1 Pedro 5

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ijefuon na e mamkanuk sos akai samuavo iji na ja ejafiame kia. Nak na ejon bomana be nar Kurais fu vajai fian abenma iji gain. Regavo madu tavan iji fu una ruakma ijia God e bomana fuon ma iji sanainma ijigam daro iji fu kege e bu Kurais ma vierafejo iji nijaidiakma nak na ijia jana fateroin abek.
1 Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês, e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, como alguém que participará da glória a ser revelada:
2 Regavo e iji sos samuavo iji ja e roin samuagdiavo iji mukorigia e iji fu maf-sif iji samuagdiamo ijeg jak Godon e iji samuagdiaf. Regavo jab vierafero bu eb kuardiaga ja ijesugin rekuai vierafejo revo jaka oijon ijia ma vierafene mukoi oi mafaime ref. Ijefuon maiji God fu vierafe jaka ijeg rekfuon. Ja e iji samuagdiakva jab oi isema vierafene mon ijesugin karkuaime ik iji rejo revo jaka oijon ijia ma vierafene mukorigia ik iji reof.
2 Pastoreiem o rebanho de Deus que está aos seus cuidados. Olhem por ele, não por obrigação, mas de livre vontade, como Deus quer. Não façam isso por ganância, mas com o desejo de servir.
3 Jab koikjo kam e mamkanuk rejknum uri bu kam e ukakna igeg vierafek. Regavo jaka unam ma ijesugin nijaidiaga bu ijia giame buk ijeg reok.
3 Não ajam como dominadores dos que lhes foram confiados, mas como exemplos para o rebanho.
4 Ja ijegrekva E Bomana iji fu ja e mamkanuk iji ja samuagdiamo iji fu tavan iji fu una ruakma fu izeg ja fuifuon mukorigia ikrenva fu iji giakma fu fuon sanainma ma iji fu barekfuon bakin iji abe miak.
4 Quando se manifestar o Supremo Pastor, vocês receberão a imperecível coroa da glória.
5 Ijefuon e nivek iji e makin jon iji igiaf. Regavo jaka tavan bog adumaduigin oknum vo jon mukoi ifenamiknum of. Ijefuon maiji Godon buk iji bu usuibe isoinva ijia fu kuai,
5 Da mesma forma jovens, sujeitem-se aos mais velhos. Sejam todos humildes uns para com os outros, porque "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
6 Ijefuon jaka God E ma ka darokin iji fu tavan bog ja ifejdiaknum samuagdiamo ijefuon nifak ijia adumaduigin of. Ja ijegrenki tavan iji God fu vierafekma ijia fu ja kege e mamkanuk rek.
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no tempo devido.
7 Ijefuon oifian jon fok kege una God vajaf. Ijefuon maiji fuka tavan bog ja vierafeknum samuagdiamo.
7 Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês.
8 Regavo jab nitubaikgavo uri ni narame koikjo samuanamime nisaiknum karif. Ijefuon maiji fanuf raion ka ma kuriai e jakia bua ino iji fu vasiaguaga fu kurimoino ijegvo e ani jon Setan fu ijeg jon izeg ja Jesu ma vierafejo iji kam iserekafa oin.
8 Sejam sóbrios e vigiem. O diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.
9 Ijegvo jon izeg ja ma vierafejo iji jab arek jaka ijesugin vierafene gireknum vo Setan iji nuigafaf. Ijefuon maiji jan vierafe e kafo bu Jesu ma vierafejo ar iror igia karinva iji buk tavan kafo bu unam ise ijekin ijia vajai fian abej.
9 Resistam-lhe, permanecendo firmes na fé, sabendo que os irmãos que vocês têm em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Ja tavan ukakbe vajai fian abe vo rad God iji fu tavan bog e mardiamo iji fu una ja kege ire fok ja vajai fian abene vajai fiaigma oinva iji amarediak. Regavo madu fu daro gigikin iji ja ijia girme irekfuon iji miaga ja rad izeg ja Jesu ma vierafejo iji jab arek. Regavo fun Godri ja kumedo ja una Kuraisna besum rega fu sanainma fuon ijia navako iji abe miakfuon.
10 O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido durante pouco de tempo, os restaurará, os confirmará, lhes dará forças e os porá sobre firmes alicerces.
11 Regavo na vierafe Godon daro iji fu ire fok samuagdiamo iji fu tavan bog ijia na vak. Mare.
11 A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
12 Regavo efnun fas ukak igi na e Sairasri ifejdiema na isoin. Revo e Sairas fu uviainuvuon be fu God ma vierafeno. Regavo fas igi na isoime nijiavo iji na vierafe na ja ejafiame kuardiav. Revo vuak fok na isoinva iji izeg God fu e fok ma rediamo iji fu vuak ma ijesugin ijefuon na iji isoin. Ijefuon ni vuak iji kege ma vierafene darokma kuniaime karivaf.
12 Com a ajuda de Silvano, a quem considero irmão fiel, eu lhes escrevi resumidamente, encorajando-os e testemunhando que esta é a verdadeira graça de Deus. Mantenham-se firmes na graça de Deus.
13 Regavo e igi God fu jana besum ke uniainma bu ai Babiron igia karine Jesu ma vierafejo ijiga e be na ifejdiemo e Mak bu ja anadiain.
13 Aquela que está em Babilônia, também eleita, envia-lhes saudações, e também Marcos, meu filho.
14 Ijefuon jaka e iji Kurais ma vierafejo bu anainamivo ijeg oijon guf ijekma anainamiknum karif. Regavo na vierafe God fu e iji ja ijia karine Jesu Kurais ma vierafejo iji ifejdiaga ja afuime karikfuon.
14 Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor. Paz a todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.