Tito 2

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Regavo Taitas aiji nika Godon vuak iji no nijaidiainva iji e fok nijaidiaoine.
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 Regavo e makin iji a nijaidiakma ni kiaga bu e makin igeg vuak ma iji bu faivo ijesugin jajiame kegokfuon. Regavo buka koikbuon vajai buon ga vierafe buon bu kegoijo iji samuagdiak. Regavo buka giriesame Kurais ma vierafeknum e roin oijmiaknum vo giriesame afikin kafokafo iji biediakfuon.
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 Unam besum ijegvo madu bara makin iji kuardiaga buka bara akai igeg keojknum kari. Regavo buba va kaifijaf roina karine una kaifijaf kafobuon vuak kuaiknum vo do kugin iok. Regavo buka unam ma ijesugin bara nivek iji nijaidiaokfuon.
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 Bu ijegrenkin bur uri bara iji iviam baru renva iji nijaidiame kuardiaga bu barufijaf ijigam afijaf mukorigia oijmiame samuagdiak.
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 Regavo buka koikbuon vajai buon samuaknum vo oibuon ijia ire ma ijesugin vierafeok. Regavo buka bara iji ar buon iji mukoi samuagdiavo ijin rene barufijaf iji igia vo bara suaikin rek. Bu ijegrenkin e bu unam buon bu kegoijo ijia giame buba una vuak ma igi Godon ruainma ijefuon vuak ise kafo kuaik.
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 Unam besum ijegvo efarif nivek iji ejafiame kuardiaikin buk bu vierafe buon ga unam buon bu kegoijo ijia vajai buon mukorigia samuagdiakfuon.
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 Regavo ire fok ja reoijo ijia mukorigia reoknum vo unam ma ijesugin nijaidiainkin e roin bu iji faivknum giame uri ja jajiak. Regavo vuak irerag jon ja e roin nijaidiavo iji jab varan igeg vierafek. Regavo nika ma vierafene darokma nijaidiaf.
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 Regavo vuak ma ijesugin kuaimoga e ani nuvuon bu ijia faime jume buba una vuak ise kafo vuak iji no nijaidiavo ijefuon kuaik.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 Regavo ni madu e iji God ma vierafejo eraneb bu mon abejo bakin ga bum ikreoijo iji nijaidiaga ik irerag fok bu reoijo iji buka e mamkanuk buon bu oimardiakfuon ijia ikreoknum bu agordiaf. Revo buba una vuak ise kafo ef roin kuardiak.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 Regavo ire kafo buba niesagavo bu e nuibakin rene ik buon reoga e mamkanuk iji bu giame bu ma vierafek. Bu unam ijegrega e uruvana bu ijia giame una God nuvuon fu no karaunuinma ijefuon vuak iji oimarknum faikfuon.
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Ijefuon maiji Godon ma rediamo iji fu abe Kuraison duadok ijia bu karauniakafa fu abe e fok ar iror igia karioinva iji samafrediain.
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 No izeg God fu e fokigiebuon oifian abene ma rediaknum ifejdiainma iji gakfuon. No ire iji fu renma iji game una ise nuvuon nuigafiame moik igefuon ise iji fu no anu kunuomo iji are useme sanainma fuon ijia vak. Regavo vajai nuvuon fu vierafene rekreno iji mukorigia samuagdia vo unam ma iji God oimaimo ijia kegokfuon.
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 No ijegrejknum vo tavan iji no oimarkfuon iji no abekuai vierafejo iji samuak. Regavo tavan iji Jesu Kurais God nuvuon e iji ise nuvuon ijia karaunuinma ijefuon sanainma no iji gak.
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 Fu koikfuon abe miamga bu abe kuros ijia kanain. Ijefuon fur ise nuvuon no rejo ijia karaunuok. Regavo fur no kege amarduoga no maturainkin no efuon rene tavan bog unam ma ijesugin kegokuai vierafekfuon.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 Regavo nika vuak igi na isoime kuardavo iji nijaidiaga bu ijia kegokfuon. Regavo a nijaidiakma nika daro on mene ejafiaga bu unam ma ijesugin reok. Regavo unam ise buon bu kegoijo iji kuriairemne. Regavo ab zazaiga e fok buka a ba juvknum una a neseme gak.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.