Filipenses 1
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs VC
1 Na For nar Timoti e iji no Jesu Kuraison ikreoijo nor fas igi isoin.
1 Paulo e Timóteo, servos de Jesus Cristo, a todos os santos em Jesus Cristo, que se acham em Filipos, juntamente com os bispos e diáconos:
2 No sirimamega God Asoinuvuon ijigam E Bomana nuvuon Jesu Kurais ijieb tavan bog ma rediame mukorigia samuagdiaga ja afuime karikfuon.
2 a vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo!
3 Tavan bog naka ja vierafejo ijefuon na joifuon God Asoinuvuon iji fuon oimarev.
3 Dou graças a meu Deus, cada vez que de vós me lembro.
4 — ausente —
4 Em todas as minhas orações, rezo sempre com alegria por todos vós,
5 — ausente —
5 recordando-me da cooperação que haveis dado na difusão do Evangelho, desde o primeiro dia até agora.
6 Ja vuak iji faime ka abe ma vierafenva ijefuon na vierafe fu Godri unam ma iji jon renon iji fuba arek. Regavo fuka vek ijeg ifejdiaga ja unam ma ijesugin rejknum vake tavan radkma iji Jesu Kurais fu una roko ijia ire fok fur fok re barek.
6 Estou persuadido de que aquele que iniciou em vós esta obra excelente lhe dará o acabamento até o dia de Jesus Cristo.
7 Regavo jaiji naka tavan bog na oinun igia ja vierafeoijo iji fu mardo na ijeg ja vierafeknum fiok. Ijefuon maiji e fok ja nana ik ka mukor igi God fu abe na mienma iji ifejdiev. Ja dibur igi na fijo ijia ga madu na kekokva ijia na Godon vuak ma igi na mafaime abe kuaivo ijia jaka na ifejdien. Ijefuon e fok bu vuak iji faime uri giriesame vuak iji abe anu kunaime ma vierafe.
7 É justo que eu tenha bom conceito de todos vós, porque vos trago no coração, por terdes tomado parte na graça que me foi dada, tanto na minha prisão como na defesa e na confirmação do Evangelho.
8 Regavo fun Godri fuonkua gieme vierafega izeg na ja oijmiavo iji fuka Jesu Kuraison oij ijia ruain.
8 Deus me é testemunha da ternura que vos consagro a todos, pelo entranhado amor de Jesus Cristo!
9 — ausente —
9 Peço, na minha oração, que a vossa caridade se enriqueça cada vez mais de compreensão e critério,
10 — ausente —
10 com que possais discernir o que é mais perfeito e vos torneis puros e irrepreensíveis para o dia de Cristo,
11 Regavo madu ja Jesuon daro ijefuon duadok ijia Godon unam ma ijia kegokva e bu ire ma iji ja e kafobuon rejo iji giame una Godon if iji dab aroik.
11 cheios de frutos da justiça, que provêm de Jesus Cristo, para a glória e louvor de Deus.
12 Ijefuon efnun na vierafe ja vuak igi mukoi vierafekfuon. Vajai fian kafokafo igi na biediavo ijieb Godon vuak ma iji Jesuon fu kuainma iji bijukurainma bakin revo fu ifejdamga fu bomana rene vain.
12 Meus irmãos, quero fazer-vos saber que os acontecimentos que me envolvem estão redundando em maior proveito do Evangelho.
13 Unam ijegrejo ijar e juo karijo uruvana ga e uruvana igia karinva bu unam igi nun renma iji bun gien. Bu gieme una ma vierafega na ma Kuraison ikreknum vuak fuon ma iji abe e nijaidiavo ijefuon na dibur fijro bu ijeg vierafen.
13 Em todo o pretório e por toda parte tornou-se conhecido que é por causa de Cristo que estou preso.
14 Vajai fian ijieb nun rejo ijefuon e Jesu ma vierafejo uruvana buka ba juv vo jufdiaknum Godon vuak ma iji dab kuaiv.
14 A maior parte dos irmãos, ante a notícia das minhas cadeias, cobrou nova confiança no Senhor e maior entusiasmo em anunciar sem temor a palavra de Deus.
15 Regavo iji fuka ma e iji God ma vierafejo roin Kuraison vuak maiji una e roin nijaidiavo bu igi na ijegrejo ijefuon buka oi isema na vierafene una na ziegafiev. Ijefuon maiji God fu na ifejdiega e uruvana bu uri vuak nun iji faime una Jesu ma vierafej. Regavo e roin bu na oijmienva iji bu oi ma vierafene vuak maiji abe kuain.
15 É verdade que alguns pregam Cristo por inveja a mim e por discórdia, mas outros o fazem com a melhor boa vontade.
16 Ijefuon maiji e iji buk vierafega na Kuraison vuak ma iji ma faivo ijefuon na ijegrejoro bu iji vierafene una na ifejdiev.
