1 Pedro 5
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NTLH
1 Ijefuon na e mamkanuk sos akai samuavo iji na ja ejafiame kia. Nak na ejon bomana be nar Kurais fu vajai fian abenma iji gain. Regavo madu tavan iji fu una ruakma ijia God e bomana fuon ma iji sanainma ijigam daro iji fu kege e bu Kurais ma vierafejo iji nijaidiakma nak na ijia jana fateroin abek.
1 Eu, que também sou presbítero , dou agora conselhos aos outros presbíteros que estão entre vocês. Sou uma testemunha dos sofrimentos de Cristo e vou tomar parte na glória que será revelada.
2 Regavo e iji sos samuavo iji ja e roin samuagdiavo iji mukorigia e iji fu maf-sif iji samuagdiamo ijeg jak Godon e iji samuagdiaf. Regavo jab vierafero bu eb kuardiaga ja ijesugin rekuai vierafejo revo jaka oijon ijia ma vierafene mukoi oi mafaime ref. Ijefuon maiji God fu vierafe jaka ijeg rekfuon. Ja e iji samuagdiakva jab oi isema vierafene mon ijesugin karkuaime ik iji rejo revo jaka oijon ijia ma vierafene mukorigia ik iji reof.
2 Aconselho que cuidem bem do rebanho que Deus lhes deu e façam isso de boa vontade, como Deus quer, e não de má vontade. Não façam o seu trabalho para ganhar dinheiro, mas com o verdadeiro desejo de servir.
3 Jab koikjo kam e mamkanuk rejknum uri bu kam e ukakna igeg vierafek. Regavo jaka unam ma ijesugin nijaidiaga bu ijia giame buk ijeg reok.
3 Não procurem dominar os que foram entregues aos cuidados de vocês, mas sejam um exemplo para o rebanho.
4 Ja ijegrekva E Bomana iji fu ja e mamkanuk iji ja samuagdiamo iji fu tavan iji fu una ruakma fu izeg ja fuifuon mukorigia ikrenva fu iji giakma fu fuon sanainma ma iji fu barekfuon bakin iji abe miak.
4 E, quando o Grande Pastor aparecer, vocês receberão a coroa gloriosa , que nunca perde o seu brilho.
5 Ijefuon e nivek iji e makin jon iji igiaf. Regavo jaka tavan bog adumaduigin oknum vo jon mukoi ifenamiknum of. Ijefuon maiji Godon buk iji bu usuibe isoinva ijia fu kuai,
5 E vocês, jovens, sejam obedientes aos mais velhos. Que todos prestem serviços uns aos outros com humildade, pois as Escrituras Sagradas dizem: “Deus é contra os orgulhosos, mas é bondoso com os humildes!”
6 Ijefuon jaka God E ma ka darokin iji fu tavan bog ja ifejdiaknum samuagdiamo ijefuon nifak ijia adumaduigin of. Ja ijegrenki tavan iji God fu vierafekma ijia fu ja kege e mamkanuk rek.
6 Portanto, sejam humildes debaixo da poderosa mão de Deus para que ele os honre no tempo certo.
7 Ijefuon oifian jon fok kege una God vajaf. Ijefuon maiji fuka tavan bog ja vierafeknum samuagdiamo.
7 Entreguem todas as suas preocupações a Deus, pois ele cuida de vocês.
8 Regavo jab nitubaikgavo uri ni narame koikjo samuanamime nisaiknum karif. Ijefuon maiji fanuf raion ka ma kuriai e jakia bua ino iji fu vasiaguaga fu kurimoino ijegvo e ani jon Setan fu ijeg jon izeg ja Jesu ma vierafejo iji kam iserekafa oin.
8 Estejam alertas e fiquem vigiando porque o inimigo de vocês, o Diabo, anda por aí como um leão que ruge, procurando alguém para devorar.
9 Ijegvo jon izeg ja ma vierafejo iji jab arek jaka ijesugin vierafene gireknum vo Setan iji nuigafaf. Ijefuon maiji jan vierafe e kafo bu Jesu ma vierafejo ar iror igia karinva iji buk tavan kafo bu unam ise ijekin ijia vajai fian abej.
9 Fiquem firmes na fé e enfrentem o Diabo porque vocês sabem que no mundo inteiro os seus irmãos na fé estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Ja tavan ukakbe vajai fian abe vo rad God iji fu tavan bog e mardiamo iji fu una ja kege ire fok ja vajai fian abene vajai fiaigma oinva iji amarediak. Regavo madu fu daro gigikin iji ja ijia girme irekfuon iji miaga ja rad izeg ja Jesu ma vierafejo iji jab arek. Regavo fun Godri ja kumedo ja una Kuraisna besum rega fu sanainma fuon ijia navako iji abe miakfuon.
10 Mas, depois de sofrerem por um pouco de tempo, o Deus que tem por nós um amor sem limites e que chamou vocês para tomarem parte na sua eterna glória, por estarem unidos com Cristo, ele mesmo os aperfeiçoará e dará firmeza, força e verdadeira segurança.
11 Regavo na vierafe Godon daro iji fu ire fok samuagdiamo iji fu tavan bog ijia na vak. Mare.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém !
12 Regavo efnun fas ukak igi na e Sairasri ifejdiema na isoin. Revo e Sairas fu uviainuvuon be fu God ma vierafeno. Regavo fas igi na isoime nijiavo iji na vierafe na ja ejafiame kuardiav. Revo vuak fok na isoinva iji izeg God fu e fok ma rediamo iji fu vuak ma ijesugin ijefuon na iji isoin. Ijefuon ni vuak iji kege ma vierafene darokma kuniaime karivaf.
12 Escrevo para vocês esta pequena carta com a ajuda de Silas, a quem eu considero um fiel irmão na fé. Quero animá-los e dar o meu testemunho de que as bênçãos que vocês têm recebido são uma prova verdadeira da graça de Deus. Continuem firmes, pois, nessa graça.
13 Regavo e igi God fu jana besum ke uniainma bu ai Babiron igia karine Jesu ma vierafejo ijiga e be na ifejdiemo e Mak bu ja anadiain.
13 A igreja que está em Babilônia , escolhida também por Deus, manda saudações. O meu filho Marcos também manda saudações.
14 Ijefuon jaka e iji Kurais ma vierafejo bu anainamivo ijeg oijon guf ijekma anainamiknum karif. Regavo na vierafe God fu e iji ja ijia karine Jesu Kurais ma vierafejo iji ifejdiaga ja afuime karikfuon.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão. Que a paz esteja com todos vocês que pertencem a Cristo!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.