Hebreus 7

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Na e Mekisidekon vuak uruvana kuardiain revo na una vuak kafo kuaikafie vierafen. E iji fu Kin rene mai Seram samuamo revo madu fuka God e darokin kaf ijia fino iji isuf baroinon ijin. Eburam fu e mamkanuk ai kafokafo samuagdiavo ijiena bijaime kania kuria barme fu una unam ijia roko ijia fu e Mekisidek bien. Regavo Mekisidek fu God sirimamene kuamga fu Eburam imut nigen abedeme daro main.
1 Este Melquisedec, rei de Salém, sacerdote do Deus Altíssimo, que saiu ao encontro de Abraão quando este regressava da derrota dos reis e o abençoou,
2 Areme Eburam fun uri e ai kafoko ijiebuon sinuom iji bu karme roko iji imut roin ga roin (10) ijeg name kuama fu Godon fateroin ijia besum (1/10) karen. Regavo e Mekisidekon if ijefuon maiji E kin maturainma ijin. Regavo if fuon be iji mai Seramon Kin. Revo if ijefuon maiji fu Kin afuime fino ijin.
2 ao qual Abraão ofereceu o dízimo de todos os seus despojos, é, conforme seu nome indica, primeiramente "rei de justiça" e, depois, rei de Salém, isto é, "rei de paz".
3 Regavo buk akaij ijia e saifijaf ga eofijaf ijiebuon if buba isoin. Regavo madu buk ijia Mekisidek bu ivez nafen ga fu tavan fu guainma iji buba isoin. Ijefuon fu Godon Farif ijekin ijefuon maiji fu tavan uruvana e isuf baroino rene ijia fivak.
3 Sem pai, sem mãe, sem genealogia, a sua vida não tem começo nem fim; comparável sob todos os pontos ao Filho de Deus, permanece sacerdote para sempre.
4 Regavo ni e Mekisidek fu izeg e bomana renma iji vierafef. E Eburam sai nuvuon e ma ijar sinuom iji fu e aikafoko iji fu kania kuriame kare roko iji imut roin ga roin (10) ijeg name kuama fu besum (1/10) karen.
4 Considerai, pois, quão grande é aquele a quem até o patriarca Abraão deu o dízimo dos seus mais ricos espólios.
5 E Rivaion uifarif iji isuf baroijo iji God fun akaij iji fu Mosis mainma ijia kuainma ijefuon bu e Isrerko bu ire dame vake imut roin ga roin (10) renoni bu besum (1/10) karev. Regavo e Rivait iji bu ijegrenva iji bum e aiko gavo buk bu E Eburamon uifarif.
5 Os filhos de Levi, revestidos do sacerdócio, na qualidade de filhos de Abraão, têm por missão receber o dízimo legal do povo, isto é, de seus irmãos.
6 Regavo tavan iji Eburam fu sinuom uruvana karme una ro Mekisidek biema ijia fu uri roin karme fu vajain. Regavo God fu am uifarif uruvana Eburam vajakafa kuainma ijefuon Mekisidek fu Eburam imut nigen abedame daro main.
6 Naquele caso, porém, foi um estrangeiro que recebeu os dízimos de Abraão e abençoou o detentor das promessas.
7 No vierafe e iji imut e roin nigen namdiame daro miamo ijar fu e bomanak. Regavo una e iji imut nigen abedemo iji fu e ukakbe ijefuon no vierafe Mekisidek fu e bomana ga Eburam fu e ukakbek.
7 Ora, é indiscutível: é o inferior que recebe a. bênção do que é superior.
8 Regavo e Isrerko buka sinuom buon roin karme e mamkanuk buon God isuf baroijo iji vajiavga bu karen revo buiji bum ema bu aoin. Regavo no vierafe e Mekisidek fuiji fu e ijekin bakin revo fu tavan bog ijia fivak.
8 De mais, aqui, os levitas que recebem os dízimos são homens mortais; lá, porém, se trata de alguém do qual é atestado que vive.
9 Regavo tavan iji Eburam fu sinuom atame Mekisidek vajainma iji fu e Rivai vajainma ijeg ren.
9 Por fim, por assim dizer, também Levi, que recebe os dízimos, pagou-os na pessoa de Abraão,
10 Regavo Rivai fu Eburamon sat fu kavuan besum gavo fuba nafenva tavan ijia Mekisidek fu Eburam bien.
10 pois ele já estava em germe no íntimo deste, quando aconteceu o encontro com Melquisedec.
11 E Mosison akaij iji God fu abe e iji miamga e isuf baroijo ijieb abe samuain. Regavo e iji isuf baroijo ijieb e ijiebuon Godon nifak ijia mukorigia rebatie bu e be e Mekisidek aikin iji buba vierafek.
11 Se a perfeição tivesse sido realizada pelo sacerdócio levítico {porque é sobre este que se funda a legislação dada ao povo}, que necessidade havia ainda de que surgisse outro sacerdote segundo a ordem de Melquisedec, e não segundo a ordem de Aarão?
