1 Crônicas 16

Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Trouxeram a arca de Deus e a colocaram dentro da tenda especial que Davi tinha preparado para ela. Em seguida, apresentaram a Deus holocaustos e ofertas de paz.
1 Eles trouxeram a arca de Deus e a colocaram na tenda que Davi lhe havia preparado, e ofereceram holocaustos e sacrifícios de comunhão diante de Deus.
2 Quando Davi terminou de oferecer os holocaustos e ofertas de paz, abençoou o povo em nome do S enhor .
2 Após oferecer os holocaustos e os sacrifícios de comunhão, Davi abençoou o povo em nome do Senhor,
3 Depois, para cada homem e mulher em todo o Israel, deu um pão, um bolo de tâmaras e um bolo de passas.
3 e deu um pão, um bolo de tâmaras e um bolo de uvas passas a cada homem e a cada mulher israelita.
4 Davi nomeou os seguintes levitas para servirem diante da arca do S enhor , invocarem as bênçãos dele e darem graças e louvarem o S enhor , o Deus de Israel:
4 Davi nomeou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do Senhor, fazendo petições, dando graças, e louvando o Senhor, o Deus de Israel.
5 Asafe, o chefe do grupo, tocava os címbalos. Depois dele vinha Zacarias, seguido de Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel, que tocavam harpas e liras.
5 Desses, Asafe era o chefe, Zacarias vinha em seguida, e depois Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel. Eles deviam tocar lira e harpa, enquanto Asafe tocava os címbalos.
6 Os sacerdotes Benaia e Jaaziel tocavam trombetas continuamente diante da arca da aliança de Deus.
6 Os sacerdotes Benaia e Jaaziel deviam tocar diariamente as trombetas diante da arca da aliança de Deus.
7 Naquele dia, Davi encarregou Asafe e seus parentes levitas de louvarem com ação de graças ao S enhor :
7 Foi naquele dia que pela primeira vez Davi encarregou a Asafe e seus parentes de louvar ao Senhor com salmos de gratidão:
8 “Deem graças ao S enhor e proclamem seu nome, anunciem entre os povos o que ele tem feito.
8 Dêem graças ao Senhor, clamem pelo seu nome, divulguem entre as nações o que ele tem feito.
9 Cantem a ele, sim, cantem louvores a ele, falem a todos de suas maravilhas.
9 Cantem para ele, louvem-no; contem todos os seus atos maravilhosos.
10 Exultem em seu santo nome, alegrem-se todos que buscam o S
10 Gloriem-se no seu santo nome; alegrem-se os corações dos que buscam o Senhor.
11 Busquem o S enhor e sua força, busquem sua presença todo o tempo.
11 Olhem para o Senhor e para a sua força; busquem sempre a sua face.
12 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos milagres que realizou e dos juízos que pronunciou,
12 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das ordenanças que pronunciou,
13 vocês que são filhos de seu servo Israel, descendentes de Jacó, seus escolhidos.
13 ó descendentes de Israel, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
14 “Ele é o S enhor , nosso Deus; vemos sua justiça em toda a terra.
14 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus domínio alcança toda a terra.
15 Lembrem-se de sua aliança para sempre, do compromisso que ele firmou com mil gerações.
15 Para sempre se lembra da sua aliança, da palavra que ordenou para mil gerações,
16 É a aliança que fez com Abraão, o juramento que fez a Isaque.
16 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque,
17 Ele a confirmou a Jacó por decreto, ao povo de Israel como aliança sem fim:
17 que confirmou para Jacó como um decreto, e para Israel como uma aliança eterna, dizendo:
18 ‘Darei a vocês a terra de Canaã, como a porção de sua herança’.
18 "A vocês darei a terra de Canaã, a herança que possuirão".
19 “Assim declarou quando vocês ainda eram poucos, um punhado de estrangeiros em Canaã.
19 Quando eles ainda eram poucos, muito poucos, e estrangeiros nela,
20 Vagaram de uma nação a outra, de um reino a outro.
20 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
21 E, no entanto, ele não permitiu que ninguém os oprimisse e, em seu favor, repreendeu reis:
21 ele não permitiu que ninguém os oprimisse; por causa deles repreendeu reis, ordenando:
22 ‘Não toquem em meu povo escolhido, não façam mal a meus profetas’.
