1 Pedro 4
Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NVI
1 E ise ijiebuon imut tat ijia Kurais fu vajai fian aben. Ijefuon ja unam besum iji fu vierafenma ijeg giriesame jak fu renma iji vierafek. Ijefuon maiji erar fu vajai fuon ijia vajai fian abekma fu una ise rekma bakin.
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu corporalmente, armem-se também do mesmo pensamento, pois aquele que sofreu em seu corpo rompeu com o pecado,
2 Ijefuon tavan iji ja moikigia karinva iji jab arekega ise ijar oijon fok rarek revo jaka God irerag fu vierafenma ijia rejknum karif.
2 para que, no tempo que lhe resta, não viva mais para satisfazer os maus desejos humanos, mas sim para fazer a vontade de Deus.
3 Vuak igi na kuardiavo ijefuon maiji ire iji e bu Godon vuak kafo buba fainva iji bu rekuai vierafenva ijeg jab rek. Regavo jan usuibe ire igekin iji jan rene ruain. Ja uri barubara oknum e kafobuon bara turaknum jaka uri siroij igeg reoin. Regavo ja madu do kugin iji ine nigen iseren. Regavo ja iro ijo ijia jaka duok uruvana ine ijar defiamga ja ire kekfuon iji jaka nui girdiain. Regavo madu ja besum afuime do kugin ka uruvana ine moik ijia maf igeg jiekeoknum vo jaka uri god kafokafo bu e imut igia amardiainva ijiebuon sirimamej.
3 No passado vocês já gastaram tempo suficiente fazendo o que agrada aos pagãos. Naquele tempo vocês viviam em libertinagem, na sensualidade, nas bebedeiras, orgias e farras, e na idolatria repugnante.
4 Regavo iviakma ire ise fok ja reoijo iji fuka baren. E iji bu Godon vuak kafo ba fainva iji bu tavan bog ire ise kafokafo ijeg rej. Regavo jaba una bu jajia bu giakva buka oiserdiak. Jaba unam iji bu kegoijo ijia jajiavo ijefuon bu ja vuak ise kuardiaknum vo God jon iji ja vierafejo iji abe kufui ik.
4 Eles acham estranho que vocês não se lancem com eles na mesma torrente de imoralidade, e por isso os insultam.
5 Regavo God fu iviakma samuaknum fine izeg bu rejo iji kege mazim giam. God e iji fu fine e nivek karinva iji abe vo e iji bu vuak fuon faime oinva ijiebuon ise iji ke mazim giakafa fin. Revo iji fu e fok moikigia oijo ijiebuon ise iji fine ke mazim giak.
5 Contudo, eles terão que prestar contas àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Ijefuon Jesu Kurais fu vuak ma iji abe e iji bu usuibe ve dame do firama bu do ine aoinva ijiebuon kaven iji kuardiain. Bu vajai buon iji bun aoin revo bu Jesuon vuak iji faime ijia jakva kaven buon bu izeg God fu fioino ijeg kariokfuon.
6 Por isso mesmo o evangelho foi pregado também a mortos, para que eles, mesmo julgados no corpo segundo os homens, vivam pelo Espírito segundo Deus.
7 — ausente —
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam criteriosos e sóbrios; dediquem-se à oração.
8 — ausente —
8 Sobretudo, amem-se sinceramente uns aos outros, porque o amor perdoa muitíssimos pecados.
9 Regavo madu kaifjon iji oimarknum aferdiame ar jon ijia uniaf revo jab una ijefuon kuaik.
9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem reclamação.
10 God fun daro kafokafo vajuoma no ik kafokafo reoij. Ijefuon noka daro iji fu e besubesum no vajuinma iji kege una e roin ifejdiakfuon.
10 Cada um exerça o dom que recebeu para servir aos outros, administrando fielmente a graça de Deus em suas múltiplas formas.
11 Ijefuon erar a Godon vuak iji e roin kuardiaokma ni Godon daro ijia vuak fuon ma ijesugin kuardiamne. Regavo erar a e roin ifejdiakma ni daro fuon iji fu mainma ijin abe e iji ifejdiamne. Regavo ire fok ja ijegreokva e iji bu Jesuon if ijia God nidoik. Regavo na vierafe bu tavan bog Godon oimare ga fur daro fuon ijia ire fok samuagdiame vak. Mare.
11 Se alguém fala, faça-o como quem transmite a palavra de Deus. Se alguém serve, faça-o com a força que Deus provê, de forma que em todas as coisas Deus seja glorificado mediante Jesus Cristo, a quem sejam a glória e o poder para todo o sempre. Amém.
12 Ijefuon efnun vajai fian iviamkor iji mian ijeg jakuomo ni kafokafo bu jon roko iji bu ja biesiame giak roko ijefuon jab giaga fu oiserdiak.
12 Amados, não se surpreendam com o fogo que surge entre vocês para os provar, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 Jaka unam izeg Jesu fu vajai fian abenma ijeg jak vajai fian abekva ni oimaref. Regavo ja ijegrekva rad tavan iji Jesu fu una ruakma ijia Godon sanainma iji fu samafrega jaka uruv oimarek.
13 Mas alegrem-se à medida que participam dos sofrimentos de Cristo, para que também, quando a sua glória for revelada, vocês exultem com grande alegria.
14 Regavo e roin bu Jesu Kuraison if ijefuon ja musikia vo vuak ise kuardiakva nika oimaref. Ijefuon maiji Godon Kaven iji ka ma sanainma iji fu jana fin.
14 Se vocês são insultados por causa do nome de Cristo, felizes são vocês, pois o Espírito da glória, o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
15 Regavo jab e kania bu aoik ga jab niesa ga jab unam ise iji rek revo madu jab uri e kafobuon ik iji rareme rek. Ja ijegrene uri ijefuon vajai fian abekva iji ja koikjon isema ren.
15 Se algum de vocês sofre, que não seja como assassino, ladrão, criminoso ou como quem se intromete em negócios alheios.
16 Regavo ja Jesuon e rejo ijefuon ja vajai fian abekva jab iji vajai fian abejo ijefuon jufabek revo jaka Godon oimarme vierafero no Jesuon if iji abenva ijefuon no ijeg vajai fian abenvaro.
16 Contudo, se sofre como cristão, não se envergonhe, mas glorifique a Deus por meio desse nome.
17 Ijefuon tavan iji moikigia ire kafokafo no renva iji God fu guokfuon iji fun aneren. God fu efuon bu fu ma vierafejo iji unam buon kafokafo bu rejo iji fu amur giakfuon. Regavo God fu fine unam nuvuon kafokafo no rejo iji guokfuon iji fun iviakma nuvuon anerekma fu rad e iji bu Godon vuak iji bu kuardiaga buba faivo iji fuka unam ma ise ijia vajai fian abek.
17 Pois chegou a hora de começar o julgamento pela casa de Deus; e, se começa primeiro conosco, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Regavo Godon vuak bu usuibe isoinva iji fu ijeg kuai,
18 E, "se ao justo é difícil ser salvo, que será do ímpio e pecador? "
19 Ijefuon e iji bu vajai fian abejo iji fun God fu vierafenma ijin. Ijefuon unam ma iji ja rejo iji jab aregavo ka vajai jon ijiga oijon fok kege una God e iji fu ja amardiame samuagdiamo iji vajaf.
19 Por isso mesmo, aqueles que sofrem de acordo com a vontade de Deus devem confiar suas vidas ao seu fiel Criador e praticar o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.