Tito 2

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Regavo Taitas aiji nika Godon vuak iji no nijaidiainva iji e fok nijaidiaoine.
1 Mas você, Tito, ensine o que está de acordo com a doutrina verdadeira.
2 Regavo e makin iji a nijaidiakma ni kiaga bu e makin igeg vuak ma iji bu faivo ijesugin jajiame kegokfuon. Regavo buka koikbuon vajai buon ga vierafe buon bu kegoijo iji samuagdiak. Regavo buka giriesame Kurais ma vierafeknum e roin oijmiaknum vo giriesame afikin kafokafo iji biediakfuon.
2 Ensine os mais velhos a serem moderados, sérios, prudentes e firmes na fé, no amor e na perseverança.
3 Unam besum ijegvo madu bara makin iji kuardiaga buka bara akai igeg keojknum kari. Regavo buba va kaifijaf roina karine una kaifijaf kafobuon vuak kuaiknum vo do kugin iok. Regavo buka unam ma ijesugin bara nivek iji nijaidiaokfuon.
3 Aconselhe também as mulheres mais idosas a viverem como devem viver as mulheres dedicadas a Deus. Que elas não sejam caluniadoras, nem muito chegadas ao vinho! Que elas ensinem o que é bom,
4 Bu ijegrenkin bur uri bara iji iviam baru renva iji nijaidiame kuardiaga bu barufijaf ijigam afijaf mukorigia oijmiame samuagdiak.
4 para que as mulheres mais jovens aprendam a amar o marido e os filhos
5 Regavo buka koikbuon vajai buon samuaknum vo oibuon ijia ire ma ijesugin vierafeok. Regavo buka bara iji ar buon iji mukoi samuagdiavo ijin rene barufijaf iji igia vo bara suaikin rek. Bu ijegrenkin e bu unam buon bu kegoijo ijia giame buba una vuak ma igi Godon ruainma ijefuon vuak ise kafo kuaik.
5 e a ser prudentes, puras, boas donas de casa e obedientes ao marido, a fim de que ninguém fale mal da mensagem de Deus!
6 Unam besum ijegvo efarif nivek iji ejafiame kuardiaikin buk bu vierafe buon ga unam buon bu kegoijo ijia vajai buon mukorigia samuagdiakfuon.
6 Aconselhe também os homens mais jovens a serem prudentes.
7 Regavo ire fok ja reoijo ijia mukorigia reoknum vo unam ma ijesugin nijaidiainkin e roin bu iji faivknum giame uri ja jajiak. Regavo vuak irerag jon ja e roin nijaidiavo iji jab varan igeg vierafek. Regavo nika ma vierafene darokma nijaidiaf.
7 Você mesmo deve ser, em tudo, um exemplo de boa conduta. Seja sincero e sério quando estiver ensinando.
8 Regavo vuak ma ijesugin kuaimoga e ani nuvuon bu ijia faime jume buba una vuak ise kafo vuak iji no nijaidiavo ijefuon kuaik.
8 Use palavras certas, para que ninguém possa criticá-lo e para que os inimigos fiquem envergonhados por não terem nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Regavo ni madu e iji God ma vierafejo eraneb bu mon abejo bakin ga bum ikreoijo iji nijaidiaga ik irerag fok bu reoijo iji buka e mamkanuk buon bu oimardiakfuon ijia ikreoknum bu agordiaf. Revo buba una vuak ise kafo ef roin kuardiak.
9 Que os escravos obedeçam aos seus donos e os agradem em tudo! Que não sejam respondões,
10 Regavo ire kafo buba niesagavo bu e nuibakin rene ik buon reoga e mamkanuk iji bu giame bu ma vierafek. Bu unam ijegrega e uruvana bu ijia giame una God nuvuon fu no karaunuinma ijefuon vuak iji oimarknum faikfuon.
10 nem roubem os seus donos! Pelo contrário, que eles mostrem que são sempre bons e fiéis em tudo o que fazem. Desse modo, por causa das coisas que eles fizerem, todos falarão bem da doutrina a respeito de Deus, o nosso Salvador.
11 Ijefuon maiji Godon ma rediamo iji fu abe Kuraison duadok ijia bu karauniakafa fu abe e fok ar iror igia karioinva iji samafrediain.
11 Pois Deus revelou a sua graça para dar a salvação a todos.
12 No izeg God fu e fokigiebuon oifian abene ma rediaknum ifejdiainma iji gakfuon. No ire iji fu renma iji game una ise nuvuon nuigafiame moik igefuon ise iji fu no anu kunuomo iji are useme sanainma fuon ijia vak. Regavo vajai nuvuon fu vierafene rekreno iji mukorigia samuagdia vo unam ma iji God oimaimo ijia kegokfuon.
12 Essa graça nos ensina a abandonarmos a descrença e as paixões mundanas e a vivermos neste mundo uma vida prudente, correta e dedicada a Deus,
13 No ijegrejknum vo tavan iji no oimarkfuon iji no abekuai vierafejo iji samuak. Regavo tavan iji Jesu Kurais God nuvuon e iji ise nuvuon ijia karaunuinma ijefuon sanainma no iji gak.
13 enquanto ficamos esperando o dia feliz em que aparecerá a glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Fu koikfuon abe miamga bu abe kuros ijia kanain. Ijefuon fur ise nuvuon no rejo ijia karaunuok. Regavo fur no kege amarduoga no maturainkin no efuon rene tavan bog unam ma ijesugin kegokuai vierafekfuon.
14 Foi ele quem se deu a si mesmo por nós, a fim de nos livrar de toda maldade e de nos purificar , fazendo de nós um povo que pertence somente a ele e que se dedica a fazer o bem.
15 Regavo nika vuak igi na isoime kuardavo iji nijaidiaga bu ijia kegokfuon. Regavo a nijaidiakma nika daro on mene ejafiaga bu unam ma ijesugin reok. Regavo unam ise buon bu kegoijo iji kuriairemne. Regavo ab zazaiga e fok buka a ba juvknum una a neseme gak.
15 Ensine essas coisas e use toda a sua autoridade para animar e também para repreender os seus ouvintes. E que ninguém despreze você!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.