12 Regavo Mosison akaij iji fu e fok karauniakfuon iji fu Godon nifak ijia fuka ba aresren ijefuon bu madu akai iviamkor abe ruain. Ijefuon bu madu e iviamkor God isuf baroidakfuon iji aben revo e iviamkor iji Jesu na iviakma kuardiavo ijin.
12 Pois, transferido o sacerdócio, forçoso é que se faça também a mudança da lei.
13 Fuiji fu e befuon agan revo aganfuon ijia e be fuba e bomana rene ar isuf baroijo ijia ik ren.
13 De fato, aquele ao qual se aplicam estas palavras é de outra tribo, da qual ninguém foi encarregado do serviço do altar.
14 No iji vierafen ijefuon maiji no vierafe Jesu fu e Judiakbuo uifarif. Regavo Mosis fuba kuai e Judiakbuo uifarif ijia be fu e bomana Godon isuf baroidiamo rekno kuin.
14 E é notório que nosso Senhor nasceu da tribo de Judá, tribo à qual Moisés nada encarregou ao falar do sacerdócio.
15 Regavo iviakma e iviamkor be madu e Mekisidek aikin fu isuf baroino iji fun ruain.
15 Isto se torna ainda mais evidente se se tem em conta que este outro sacerdote, que surge à semelhança de Melquisedec,
16 Fuiji fu e Rivaion uifarif ijia ruainma bakin ga fu daro fuon ijia fine vak.
16 foi constituído não por prescrição de uma lei humana, mas pela sua imortalidade.
17 Ijefuon maiji bun buk akaij ijia ijeg isoime kuai,
17 Porque está escrito: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec.
18 — ausente —
18 Com isso, está abolida a antiga legislação, por causa de sua ineficácia e inutilidade.
19 — ausente —
19 Pois a lei nada levou à perfeição. Apenas foi portadora de uma esperança melhor que nos leva a Deus.
20 God fu ur e isuf baroijo uruvana ken revo fuba mukorigia abe marme kuai bur isuf barokno kuain.
20 E isso não foi feito sem juramento. Os outros sacerdotes foram instituídos sem juramento.
21 Regavo tavan iji fu Jesu abenma ijia fun abe marme gigikin kuain. Regavo vuak fuon fu kuainma iji bun buk akaij ijia ijeg isoime kuai,
21 Para ele, ao contrário, interveio o juramento daquele que disse: Jurou o Senhor e não se arrependerá: tu és sacerdote eternamente.
22 Ijeg fu renma ijia God fu Jesu abe unam iviamkor mukoi nuvuifuon amarme samuain.
22 E esta aliança da qual Jesus é o Senhor, é-lhe muito superior.
23 E iji ur isuf baroijo iji bu e uruvana isuf baroijo. Ijefuon maiji e isuf baroijo iji roin bu aoivo iji e roinb ar buon abene ik iji rek.
23 Além disso, os primeiros sacerdotes deviam suceder-se em grande número, porquanto a morte não permitia que permanecessem sempre.
24 Regavo Jesu fu ijia fivak ijefuon ik fuon iji isuf baroino iji fu abe e kafo miakma bakin revo fu koikfuon ren.
24 Este, porque vive para sempre, possui um sacerdócio eterno.
25 Ijefuon Jesur iviakma ga tavan bog e iji eraneb fuon duadok ijia Godon roko iji karauniak. Ijefuon maiji fu tavan bog ijia fine efuon mafariame God sirimameno.
25 É por isso que lhe é possível levar a termo a salvação daqueles que por ele vão a Deus, porque vive sempre para interceder em seu favor.
26 E Bomana isuf baroino Jesu fuka ma e iji no mukorigia ifejduomo ijin. Fuiji fuka ma e akai ga fu ire ise reno bakin revo ka e maturain revo fu e ise reoinva ijeg fioinma bakin. Fun varur asim ajieme ma varur kaf ijia ajie fin.
26 Tal é, com efeito, o Pontífice que nos convinha: santo, inocente, imaculado, separado dos pecadores e elevado além dos céus,
27 Jesu fu ise kafo ba ren ijefuon fu e iji isuf baroijo iji fuba bu matiain. Bu tavan besubesum ise buon ijiga e kafobuon ise ijiebuon isuf baroijo ijeg fuba ren. Ijefuon maiji fu e iji ifejdiame karauniakafa fum koikfuon tavan besum efknum kuros ijia guain.
27 que não tem necessidade, como os outros sumos sacerdotes, de oferecer todos os dias sacrifícios, primeiro pelos pecados próprios, depois pelos do povo; pois isto o fez de uma só vez para sempre, oferecendo-se a si mesmo.
28 Mosison akaij ijia bu e iji ba maturainva kega bu isuf baroijo. Regavo rad Godon vuak iji fu if fuon ijia kuranamime ma gigikin kuainma iji fu rad samafrenma ijar Farifuon maturainma ga tavan bog ijia fivako ijin aben.
28 Enquanto a lei elevava ao sacerdócio homens sujeitos às fraquezas, o juramento, que sucedeu à lei, constitui o Filho, que é eternamente perfeito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.