Tito 1

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Na For nar fas igi isoime Taitas a nijav. Na Godon ikreoknum vo Jesu Kuraison vuak abe nijaidiaoijo ijefuon bu na afasorno kiev. Regavo naiji fun Godri imut bijieme e iji fur imut bijiainma na ijin ifejdiav. Na bu ifejdiaga bu una buk akaij ijia vuak ma iji faivknum ma vierafene maturaime karivak.
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo para levar os eleitos de Deus à fé e ao conhecimento da verdade que conduz à piedade,
2 Regavo vuak ijefuon gireg ma iji izeg no rad Jesuna varur gufia ma karivakfuon no iji abekfuon. Regavo ur moikigi ba amarenma ijia God e iti kufui bakin ijar rad no funa ma karivakfuon iji fun kuain.
2 fé e conhecimento que se fundamentam na esperança da vida eterna, a qual o Deus que não mente prometeu antes dos tempos eternos.
3 Regavo God e iji no karaunuinma iji fun tavan ma ijia vuak fuon na nijaidien. Fu na nijaidiega nar vuak fuon abe kuaime samafrega e bu vuak fuon ma iji mukorigia faim vierafek.
3 No devido tempo, ele trouxe à luz a sua palavra, por meio da pregação a mim confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 Regavo Taitas aiji a farinun nar nafenva igekin. Ijefuon maiji tavan iji na Jesu Kuraison a kuardainva ijia aka izeg nar ma vierafejo ijeg ak aka ma vierafen. Ijefuon na vierafe God Asoinuvuon ijiga Jesu Kurais e iji no karaunuinva ijieb tavan bog a ma redame mukorigia samuagdake a afuime fiokfuon.
4 a Tito, meu verdadeiro filho em nossa fé comum: Graça e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 — ausente —
5 A razão de tê-lo deixado em Creta foi para que você pusesse em ordem o que ainda faltava e constituísse presbíteros em cada cidade, como eu o instruí.
6 — ausente —
6 É preciso que o presbítero seja irrepreensível, marido de uma só mulher, e tenha filhos crentes que não sejam acusados de libertinagem ou de insubmissão.
7 Regavo vierafe e iji sos samuakfuon iji fu Godon ik iji samuakreno ijefuon fub ise kafo reok. Regavo e iji fub tavan bog vierafero fu fur e bomanaro aroikarak. Regavo e iji fuka ba migegare uri zieknum do kugin ioknum bijaimoknum ga ire uruvana fuon karkafa vierafeno ijin.
7 Por ser encarregado da obra de Deus, é necessário que o bispo seja irrepreensível: não orgulhoso, não briguento, não apegado ao vinho, não violento, nem ávido por lucro desonesto.
8 Regavo fuka e iji oimardiaknum ga unam ma ijesugin oijmiamo ijin. Regavo irerag vajai fuon ijar rekreno ijia mukorigia samuanamimo ga e vuak ma ijesugin kuaimoino ga ka e akai igegreoinon e ijekin ijia abene.
8 É preciso, porém, que ele seja hospitaleiro, amigo do bem, sensato, justo, consagrado, tenha domínio próprio
9 Regavo fuka e Godon vuak ma iji no nijaidiavo iji giriesame anu kuniaimo. Fu ijegreokma ijia fur e roin ifejdiaga bu giriesame ma vierafek. A e ijekin iji abekma fur e iji eraneb bu unam ma iji uzame una e iji vuak ma iji abe kuaimoijo ijiena nigaraioijo ijiebuon ise iji fur visume e fok kuardiak.
9 e apegue-se firmemente à mensagem fiel, da maneira como foi ensinada, para que seja capaz de encorajar outros pela sã doutrina e de refutar os que se opõem a ela.
10 Ijefuon maiji e uruvana buka vuak kufui kuaimoijknum una vuak ma ijin dab buzeime nigaraimoij. E ijegreoijo iji bu e Jius bu ur oi karoime Jesu ma vierafenva ijieb ijeg reoij. Bu kuardiame kia, Ja vierafe bu ja karauniakva ni E Jiusbuon akai iji mukoi igiafno kiav.
10 Pois há muitos insubordinados, que não passam de faladores e enganadores, especialmente os do grupo da circuncisão.
11 Regavo na vierafe aka vuak buon kufui iji bu kuaivo iji kuriaireme kiaga bu arek. Ijefuon maiji bu vuak ise naba nijaidiavo bu iji nijaidiav. Bu ijegrejo ijia buka e agan kafo ma vierafejo iji kam iserediav. Bu kufuimeoijo ijesugin bakin gavo buka vuak kufuimeoknum mon amarev.
11 É necessário que eles sejam silenciados, pois estão arruinando famílias inteiras, ensinando coisas que não devem, e tudo por ganância.
12 Regavo vuak iji fun ebuon Kritko fu suar isoimo ijar ijeg kuai, E Kritko iji buka vuak kufui mene kuaimoijo ijia bun ijejkirariain. Regavo buka maf kuriai igeg bijaimoknum e nui giki rene ik rejo bakin revo buka maf igeg duok uruvana ijno kuain.
12 Um dos seus próprios profetas chegou a dizer: "Cretenses, sempre mentirosos, feras malignas, glutões preguiçosos".
13 Regavo vuak irerag fu kuainma iji fu ma kuain. Ijefuon nika uruvana igia darokma kuardiaga bu una unam ma ijia Kurais ma vierafe.
13 Tal testemunho é verdadeiro. Portanto, repreenda-os severamente, para que sejam sadios na fé
14 Regavo buba una e Jiusbuon suar usuikor ijiga e iji bu vuak maiji uzainva ijiebuon vuak iji uruvana igia vierafek.
14 e não dêem atenção a lendas judaicas nem a mandamentos de homens que rejeitam a verdade.
15 Regavo e iji maturainva iji buiji ire uruvana bu oibuon ijia vierafejo iji buka maum ren. Regavo e iji nigen ga oibuon ka ma taikin ga ba mukoi kegoknum God ma vierafejo iji ire fok bu vierafeoijo iji buka ma ise.
15 Para os puros, todas as coisas são puras; mas para os impuros e descrentes, nada é puro. De fato, tanto a mente como a consciência deles estão corrompidas.
16 Bu ijegrejknum kuai, No God non vierafenvano kuaiv revo unam buon bu kegoijo ijar nijaiduomoni bu God buba mukorigia vierafej. Regavo e ijekin iji buka ma e ise vo ba God igavo ijefuon buba ire ma kafo rekfuon.
16 Eles afirmam que conhecem a Deus, mas por seus atos o negam; são detestáveis, desobedientes e desqualificados para qualquer boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.