Salmos 106
Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs NVI
1 Louvado seja o S enhor ! Deem graças ao S seu amor dura para sempre!
1 Aleluia! Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Quem poderá contar os feitos poderosos do S enhor ? Quem poderá louvá-lo como ele merece?
2 Quem poderá descrever os feitos poderosos do Senhor, ou declarar todo o louvor que lhe é devido?
3 Como são felizes os que fazem o que é certo e praticam a justiça todo o tempo!
3 Como são felizes os que perseveram na retidão, que sempre praticam a justiça!
4 Lembra-te de mim, S enhor , quando mostrares favor ao teu povo; aproxima-te e resgata-me.
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando tratares com bondade o teu povo; vem em meu auxílio quando o salvares,
5 Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos; que eu me alegre na alegria do teu povo e exulte com aqueles que pertencem a ti.
5 para que eu possa testemunhar o bem-estar dos teus escolhidos, alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.
6 Pecamos, como nossos antepassados; fomos desobedientes e rebeldes.
6 Pecamos como os nossos antepassados; fizemos o mal e fomos rebeldes.
7 No Egito, nossos antepassados não deram valor às maravilhas do S Não se lembraram de seus muitos atos de bondade; rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho.
7 No Egito, os nossos antepassados não deram atenção às tuas maravilhas; não se lembraram das muitas manifestações do teu amor leal e rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Assim mesmo ele os resgatou, para proteger a honra de seu nome, para mostrar seu grande poder.
8 Contudo, ele os salvou por causa do seu nome, para manifestar o seu poder.
9 Ordenou que o mar Vermelho secasse e os conduziu pelas águas como por um deserto.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os conduziu pelas profundezas como por um deserto.
10 Ele os resgatou das mãos de seus inimigos e os libertou das garras de seus adversários.
10 Salvou-os das mãos daqueles que os odiavam; das mãos dos inimigos os resgatou.
11 As águas se fecharam e cobriram seus opressores; nenhum deles sobreviveu.
11 As águas cobriram os seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
12 Então creram em suas promessas e cantaram louvores a ele.
12 Então creram nas suas promessas e a ele cantaram louvores.
13 Depressa, porém, esqueceram-se do que ele havia feito; não quiseram esperar por seus conselhos.
13 Mas logo se esqueceram do que ele tinha feito e não esperaram para saber o seu plano.
14 No deserto, os desejos do povo se tornaram insaciáveis; puseram Deus à prova naquela terra desolada.
14 Dominados pela gula no deserto, puseram Deus à prova nas regiões áridas.
15 Ele atendeu a seus pedidos, mas também lhes enviou uma praga.
15 Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
16 No acampamento, tiveram inveja de Moisés e de Arão, o sacerdote consagrado ao S
16 No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
17 Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.
17 A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;
18 Fogo desceu sobre aqueles que os seguiam; uma chama consumiu os perversos.
18 fogo surgiu entre os seus seguidores; as chamas consumiram os ímpios.
19 No monte Sinai, fizeram um bezerro; prostraram-se diante de uma imagem de metal.
19 Em Horebe fizeram um bezerro, adoraram um ídolo de metal.
20 Trocaram seu Deus glorioso pela estátua de um boi que come capim.
20 Trocaram a Glória deles pela imagem de um boi que come capim.
21 Esqueceram-se de Deus, seu salvador, que havia feito coisas grandiosas no Egito,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera coisas grandiosas no Egito,
22 atos maravilhosos na terra de Cam, feitos notáveis no mar Vermelho.
22 maravilhas na terra de Cam e feitos temíveis junto ao mar Vermelho.
23 Por isso, declarou que os destruiria, mas Moisés, seu escolhido, pôs-se entre ele e o povo e suplicou-lhe que afastasse sua ira e não os destruísse.
23 Por isso, ele ameaçou destruí-los; mas Moisés, seu escolhido, intercedeu diante dele, para evitar que a sua ira os destruísse.
24 Eles, porém, se recusaram a entrar na terra agradável, pois não creram na promessa.
24 Também rejeitaram a terra desejável; não creram na promessa dele.
25 Em vez disso, resmungaram em suas tendas e não deram ouvidos ao S
25 Queixaram-se em suas tendas e não obedeceram ao Senhor.
26 Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,
26 Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto
27 que dispersaria seus descendentes entre as nações e os enviaria para o exílio em terras distantes.
27 e dispersaria os seus descendentes entre as nações e os espalharia por outras terras.
28 Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.
28 Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;
29 Com todos esses atos, provocaram a ira do S enhor , por isso uma praga se espalhou entre eles.
29 provocaram a ira do Senhor com os seus atos, e uma praga irrompeu no meio deles.
30 Fineias, porém, teve coragem de intervir, e a praga foi detida.
30 Mas Finéias se interpôs para executar o juízo, e a praga foi interrompida.
31 Assim, desde então, ele foi considerado justo.
31 Isso lhe foi creditado como um ato de justiça que para sempre será lembrado, por todas as gerações.
32 Também em Meribá, provocaram a ira do S enhor , e causaram sérios problemas a Moisés.
32 Provocaram a ira de Deus junto às águas de Meribá; e, por causa deles, Moisés foi castigado;
33 Fizeram Moisés se irar, e ele falou sem refletir.
33 rebelaram-se contra o Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 Não destruíram as nações que habitavam na terra, como o S
34 Eles não destruíram os povos, como o Senhor tinha ordenado,
35 Em vez disso, misturaram-se com elas e adotaram seus costumes.
35 em vez disso, misturaram-se com as nações e imitaram as suas práticas.
36 Adoraram ídolos estrangeiros, o que causou sua ruína.
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram uma armadilha para eles.
37 Chegaram a sacrificar aos demônios seus filhos e filhas.
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas. Ao oferecer sacrifícios aos ídolos de Canaã, contaminaram a terra com sangue.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas sacrificados aos ídolos de Canaã; e a terra foi profanada pelo sangue deles.
39 A si mesmos contaminaram com seus atos perversos; seu amor aos ídolos foi adultério.
39 Tornaram-se impuros pelos seus atos; prostituíram-se por suas ações.
40 Por isso, a ira do S enhor se acendeu, e ele sentiu aversão por seu povo, sua propriedade.
40 Por isso acendeu-se a ira do Senhor contra o seu povo e ele sentiu aversão por sua herança.
41 Entregou-os às nações, e foram dominados por aqueles que os odiavam.
41 Entregou-os nas mãos das nações, e os seus adversários dominaram sobre eles.
42 Seus inimigos os oprimiram e os sujeitaram ao seu poder cruel.
42 Os seus inimigos os oprimiram e os subjugaram com o seu poder.
43 Muitas vezes os livrou, mas escolheram se rebelar contra ele; por fim, seu pecado os destruiu.
43 Ele os libertou muitas vezes, embora eles persistissem em seus planos de rebelião e afundassem em sua maldade.
44 Ainda assim, ele viu a aflição do povo e ouviu seus clamores.
44 Mas Deus atentou para o sofrimento deles quando ouviu o seu clamor.
45 Lembrou-se de sua aliança com eles e teve compaixão por causa do seu grande amor.
45 Lembrou-se da sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal.
46 Fez que seus captores os tratassem com misericórdia.
46 Fez com que os seus captores tivessem misericórdia deles.
47 Salva-nos, S enhor , nosso Deus! Reúne-nos dentre as nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor!
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus! Ajunta-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória.
48 Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade. Todos digam “Amém”! Louvado seja o S
48 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, por toda a eternidade. Que todo o povo diga: "Amém! " Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.