hilibhi hingukemwa, machapanga, hya kunane ku bhwelo ebu pannima, na hata payibhele abhegha, machapanga, atangalo na akaabambo atangalo,
5 Porque, ainda que existam alguns que são chamados de deuses, quer no céu ou sobre a terra — como há muitos “deuses” e muitos “senhores” —,
6 peni kwa twenga kabhegha Chapanga yumu, aywo ndo Tate, ywakabhumbite hilibhi hyoha na kwa ywombe twenga tungutama nga tuntumikile ywombe, na kabhegha Bambo yumu ghweka ndo Yesu Kilisito, kwakukindila ywombe hilibhi hyoha hikibhumbwa na kwa kukindila ywombe twenga tungutama.
6 para nós, porém, há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas existem e por meio de quem também nós existimos.
7 Peni, chepa bhandu bhoha bhangumanya uhoto aghu. Kiyaha abhegha bhandu atangalo ahyobhelela kutundamila ming'omong'omo, mbaka hinu paalyegha hilyo ahyo, hinguatenda ahwache hiyambikilwa ming'omung'omo. Habhu, bhangulibhona atenda ulemwa kiyaha bhanakamala ng'obhe mu kuhyubhalila.
7 Entretanto, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, acostumados até agora com o ídolo, ainda comem desses alimentos como se fossem sacrificados a ídolos; e a consciência destes, por ser fraca, vem a contaminar-se.
8 Peni hilyo kinguhotola ng'obhe kutuhegheleha ugheghela na Chapanga, patuleka kulyegha tungupelelwa ng'obhe na kilibhi, handa patulyegha tunguyonjokehwa ng'obhe kilibhi.
8 Não é a comida que nos torna agradáveis a Deus, pois nada perderemos, se não comermos, e nada ganharemos, se comermos.
9 Peni mulindakile, ulekekeho ghwenu ghukotoke kuatenda ayoyobhalo bha kuhyubhalila bhaaponekela mu ulemwa.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos.
10 Kiyaha handa mundu ywakabheghite na uhyubhalilo nnyoyoho, pakaabhona mwenga mummeghite na utendehi, mungulyegha mu nyumba ya kutundamila ming'omong'omo, bhuli, kaanyeghelehwa ng'obhe kulyegha hilibhi hiiyambikilitwe ming'omong'omo?
10 Porque, se alguém enxergar você, que tem conhecimento, sentado à mesa no templo de um ídolo, será que a consciência do que é fraco não vai ser induzida a participar de comidas sacrificadas a ídolos?
11 Habhu, aywo nnongo yunauhyubhalilo nnyoyoho, ywene Kilisito kakihwegha kwa kya ywombe, kaakanjaghanwa kubhukana na utendehi ghwako.
11 E, assim, por causa do conhecimento que você tem, perde-se o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 Kya habhu, handa pamuatenda bhangi ahokele kwa umanyi ghwenu, na kubhanyengemala bhaabheghite na uhyubhalilo nnyoyoho, maabhgha mungunhokela Kilisito,
12 E, deste modo, pecando contra os irmãos, ferindo a consciência fraca que eles têm, é contra Cristo que vocês estão pecando.
13 kya habhu handa ghula mulyo ghunughulyegha kingunnyambuha Nhyubhalila nnyoyoho. Nenga ndaalyegha ng'obhe nyama ngotoke kuntenda nhyubhalila nnyangu kaponekele muulemwa.
13 E, por isso, se a comida serve de escândalo ao meu irmão, nunca mais comerei carne, para que não venha a escandalizá-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.