Tito 2
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NVT
1 Regavo Taitas aiji nika Godon vuak iji no nijaidiainva iji e fok nijaidiaoine.
1 Mas, quanto a você, que suas palavras reflitam o ensino verdadeiro.
2 Regavo e makin iji a nijaidiakma ni kiaga bu e makin igeg vuak ma iji bu faivo ijesugin jajiame kegokfuon. Regavo buka koikbuon vajai buon ga vierafe buon bu kegoijo iji samuagdiak. Regavo buka giriesame Kurais ma vierafeknum e roin oijmiaknum vo giriesame afikin kafokafo iji biediakfuon.
2 Os homens mais velhos devem exercitar o autocontrole, a fim de que sejam dignos de respeito e vivam com sabedoria. Devem ter uma fé sólida e ser cheios de amor e paciência.
3 Unam besum ijegvo madu bara makin iji kuardiaga buka bara akai igeg keojknum kari. Regavo buba va kaifijaf roina karine una kaifijaf kafobuon vuak kuaiknum vo do kugin iok. Regavo buka unam ma ijesugin bara nivek iji nijaidiaokfuon.
3 Semelhantemente, as mulheres mais velhas devem viver de modo digno. Não devem ser caluniadoras, nem beber vinho em excesso; antes, devem ensinar o que é bom.
4 Bu ijegrenkin bur uri bara iji iviam baru renva iji nijaidiame kuardiaga bu barufijaf ijigam afijaf mukorigia oijmiame samuagdiak.
4 Devem instruir as mulheres mais jovens a amar o marido e os filhos,
5 Regavo buka koikbuon vajai buon samuaknum vo oibuon ijia ire ma ijesugin vierafeok. Regavo buka bara iji ar buon iji mukoi samuagdiavo ijin rene barufijaf iji igia vo bara suaikin rek. Bu ijegrenkin e bu unam buon bu kegoijo ijia giame buba una vuak ma igi Godon ruainma ijefuon vuak ise kafo kuaik.
5 a viver com sabedoria e pureza, a trabalhar no lar, a fazer o bem e a ser submissas ao marido. Assim, não envergonharão a palavra de Deus.
6 Unam besum ijegvo efarif nivek iji ejafiame kuardiaikin buk bu vierafe buon ga unam buon bu kegoijo ijia vajai buon mukorigia samuagdiakfuon.
6 Da mesma forma, incentive os homens mais jovens a viver com sabedoria.
7 Regavo ire fok ja reoijo ijia mukorigia reoknum vo unam ma ijesugin nijaidiainkin e roin bu iji faivknum giame uri ja jajiak. Regavo vuak irerag jon ja e roin nijaidiavo iji jab varan igeg vierafek. Regavo nika ma vierafene darokma nijaidiaf.
7 Você mesmo deve ser exemplo da prática de boas obras. Tudo que fizer deve refletir a integridade e a seriedade de seu ensino.
8 Regavo vuak ma ijesugin kuaimoga e ani nuvuon bu ijia faime jume buba una vuak ise kafo vuak iji no nijaidiavo ijefuon kuaik.
8 Sua mensagem deve ser tão correta a ponto de ninguém a criticar. Então os que se opõem a nós ficarão envergonhados e nada terão de ruim para dizer a nosso respeito.
9 Regavo ni madu e iji God ma vierafejo eraneb bu mon abejo bakin ga bum ikreoijo iji nijaidiaga ik irerag fok bu reoijo iji buka e mamkanuk buon bu oimardiakfuon ijia ikreoknum bu agordiaf. Revo buba una vuak ise kafo ef roin kuardiak.
9 Quanto aos escravos, devem sempre obedecer a seu senhor e fazer todo o possível para agradá-lo. Não devem ser respondões,
10 Regavo ire kafo buba niesagavo bu e nuibakin rene ik buon reoga e mamkanuk iji bu giame bu ma vierafek. Bu unam ijegrega e uruvana bu ijia giame una God nuvuon fu no karaunuinma ijefuon vuak iji oimarknum faikfuon.
10 nem roubar, mas devem mostrar-se bons e inteiramente dignos de confiança. Assim, tornarão atraente em todos os sentidos o ensino a respeito de Deus, nosso Salvador.
11 Ijefuon maiji Godon ma rediamo iji fu abe Kuraison duadok ijia bu karauniakafa fu abe e fok ar iror igia karioinva iji samafrediain.
11 Pois a graça de Deus foi revelada e a todos traz salvação.
12 No izeg God fu e fokigiebuon oifian abene ma rediaknum ifejdiainma iji gakfuon. No ire iji fu renma iji game una ise nuvuon nuigafiame moik igefuon ise iji fu no anu kunuomo iji are useme sanainma fuon ijia vak. Regavo vajai nuvuon fu vierafene rekreno iji mukorigia samuagdia vo unam ma iji God oimaimo ijia kegokfuon.
12 Somos instruídos a abandonar o estilo de vida ímpio e os prazeres pecaminosos. Neste mundo perverso, devemos viver com sabedoria, justiça e devoção,
13 No ijegrejknum vo tavan iji no oimarkfuon iji no abekuai vierafejo iji samuak. Regavo tavan iji Jesu Kurais God nuvuon e iji ise nuvuon ijia karaunuinma ijefuon sanainma no iji gak.
13 enquanto aguardamos esperançosamente o dia em que será revelada a glória de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Fu koikfuon abe miamga bu abe kuros ijia kanain. Ijefuon fur ise nuvuon no rejo ijia karaunuok. Regavo fur no kege amarduoga no maturainkin no efuon rene tavan bog unam ma ijesugin kegokuai vierafekfuon.
14 Ele entregou sua vida para nos libertar de todo pecado, para nos purificar e fazer de nós seu povo, inteiramente dedicado às boas obras.
15 Regavo nika vuak igi na isoime kuardavo iji nijaidiaga bu ijia kegokfuon. Regavo a nijaidiakma nika daro on mene ejafiaga bu unam ma ijesugin reok. Regavo unam ise buon bu kegoijo iji kuriairemne. Regavo ab zazaiga e fok buka a ba juvknum una a neseme gak.
15 Ensine essas coisas e encoraje os irmãos a praticá-las. Corrija-os com autoridade. Não deixe que ignorem o que você diz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.