Tito 1
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs ARA
1 Na For nar fas igi isoime Taitas a nijav. Na Godon ikreoknum vo Jesu Kuraison vuak abe nijaidiaoijo ijefuon bu na afasorno kiev. Regavo naiji fun Godri imut bijieme e iji fur imut bijiainma na ijin ifejdiav. Na bu ifejdiaga bu una buk akaij ijia vuak ma iji faivknum ma vierafene maturaime karivak.
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, para promover a fé que é dos eleitos de Deus e o pleno conhecimento da verdade segundo a piedade,
2 Regavo vuak ijefuon gireg ma iji izeg no rad Jesuna varur gufia ma karivakfuon no iji abekfuon. Regavo ur moikigi ba amarenma ijia God e iti kufui bakin ijar rad no funa ma karivakfuon iji fun kuain.
2 na esperança da vida eterna que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos
3 Regavo God e iji no karaunuinma iji fun tavan ma ijia vuak fuon na nijaidien. Fu na nijaidiega nar vuak fuon abe kuaime samafrega e bu vuak fuon ma iji mukorigia faim vierafek.
3 e, em tempos devidos, manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por mandato de Deus, nosso Salvador,
4 Regavo Taitas aiji a farinun nar nafenva igekin. Ijefuon maiji tavan iji na Jesu Kuraison a kuardainva ijia aka izeg nar ma vierafejo ijeg ak aka ma vierafen. Ijefuon na vierafe God Asoinuvuon ijiga Jesu Kurais e iji no karaunuinva ijieb tavan bog a ma redame mukorigia samuagdake a afuime fiokfuon.
4 a Tito, verdadeiro filho, segundo a fé comum, graça e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 — ausente —
5 Por esta causa, te deixei em Creta, para que pusesses em ordem as coisas restantes, bem como, em cada cidade, constituísses presbíteros, conforme te prescrevi:
6 — ausente —
6 alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, que tenha filhos crentes que não são acusados de dissolução, nem são insubordinados.
7 Regavo vierafe e iji sos samuakfuon iji fu Godon ik iji samuakreno ijefuon fub ise kafo reok. Regavo e iji fub tavan bog vierafero fu fur e bomanaro aroikarak. Regavo e iji fuka ba migegare uri zieknum do kugin ioknum bijaimoknum ga ire uruvana fuon karkafa vierafeno ijin.
7 Porque é indispensável que o bispo seja irrepreensível como despenseiro de Deus, não arrogante, não irascível, não dado ao vinho, nem violento, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 Regavo fuka e iji oimardiaknum ga unam ma ijesugin oijmiamo ijin. Regavo irerag vajai fuon ijar rekreno ijia mukorigia samuanamimo ga e vuak ma ijesugin kuaimoino ga ka e akai igegreoinon e ijekin ijia abene.
8 antes, hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, que tenha domínio de si,
9 Regavo fuka e Godon vuak ma iji no nijaidiavo iji giriesame anu kuniaimo. Fu ijegreokma ijia fur e roin ifejdiaga bu giriesame ma vierafek. A e ijekin iji abekma fur e iji eraneb bu unam ma iji uzame una e iji vuak ma iji abe kuaimoijo ijiena nigaraioijo ijiebuon ise iji fur visume e fok kuardiak.
9 apegado à palavra fiel, que é segundo a doutrina, de modo que tenha poder tanto para exortar pelo reto ensino como para convencer os que o contradizem.
10 Ijefuon maiji e uruvana buka vuak kufui kuaimoijknum una vuak ma ijin dab buzeime nigaraimoij. E ijegreoijo iji bu e Jius bu ur oi karoime Jesu ma vierafenva ijieb ijeg reoij. Bu kuardiame kia, Ja vierafe bu ja karauniakva ni E Jiusbuon akai iji mukoi igiafno kiav.
10 Porque existem muitos insubordinados, palradores frívolos e enganadores, especialmente os da circuncisão.
11 Regavo na vierafe aka vuak buon kufui iji bu kuaivo iji kuriaireme kiaga bu arek. Ijefuon maiji bu vuak ise naba nijaidiavo bu iji nijaidiav. Bu ijegrejo ijia buka e agan kafo ma vierafejo iji kam iserediav. Bu kufuimeoijo ijesugin bakin gavo buka vuak kufuimeoknum mon amarev.
11 É preciso fazê-los calar, porque andam pervertendo casas inteiras, ensinando o que não devem, por torpe ganância.
12 Regavo vuak iji fun ebuon Kritko fu suar isoimo ijar ijeg kuai, E Kritko iji buka vuak kufui mene kuaimoijo ijia bun ijejkirariain. Regavo buka maf kuriai igeg bijaimoknum e nui giki rene ik rejo bakin revo buka maf igeg duok uruvana ijno kuain.
12 Foi mesmo, dentre eles, um seu profeta, que disse: Cretenses, sempre mentirosos, feras terríveis, ventres preguiçosos.
13 Regavo vuak irerag fu kuainma iji fu ma kuain. Ijefuon nika uruvana igia darokma kuardiaga bu una unam ma ijia Kurais ma vierafe.
13 Tal testemunho é exato. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sadios na fé
14 Regavo buba una e Jiusbuon suar usuikor ijiga e iji bu vuak maiji uzainva ijiebuon vuak iji uruvana igia vierafek.
14 e não se ocupem com fábulas judaicas, nem com mandamentos de homens desviados da verdade.
15 Regavo e iji maturainva iji buiji ire uruvana bu oibuon ijia vierafejo iji buka maum ren. Regavo e iji nigen ga oibuon ka ma taikin ga ba mukoi kegoknum God ma vierafejo iji ire fok bu vierafeoijo iji buka ma ise.
15 Todas as coisas são puras para os puros; todavia, para os impuros e descrentes, nada é puro. Porque tanto a mente como a consciência deles estão corrompidas.
16 Bu ijegrejknum kuai, No God non vierafenvano kuaiv revo unam buon bu kegoijo ijar nijaiduomoni bu God buba mukorigia vierafej. Regavo e ijekin iji buka ma e ise vo ba God igavo ijefuon buba ire ma kafo rekfuon.
16 No tocante a Deus, professam conhecê-lo; entretanto, o negam por suas obras; é por isso que são abomináveis, desobedientes e reprovados para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.