Salmos 106
Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs BKJ
1 Louvado seja o S enhor ! Deem graças ao S seu amor dura para sempre!
1 Louvai ao SENHOR. Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Quem poderá contar os feitos poderosos do S enhor ? Quem poderá louvá-lo como ele merece?
2 Quem pode contar os feitos poderosos do SENHOR? Quem poderá anunciar todos os seus louvores?
3 Como são felizes os que fazem o que é certo e praticam a justiça todo o tempo!
3 Abençoados são os que guardam o juízo, e o que pratica justiça em todos os tempos.
4 Lembra-te de mim, S enhor , quando mostrares favor ao teu povo; aproxima-te e resgata-me.
4 Lembra-te de mim, ó SENHOR, com o teu favor para com o teu povo; Oh, visita-me com a tua salvação.
5 Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos; que eu me alegre na alegria do teu povo e exulte com aqueles que pertencem a ti.
5 Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua nação, para que eu me glorie com a tua herança.
6 Pecamos, como nossos antepassados; fomos desobedientes e rebeldes.
6 Nós pecamos como os nossos pais, nós cometemos a iniquidade, nós nos comportamos impiamente.
7 No Egito, nossos antepassados não deram valor às maravilhas do S Não se lembraram de seus muitos atos de bondade; rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho.
7 Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; mas o provocaram no mar, no mar Vermelho.
8 Assim mesmo ele os resgatou, para proteger a honra de seu nome, para mostrar seu grande poder.
8 Mesmo assim, ele os salvou por causa do seu nome, para que fizesse o seu grande poder conhecido.
9 Ordenou que o mar Vermelho secasse e os conduziu pelas águas como por um deserto.
9 Ele também repreendeu o mar Vermelho, e este secou, assim os conduziu através do abismo, como pelo deserto.
10 Ele os resgatou das mãos de seus inimigos e os libertou das garras de seus adversários.
10 E ele os salvou da mão daquele que os odiava, e os resgatou da mão do inimigo.
11 As águas se fecharam e cobriram seus opressores; nenhum deles sobreviveu.
11 E as águas cobriram os seus inimigos; nem um só deles sobrou.
12 Então creram em suas promessas e cantaram louvores a ele.
12 Então eles creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores.
13 Depressa, porém, esqueceram-se do que ele havia feito; não quiseram esperar por seus conselhos.
13 Eles logo se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho.
14 No deserto, os desejos do povo se tornaram insaciáveis; puseram Deus à prova naquela terra desolada.
14 Mas cobiçaram excessivamente no deserto, e tentaram a Deus no deserto.
15 Ele atendeu a seus pedidos, mas também lhes enviou uma praga.
15 E ele lhes deu o que pediram, mas enviou magreza às suas almas.
16 No acampamento, tiveram inveja de Moisés e de Arão, o sacerdote consagrado ao S
16 Eles também invejaram Moisés no acampamento, e a Arão, o santo do SENHOR.
17 Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão.
18 Fogo desceu sobre aqueles que os seguiam; uma chama consumiu os perversos.
18 E um fogo se acendeu na sua companhia; a chama queimou os perversos.
19 No monte Sinai, fizeram um bezerro; prostraram-se diante de uma imagem de metal.
19 Eles fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram a imagem fundida.
20 Trocaram seu Deus glorioso pela estátua de um boi que come capim.
20 E assim converteram a sua glória na semelhança de um boi que come grama.
21 Esqueceram-se de Deus, seu salvador, que havia feito coisas grandiosas no Egito,
21 Esqueceram-se de Deus, o seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,
22 atos maravilhosos na terra de Cam, feitos notáveis no mar Vermelho.
22 Obras maravilhosas na terra de Cam, e coisas terríveis no mar Vermelho.
23 Por isso, declarou que os destruiria, mas Moisés, seu escolhido, pôs-se entre ele e o povo e suplicou-lhe que afastasse sua ira e não os destruísse.
23 Por isso ele disse que os destruiria, não tivesse Moisés, o seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua ira, para ele não os destruir.