16 Estes, por caridade, sabendo que tenho por missão a defesa do Evangelho;
17 Regavo e iji ziemoijo iji bu Jesu Kuraison vuak ma iji buba abe ma vierafene e kuardiav. Regavo bum if buon iji kam biom ajieme e mamkanuk rekuai vierafejo iji bu vierafe bu dibur igi na fijo ijia buka una vajai fian kafo madu vajiekuai vierafen.
17 aqueles, ao contrário, pregam Cristo por espírito de intriga, e não com reta intenção, no intuito de agravar meu sofrimento nesta prisão.
18 Regavo vuak iji bu nijaidiavo iji bu ma vierafene nijaidiav vo bu isema vierafeknum nijaidiavo iji naba bomana vierafen. Revo bum ma Jesu Kuraison vuak iji nijaidiakva iji naka oimarev.
18 Mas não faz mal! Contanto que de todas as maneiras, por pretexto ou por verdade, Cristo seja anunciado, nisto não só me alegro, mas sempre me alegrarei.
19 Regavo naka oimarkfuon ijefuon maiji na ma vierafe Jesu Kuraison Kaven ijefuon daro ga jon ja nuifuon sirimamejo ijar afikin nun kafokafo na biediavo ijia keuniev.
19 Pois sei que isto me resultará em salvação, graças às vossas orações e ao socorro do Espírito de Jesus Cristo.
20 Regavo nun bomana na vierafenva iji iviakma igi vo tavan bog ik nun igi na rejo ijia naba zazaik. Na gua vo na nivek fijo ijia naba juk gavo na bomana oimarknum oinun fok ijekma Kurais aroikfuon.
20 Meu ardente desejo e minha esperança são que em nada serei confundido, mas que, hoje como sempre, Cristo será glorificado no meu corpo {tenho toda a certeza disto}, quer pela minha vida quer pela minha morte.
21 Regavo unam na vierafenva iji igin na vajai nun igi na abe moikigia fijo ijia ire fok na rejo iji naka Kurais aroikfuon iji rek. Regavo na vajai nun moikigi na fijo ijia guakva iji fuk fu maren.
21 Porque para mim o viver é Cristo e o morrer é lucro.
22 Regavo na vek moikigia fikva iji naka ire uruvana Kuraison rek. Regavo naba vierafe ire nokarok (2) iji guakfuon ga nivek fikfuon iji izar fu ma bomana iji naba vierafen.
22 Mas, se o viver no corpo é útil para o meu trabalho, não sei então o que devo preferir.
23 — ausente —
23 Sinto-me pressionado dos dois lados: por uma parte, desejaria desprender-me para estar com Cristo - o que seria imensamente melhor;
24 — ausente —
24 mas, de outra parte, continuar a viver é mais necessário, por causa de vós...
25 — ausente —
25 Persuadido disto, sei que ficarei e continuarei com todos vós, para proveito vosso e consolação da vossa fé.
26 — ausente —
26 Assim, minha volta para junto de vós vos dará um novo motivo de alegria em Cristo Jesus.
27 Regavo igia faif vuak ka ma bomana iji igin Jesu Kuraison vuak ma iji na nijaidiava ja fainva ijia kegoknum karivaf. Ja ijegreoinki na ijia vua giak vo naba ijia vuakva na oknum izeg jon ja unam ma ijin vek giriesame kegoijo na iji faik.
27 Cumpre, somente, que vos mostreis em vosso proceder dignos do Evangelho de Cristo. Quer eu vá ter convosco quer permaneça ausente, desejo ouvir que estais firmes em um só espírito, lutando unanimemente pela fé do Evangelho,
28 Ijefuon ka giriesame tavan bog uri vuak ma ijefuon mafaigavo jab uri e iji bu jana nigaraivo iji giame juk. Ja ijegrekva ja samakaf bu nijaidiaga bu ijia giame vierafega bu iji bu rad God fu bu kam uinituk. Regavo jaiji fun Godri karauniakafa fu ijeg vierafen.
28 sem vos deixardes intimidar em nada pelos vossos adversários. Isto para eles é motivo de perdição; para vós outros, de salvação. E é a vontade de Deus,
29 Ijefuon maiji ja fun Godri vek ik amur ijia ja Jesu Kuraison ikrekfuon iji ken. Regavo ja fu ma vierafekva ijesugin bagavo ja madu fuifuon vajai fian kafokafo biediak.
29 porque a vós vos é dado não somente crer em Cristo, mas ainda por ele sofrer.
30 Ijefuon iviakma jan nana azi ni besum ijia urav. Ja azi ni besum iji usuibe ijia na buna keva ja gienva iji na iviakma vek fine azi ni besum iji vek rejo iji jan faiv.
30 Sustentais o mesmo combate que me tendes visto travar e no qual sabeis que eu continuo agora.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.