22 "Não maltratem os meus ungidos; não façam mal aos meus profetas".
23 “Toda a terra cante ao S enhor ! Proclamem todos os dias a sua salvação.
23 Cantem ao Senhor, todas as terras! Proclamem a sua salvação dia após dia!
24 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
24 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
25 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
25 Pois o Senhor é grande e muitíssimo digno de louvor; ele deve ser mais temido que todos os deuses.
26 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
26 Pois todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
27 Glória e majestade o cercam, força e alegria enchem sua habitação.
27 O esplendor e a majestade estão diante dele; força e alegria na sua habitação.
28 “Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor , reconheçam que o S
28 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
29 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e venham à sua presença. Adorem o S
29 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome. Tragam ofertas e venham à sua presença. Adorem o Senhor no esplendor da sua santidade,
30 toda a terra trema diante dele. O mundo permanece firme e não pode ser abalado.
30 tremam diante dele, todas as nações! Firmou o mundo, que não se abalará!
31 “Alegrem-se os céus e exulte a terra! Digam entre as nações: ‘O S
31 Que os céus se alegrem e a terra exulte, e diga-se entre as nações: "O Senhor reina! "
32 Deem louvor o mar e tudo que nele há! Os campos e suas colheitas gritem de alegria!
32 Ressoe o mar, e tudo o que nele existe; exultem os campos, e tudo o que neles há!
33 As árvores do bosque exultem diante do S enhor , pois ele vem para julgar a terra.
33 Então as árvores da floresta cantarão de alegria, cantarão diante do Senhor, pois ele vem julgar a terra.
34 “Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
34 Rendam graças ao Senhor, pois ele é bom; o seu amor dura para sempre.
35 Clamem: ‘Salva-nos, ó Deus de nossa salvação! Reúne-nos e livra-nos das nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor’.
35 Clamem: "Salva-nos, ó Deus, nosso Salvador! Reúne-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória".
36 “Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade!”. Todo o povo disse em alta voz: “Amém!” e louvou o S
36 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Então todo o povo exclamou: "Amém! " e "Louvado seja o Senhor! "
37 Davi providenciou que Asafe e seus parentes levitas servissem continuamente diante da arca da aliança do S enhor e cumprissem seus deveres de cada dia.
37 Então Davi deixou Asafe e seus parentes diante da arca da aliança do Senhor para ali ministrarem regularmente, de acordo com as prescrições para cada dia.
38 Faziam parte desse grupo: Obede-Edom, filho de Jedutum, Hosa e 68 levitas que eram guardas das portas.
38 Também deixou Obede-Edom e seus sessenta e oito parentes para ministrarem com eles. Obede-Edom, filho de Jedutum, e também Hosa foram porteiros.
39 Enquanto isso, Davi deixou o sacerdote Zadoque e seus parentes no tabernáculo do S enhor , no lugar de adoração em Gibeom, onde continuaram a servir diante do S enhor .
39 Davi deixou o sacerdote Zadoque e seus parentes sacerdotes diante do tabernáculo do Senhor em Gibeom
40 Todas as manhãs e todas as tardes, ofereciam holocaustos ao S enhor no altar separado para essa finalidade, em obediência a tudo que estava escrito na lei do S enhor , conforme ele tinha ordenado a Israel.
40 para regularmente, de manhã e à tarde, apresentarem holocaustos no altar de holocaustos, de acordo com tudo o que está escrito na Lei do Senhor, que ele deu a Israel.
41 Davi também designou Hemã, Jedutum e outros escolhidos por nome para darem graças ao S enhor , pois “seu amor dura para sempre”.
41 Com eles estavam Hemã e Jedutum e os outros designados para darem graças ao Senhor, exclamando: "O seu amor dura para sempre".
42 Acompanhavam os cânticos de louvor a Deus com trombetas, címbalos e outros instrumentos. Os filhos de Jedutum foram nomeados guardas das portas.
42 Hemã e Jedutum eram responsáveis pelas trombetas, pelos címbalos e pelos outros instrumentos musicais para o culto. Os filhos de Jedutum foram designados como porteiros.
43 Então todos voltaram para casa, e Davi também voltou para abençoar sua família.
43 Então todo o povo partiu, cada um para a sua casa, e Davi voltou para casa para abençoar sua família.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.