24 Eles, porém, se recusaram a entrar na terra agradável, pois não creram na promessa.
24 Sim, eles desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
25 Em vez disso, resmungaram em suas tendas e não deram ouvidos ao S
25 Mas murmuraram nas suas tendas, e não deram ouvidos à voz do SENHOR.
26 Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,
26 Portanto ele levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;
27 que dispersaria seus descendentes entre as nações e os enviaria para o exílio em terras distantes.
27 para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras.
28 Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.
28 Eles também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 Com todos esses atos, provocaram a ira do S enhor , por isso uma praga se espalhou entre eles.
29 Assim eles o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste desceu sobre eles.
30 Fineias, porém, teve coragem de intervir, e a praga foi detida.
30 Então levantou-se Fineias, e executou o juízo, e assim a peste foi contida.
31 Assim, desde então, ele foi considerado justo.
31 E isto lhe foi contado como justiça pelas gerações para sempre.
32 Também em Meribá, provocaram a ira do S enhor , e causaram sérios problemas a Moisés.
32 Eles também enfureceram-se junto às águas da contenda, de modo que por causa deles sucedeu mal a Moisés;
33 Fizeram Moisés se irar, e ele falou sem refletir.
33 Porque provocaram o seu espírito, de modo que ele falou imprudentemente com os seus lábios.
34 Não destruíram as nações que habitavam na terra, como o S
34 Eles não destruíram as nações, em relação a quem o SENHOR lhes ordenara.
35 Em vez disso, misturaram-se com elas e adotaram seus costumes.
35 Mas misturaram-se aos pagãos, e aprenderam as suas obras.
36 Adoraram ídolos estrangeiros, o que causou sua ruína.
36 E serviram aos seus ídolos, os quais eram uma armadilha.
37 Chegaram a sacrificar aos demônios seus filhos e filhas.
37 Sim, eles sacrificaram os seus filhos e as suas filhas aos demônios,
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas. Ao oferecer sacrifícios aos ídolos de Canaã, contaminaram a terra com sangue.
38 E derramaram sangue inocente, até mesmo o sangue de seus filhos e de suas filhas, os quais sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi poluída com sangue.
39 A si mesmos contaminaram com seus atos perversos; seu amor aos ídolos foi adultério.
39 Assim eles se contaminaram com as suas próprias obras, e se prostituíram com suas próprias invenções.
40 Por isso, a ira do S enhor se acendeu, e ele sentiu aversão por seu povo, sua propriedade.
40 Portanto a ira do SENHOR se acendeu contra o seu povo, de tal modo que ele abominou a sua própria herança.
41 Entregou-os às nações, e foram dominados por aqueles que os odiavam.
41 E ele os entregou nas mãos dos pagãos; e aqueles que os odiavam passaram a governá-los.
42 Seus inimigos os oprimiram e os sujeitaram ao seu poder cruel.
42 E os seus inimigos também os oprimiram, e foram trazidos à submissão debaixo das suas mãos.
43 Muitas vezes os livrou, mas escolheram se rebelar contra ele; por fim, seu pecado os destruiu.
43 Muitas vezes ele os livrou, mas o provocaram com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniquidade.
44 Ainda assim, ele viu a aflição do povo e ouviu seus clamores.
44 Todavia ele atendeu à sua aflição, quando ele ouviu o seu clamor.
45 Lembrou-se de sua aliança com eles e teve compaixão por causa do seu grande amor.
45 E ele lembrou-se do seu pacto, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias.
46 Fez que seus captores os tratassem com misericórdia.
46 Ele também fez com que tivessem misericórdia deles aqueles que os levaram cativos.
47 Salva-nos, S enhor , nosso Deus! Reúne-nos dentre as nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor!
47 Salva-nos, ó SENHOR, nosso Deus, e recolhe-nos do meio dos pagãos, para que demos graças ao teu nome santo, e triunfemos no teu louvor.
48 Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade. Todos digam “Amém”! Louvado seja o S
48 Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.