Tito 1
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs ARC
1 Na For nar fas igi isoime Taitas a nijav. Na Godon ikreoknum vo Jesu Kuraison vuak abe nijaidiaoijo ijefuon bu na afasorno kiev. Regavo naiji fun Godri imut bijieme e iji fur imut bijiainma na ijin ifejdiav. Na bu ifejdiaga bu una buk akaij ijia vuak ma iji faivknum ma vierafene maturaime karivak.
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus e o conhecimento da verdade, que é segundo a piedade,
2 Regavo vuak ijefuon gireg ma iji izeg no rad Jesuna varur gufia ma karivakfuon no iji abekfuon. Regavo ur moikigi ba amarenma ijia God e iti kufui bakin ijar rad no funa ma karivakfuon iji fun kuain.
2 em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos,
3 Regavo God e iji no karaunuinma iji fun tavan ma ijia vuak fuon na nijaidien. Fu na nijaidiega nar vuak fuon abe kuaime samafrega e bu vuak fuon ma iji mukorigia faim vierafek.
3 mas, a seu tempo, manifestou a sua palavra pela pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador,
4 Regavo Taitas aiji a farinun nar nafenva igekin. Ijefuon maiji tavan iji na Jesu Kuraison a kuardainva ijia aka izeg nar ma vierafejo ijeg ak aka ma vierafen. Ijefuon na vierafe God Asoinuvuon ijiga Jesu Kurais e iji no karaunuinva ijieb tavan bog a ma redame mukorigia samuagdake a afuime fiokfuon.
4 a Tito, meu verdadeiro filho, segundo a fé comum: graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador.
5 — ausente —
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem as coisas que ainda restam e, de cidade em cidade, estabelecesses presbíteros, como já te mandei:
6 — ausente —
6 aquele que for irrepreensível, marido de uma mulher, que tenha filhos fiéis, que não possam ser acusados de dissolução nem são desobedientes.
7 Regavo vierafe e iji sos samuakfuon iji fu Godon ik iji samuakreno ijefuon fub ise kafo reok. Regavo e iji fub tavan bog vierafero fu fur e bomanaro aroikarak. Regavo e iji fuka ba migegare uri zieknum do kugin ioknum bijaimoknum ga ire uruvana fuon karkafa vierafeno ijin.
7 Porque convém que o bispo seja irrepreensível como despenseiro da casa de Deus, não soberbo, nem iracundo, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 Regavo fuka e iji oimardiaknum ga unam ma ijesugin oijmiamo ijin. Regavo irerag vajai fuon ijar rekreno ijia mukorigia samuanamimo ga e vuak ma ijesugin kuaimoino ga ka e akai igegreoinon e ijekin ijia abene.
8 mas dado à hospitalidade, amigo do bem, moderado, justo, santo, temperante,
9 Regavo fuka e Godon vuak ma iji no nijaidiavo iji giriesame anu kuniaimo. Fu ijegreokma ijia fur e roin ifejdiaga bu giriesame ma vierafek. A e ijekin iji abekma fur e iji eraneb bu unam ma iji uzame una e iji vuak ma iji abe kuaimoijo ijiena nigaraioijo ijiebuon ise iji fur visume e fok kuardiak.
9 retendo firme a fiel palavra, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para admoestar com a sã doutrina como para convencer os contradizentes.
10 Ijefuon maiji e uruvana buka vuak kufui kuaimoijknum una vuak ma ijin dab buzeime nigaraimoij. E ijegreoijo iji bu e Jius bu ur oi karoime Jesu ma vierafenva ijieb ijeg reoij. Bu kuardiame kia, Ja vierafe bu ja karauniakva ni E Jiusbuon akai iji mukoi igiafno kiav.
10 Porque há muitos desordenados, faladores, vãos e enganadores, principalmente os da circuncisão,
11 Regavo na vierafe aka vuak buon kufui iji bu kuaivo iji kuriaireme kiaga bu arek. Ijefuon maiji bu vuak ise naba nijaidiavo bu iji nijaidiav. Bu ijegrejo ijia buka e agan kafo ma vierafejo iji kam iserediav. Bu kufuimeoijo ijesugin bakin gavo buka vuak kufuimeoknum mon amarev.
11 aos quais convém tapar a boca; homens que transtornam casas inteiras, ensinando o que não convém, por torpe ganância.
12 Regavo vuak iji fun ebuon Kritko fu suar isoimo ijar ijeg kuai, E Kritko iji buka vuak kufui mene kuaimoijo ijia bun ijejkirariain. Regavo buka maf kuriai igeg bijaimoknum e nui giki rene ik rejo bakin revo buka maf igeg duok uruvana ijno kuain.
12 Um deles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, ventres preguiçosos.
13 Regavo vuak irerag fu kuainma iji fu ma kuain. Ijefuon nika uruvana igia darokma kuardiaga bu una unam ma ijia Kurais ma vierafe.
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sãos na fé,
14 Regavo buba una e Jiusbuon suar usuikor ijiga e iji bu vuak maiji uzainva ijiebuon vuak iji uruvana igia vierafek.
14 não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 Regavo e iji maturainva iji buiji ire uruvana bu oibuon ijia vierafejo iji buka maum ren. Regavo e iji nigen ga oibuon ka ma taikin ga ba mukoi kegoknum God ma vierafejo iji ire fok bu vierafeoijo iji buka ma ise.
15 Todas as coisas são puras para os puros, mas nada é puro para os contaminados e infiéis; antes, o seu entendimento e consciência estão contaminados.
16 Bu ijegrejknum kuai, No God non vierafenvano kuaiv revo unam buon bu kegoijo ijar nijaiduomoni bu God buba mukorigia vierafej. Regavo e ijekin iji buka ma e ise vo ba God igavo ijefuon buba ire ma kafo rekfuon.
16 Confessam que conhecem a Deus, mas negam-no com as obras, sendo abomináveis, e desobedientes, e reprovados para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.