1 Pedro 4
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs VC
1 E ise ijiebuon imut tat ijia Kurais fu vajai fian aben. Ijefuon ja unam besum iji fu vierafenma ijeg giriesame jak fu renma iji vierafek. Ijefuon maiji erar fu vajai fuon ijia vajai fian abekma fu una ise rekma bakin.
1 Assim, pois, como Cristo padeceu na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento: quem padeceu na carne rompeu com o pecado,
2 Ijefuon tavan iji ja moikigia karinva iji jab arekega ise ijar oijon fok rarek revo jaka God irerag fu vierafenma ijia rejknum karif.
2 a fim de que, no tempo que lhe resta para o corpo, já não viva segundo as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.
3 Vuak igi na kuardiavo ijefuon maiji ire iji e bu Godon vuak kafo buba fainva iji bu rekuai vierafenva ijeg jab rek. Regavo jan usuibe ire igekin iji jan rene ruain. Ja uri barubara oknum e kafobuon bara turaknum jaka uri siroij igeg reoin. Regavo ja madu do kugin iji ine nigen iseren. Regavo ja iro ijo ijia jaka duok uruvana ine ijar defiamga ja ire kekfuon iji jaka nui girdiain. Regavo madu ja besum afuime do kugin ka uruvana ine moik ijia maf igeg jiekeoknum vo jaka uri god kafokafo bu e imut igia amardiainva ijiebuon sirimamej.
3 Baste-vos que no tempo passado tenhais vivido segundo os caprichos dos pagãos, em luxúrias, concupiscências, embriaguez, orgias, bebedeiras e criminosas idolatrias.
4 Regavo iviakma ire ise fok ja reoijo iji fuka baren. E iji bu Godon vuak kafo ba fainva iji bu tavan bog ire ise kafokafo ijeg rej. Regavo jaba una bu jajia bu giakva buka oiserdiak. Jaba unam iji bu kegoijo ijia jajiavo ijefuon bu ja vuak ise kuardiaknum vo God jon iji ja vierafejo iji abe kufui ik.
4 Estranham eles agora que já não vos lanceis com eles nos mesmos desregramentos de libertinagem, e por isso vos cobrem de calúnias.
5 Regavo God fu iviakma samuaknum fine izeg bu rejo iji kege mazim giam. God e iji fu fine e nivek karinva iji abe vo e iji bu vuak fuon faime oinva ijiebuon ise iji ke mazim giakafa fin. Revo iji fu e fok moikigia oijo ijiebuon ise iji fine ke mazim giak.
5 Eles darão conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Ijefuon Jesu Kurais fu vuak ma iji abe e iji bu usuibe ve dame do firama bu do ine aoinva ijiebuon kaven iji kuardiain. Bu vajai buon iji bun aoin revo bu Jesuon vuak iji faime ijia jakva kaven buon bu izeg God fu fioino ijeg kariokfuon.
6 Pois para isto foi o Evangelho pregado também aos mortos; para que, embora sejam condenados em sua humanidade de carne, vivam segundo Deus quanto ao espírito.
7 — ausente —
7 O fim de todas as coisas está próximo. Sede, portanto, prudentes e vigiai na oração.
8 — ausente —
8 Antes de tudo, mantende entre vós uma ardente caridade, porque a caridade cobre a multidão dos pecados {Pr 10,12}.
9 Regavo madu kaifjon iji oimarknum aferdiame ar jon ijia uniaf revo jab una ijefuon kuaik.
9 Exercei a hospitalidade uns para com os outros, sem murmuração.
10 God fun daro kafokafo vajuoma no ik kafokafo reoij. Ijefuon noka daro iji fu e besubesum no vajuinma iji kege una e roin ifejdiakfuon.
10 Como bons dispensadores das diversas graças de Deus, cada um de vós ponha à disposição dos outros o dom que recebeu:
11 Ijefuon erar a Godon vuak iji e roin kuardiaokma ni Godon daro ijia vuak fuon ma ijesugin kuardiamne. Regavo erar a e roin ifejdiakma ni daro fuon iji fu mainma ijin abe e iji ifejdiamne. Regavo ire fok ja ijegreokva e iji bu Jesuon if ijia God nidoik. Regavo na vierafe bu tavan bog Godon oimare ga fur daro fuon ijia ire fok samuagdiame vak. Mare.
11 a palavra, para anunciar as mensagens de Deus; um ministério, para exercê-lo com uma força divina, a fim de que em todas as coisas Deus seja glorificado por Jesus Cristo. A ele seja dada a glória e o poder por toda a eternidade! Amém.
12 Ijefuon efnun vajai fian iviamkor iji mian ijeg jakuomo ni kafokafo bu jon roko iji bu ja biesiame giak roko ijefuon jab giaga fu oiserdiak.
12 Caríssimos, não vos perturbeis no fogo da provação, como se vos acontecesse alguma coisa extraordinária.
13 Jaka unam izeg Jesu fu vajai fian abenma ijeg jak vajai fian abekva ni oimaref. Regavo ja ijegrekva rad tavan iji Jesu fu una ruakma ijia Godon sanainma iji fu samafrega jaka uruv oimarek.
13 Pelo contrário, alegrai-vos em ser participantes dos sofrimentos de Cristo, para que vos possais alegrar e exultar no dia em que for manifestada sua glória.
14 Regavo e roin bu Jesu Kuraison if ijefuon ja musikia vo vuak ise kuardiakva nika oimaref. Ijefuon maiji Godon Kaven iji ka ma sanainma iji fu jana fin.
14 Se fordes ultrajados pelo nome de Cristo, bem-aventurados sois vós, porque o Espírito de glória, o Espírito de Deus repousa sobre vós.
15 Regavo jab e kania bu aoik ga jab niesa ga jab unam ise iji rek revo madu jab uri e kafobuon ik iji rareme rek. Ja ijegrene uri ijefuon vajai fian abekva iji ja koikjon isema ren.
15 Que ninguém de vós sofra como homicida, ou ladrão, ou difamador, ou cobiçador do alheio.
16 Regavo ja Jesuon e rejo ijefuon ja vajai fian abekva jab iji vajai fian abejo ijefuon jufabek revo jaka Godon oimarme vierafero no Jesuon if iji abenva ijefuon no ijeg vajai fian abenvaro.
16 Se, porém, padecer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por ter este nome.
17 Ijefuon tavan iji moikigia ire kafokafo no renva iji God fu guokfuon iji fun aneren. God fu efuon bu fu ma vierafejo iji unam buon kafokafo bu rejo iji fu amur giakfuon. Regavo God fu fine unam nuvuon kafokafo no rejo iji guokfuon iji fun iviakma nuvuon anerekma fu rad e iji bu Godon vuak iji bu kuardiaga buba faivo iji fuka unam ma ise ijia vajai fian abek.
17 Porque vem o momento em que se começará o julgamento pela casa de Deus. Ora, se ele começa por nós, qual será a sorte daqueles que são infiéis ao Evangelho de Deus?
18 Regavo Godon vuak bu usuibe isoinva iji fu ijeg kuai,
18 E, se o justo se salva com dificuldade, que será do ímpio e do pecador?
19 Ijefuon e iji bu vajai fian abejo iji fun God fu vierafenma ijin. Ijefuon unam ma iji ja rejo iji jab aregavo ka vajai jon ijiga oijon fok kege una God e iji fu ja amardiame samuagdiamo iji vajaf.
19 Assim também aqueles que sofrem segundo a vontade de Deus encomendem as suas almas ao Criador fiel, praticando o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.